ค้นหาเพลงได้ที่นี่

วันศุกร์ที่ 28 สิงหาคม พ.ศ. 2558

แปลเพลงสากล: What Do You Mean - Justin Bieber

22:01:00 0 Comments

แปลเพลง What Do You Mean เป็นภาษาไทย
Song lyrics What Do You Mean : Justin Bieber in Thai translation


Song : What Do You Mean?
Artist : Justin Bieber



What do you mean? Oh oh oh
When you nod your head yes
But you wanna say no
What do you mean?
When you don’t want me to move
But you tell me to go
What do you mean?

เธอหมายความว่าไง?
เมื่อเธอตอบว่าใช่
แต่เธอในใจอยากตอบว่าไม่
เธอหมายความว่าไง?
เมื่อเธอไม่อยากให้ฉันตัดใจ 
แต่กลับบอกให้ฉันไป 
เธอหมายความว่าไง? 

Ohh what do you mean?
Said we’re running out of time
What do you mean?
Ohh ohh what do you mean?
Better make up your mind
What do you mean?

เธอหมายความว่าไง?
บอกว่าเราหมดเวลาแล้ว
เธอหมายความว่าไง?
เธอหมายความว่าไง?
แต่เธอกลับขอเวลาตัดสินใจ 
เธอหมายความว่าไง? 
ขอตัดสินใจก่อนดีกว่า 
เธอหมายความว่าไง? 

You’re so indecisive of what I’m saying
Trying to catch the beat make up your heart
Don’t know if you’re happy or complaining
Don’t want for us to end when do I start
First you wanna go left and you want to turn right
Wanna argue all day make love all night
First you up and you’re down and then between 

เธอยังลังเลกับสิ่งที่ฉันพูดไป
พยายามยื้อเวลาเพื่อจะตัดสินใจ
ไม่รู้ว่าเธอมีความสุขหรือเปล่า
ไม่อยากให้เราจบตรงที่ที่ฉันเริ่ม
ทีแรกเธออยากจะเดินไปทางซ้ายแล้วกลับอยากไปทางขวา 
กลางวันอยากทะเลาะกัน กลางคืนอยากรักกัน 
ทีแรกเธอเลือกที่จะเดินขึ้นไปและเดินอยากลงมาและแล้วก็เลือกกึ่งกลางนั้น 

I really want to know...
What do you mean?

ฉันอยากรู้จริงๆ
เธอหมายความว่าไง

When you nod your head yes
But you wanna say no
What do you mean?
Hey yeah
When you don’t want me to move
But you tell me to go
What do you mean?
Ohh what do you mean?

เมื่อเธอตอบว่าใช่
แต่เธอในใจอยากตอบว่าไม่
เธอหมายความว่าไง?
เมื่อเธอไม่อยากให้ฉันตัดใจ
แต่กลับบอกให้ฉันไป 
เธอหมายความว่าไง? 
เธอหมายความว่าไง? 

Said we’re running out of time
What do you mean?

บอกว่าเราหมดเวลาแล้ว
เธอหมายความว่าไง?

Oh oh oh
What do you mean?
Better make up your mind
What do you mean?


เธอหมายความว่าไง?
ขอตัดสินใจก่อนดีกว่า
เธอหายความว่าไง?

You’re overprotective when I’m leaving
Trying to compromise but I can’t win
You wanna make a point but you keep preaching
First you wanna go left and you want to turn right
Wanna argue all day make love all night
First you up and you’re down and then between
Ohh I really want to know…
What do you mean?

เธอรั้งฉันไว้เมื่อฉันจะไป
พยายามขอคืนดีแต่คงไม่ช่วยอะไร
เธอบอกว่าจะแก้ไขแต่คำพูดเธอคงเชื่อไม่ได้
ทีแรกเธออยากจะเดินไปทางซ้ายแล้วกลับอยากไปทางขวา
กลางวันอยากทะเลาะกัน กลางคืนอยากรักกัน 
ทีแรกเธอเลือกที่จะเดินขึ้นไปและเดินอยากลงมาและแล้วก็เลือกกึ่งกลางนั้น 
ฉันอยากรู้จริงๆ 
เธอหมายความว่าไง 

When you nod your head yes
But you wanna say no
When you don’t want me to move
But you tell me to go
What do you mean?
I want to know
What do you mean?

เมื่อเธอตอบว่าใช่
แต่เธอในใจอยากตอบว่าไม่
เธอหมายความว่าไง?
เมื่อเธอไม่อยากให้ฉันตัดใจ
แต่กลับบอกให้ฉันไป 
เธอหมายความว่าไง? 
ฉันอยากรู้ว่า 
เธอหมายความว่าไง?

Said we’re running out of time
What do you mean?
Ohh ohh what do you mean?
Better make up your mind
What do you mean?

บอกว่าเราหมดเวลาแล้ว
เธอหมายความว่าไง?
เธอหมายความว่าไง?
ขอตัดสินใจก่อนดีกว่า
เธอหมายความว่าไง?

วันพุธที่ 26 สิงหาคม พ.ศ. 2558

แปลเพลงสากล : Find it - Family of the year

16:44:00 0 Comments

แปลเพลง Find it เป็นภาษาไทย
Find it : Family of the year in Thai translation


Song : Find it

Artist : Family of the year


I, I just want to find it
I just want to see what the moon's shining on
And I just want to know
What the day is running from

ฉันแค่อยากจะค้นหามัน
ฉันแค่อยากจะเห็นว่าพระจันทร์จะส่องสว่างแค่ไหน
และฉันแค่อยากรู้
ว่าวันนี้มันเดินทางมาจากไหนกันนะ

And I just want to try it
I just want to see how it fits on me
And I just want to know
What the day is running from

และฉันแค่อยากลองดู
ฉันแค่อยากเห็นว่ามันจะเหมาะกับฉันแค่ไหน
และฉันแค่อยากรู้ว่า
ว่าวันนี้มันเดินทางมาจากไหนกันนะ

But just go to bed now you crazy kid
You'll be alright I know come morning time
But morning time is nothing
Time is nothing without you

แต่ตอนนี้ให้เข้านอนก่อนเถอะนะเด็กน้อย
เธอจะรู้สึกดีขึ้นเมื่อพรุ่งนี้มาถึง
แต่ในตอนเช้าจะไม่มีค่าอะไรเลย
เวลาไม่มีค่าอะไรเลยถ้าไม่มีเธอ

And I just want to see it
I just want to be where the sky meets the earth
And I just want to know
What the heart thinks I'm worth

และฉันแค่อยากเห็นมัน
ฉันแค่อยากยืน ณ ที่ที่ท้องฟ้าบรรจบกับผืนดิน
และฉันแค่อยากรู้
ว่าหัวใจฉันคู่ควรกับสิ่งไหนกันนะ

But just go to bed now you crazy kid
You'll be alright I know come morning time
Just let the moon rise and the sun go down
Don't let the hard times make you feel alone

แต่ตอนนี้ให้เข้านอนก่อนเถอะนะเด็กน้อย
เธอจะรู้สึกดีขึ้นเมื่อพรุ่งนี้มาถึง
แค่ปล่อยให้พระจันทร์ขึ้นแล้วให้พระอาทิตย์ตก
อย่าปล่อยให้ช่วงเวลาที่เศร้าทำให้เธอรู้สึกเหงา

I turn out my light and climb out my window into the backyard
And I want streets where the street lights
are shining and the fog is rolling in


ฉันเปิดไฟแล้วปีนหน้าต่างออกไปที่สนามหลังบ้าน
และฉันอยากจะเดินไปตามแสงไฟข้างทาง
ที่ส่องสว่างและมีหมอกฟุ้งเคลื่อนตัวไปมา

I say goodbye as it fades away
Out past those trees I'm gonna find my way
Please don't be scared for me
I'm big and I'm strong
You had to know that I would leave all along

ฉันบอกลาเหมือนว่ามันจางหายไป
เลยผ่านต้นไม้เหล่านั้นไปฉันจะหาทางเดินของตัวเอง
อย่ากังวลเกี่ยวกับฉันเลย
ฉันใหญ่และฉันแข็งแรง
เธอน่าจะรู้ว่าฉันอยากจะไปตลอดมา

I just want to find it
I just want to see what the moon's shining on
And I just want to know
What the day is running from

ฉันแค่อยากจะค้นหามัน
ฉันแค่อยากจะเห็นว่าพระจันทร์จะส่องสว่างแค่ไหน
และฉันแค่อยากรู้
ว่าวันนี้มันเดินทางมาจากไหนกันนะ