I might never be your knight in shining armour
(ไอ ไมท์ เน-เวอะ บี ยัวร์ ไนท์ อิน ชาย-นิง อา-เมอะ)
ฉันอาจไม่ใช่อัศวินขี่ม้าขาวของเธอ
I might never be the one you take home to mother
(ไอ ไมท์ เน-เวอะ บี เธอะ วัน ยู เทค โฮม ทู มัธ-เธอะ)
อาจไม่ใช่คนที่เธอจะพาไปกราบแม่
And I might never be the one who brings you flowers
(แอนด์ ไอ ไมท์ เน-เวอะ บี เธอะ วัน ฮู บริงส์ ยู ฟลาว-เออะซ)
และอาจไม่ใช่คนคอยหอบดอกไม้มาให้
But I can be the one, be the one tonight
(บัท ไอ แคน บี เธอะ วัน, บี เธอะ วัน ทู-ไนท์)
แต่คืนนี้ฉันเป็นคนเยียวยาใจเธอได้นะ
When I first saw you
(เวน ไอ เฟิร์สท์ ซอ ยู)
ตอนที่ฉันเห็นเธอครั้งแรก
From across the room
(ฟรอม อะ-ครอส เธอะ รูม)
จากอีกฟากหนึ่งของห้อง
I could tell that you were curious
(ไอ คุด เทล แธท ยู เวอะ คิว-รี-อัส)
ฉันดูออกเลยว่าเธอกำลังสนใจ
Oh, yeah
(โอ, เย่)
ใช่เลยล่ะ
Girl, I hope you're sure
(เกิร์ล, ไอ โฮป ยัวร์ ชัวร์)
ที่รัก ฉันหวังว่าเธอจะมั่นใจ
What you're looking for
(วอท ยัวร์ ลุค-กิง ฟอร์)
ในสิ่งที่คุณกำลังตามหาอยู่
'Cause I'm not good at making promises
(คอส ไอม์ น็อท กุด แอ็ท เม-คิง พรอ-มิ-สิซ)
เพราะฉันเองก็ไม่ค่อยเก่งเรื่องสัญญาสนั่นโลก
But if you like causing trouble up in hotel rooms
(บัท อิฟ ยู ไลค์ คอ-ซิง ทรับ-เบิล อัพ อิน โฮ-เทล รูมส์)
แต่ถ้าเธอชอบก่อเรื่องซน ๆ บนห้องพักโรงแรม
And if you like having secret little rendezvous
(แอนด์ อิฟ ยู ไลค์ แฮฝ-ฝิง ซี-เคร็ท ลิต-เติ้ล รอน-เด-วู)
และชอบแอบนัดพบกันแบบลับ ๆ สองคน
If you like to do the things you know that we shouldn't do
(อิฟ ยู ไลค์ ทู ดู เธอะ ธิงส์ ยู โน แธท วี ชูด-เอนท์ ดู)
ถ้าเธอชอบลองดีในสิ่งที่รู้ว่าไม่ควรทำ
Then baby, I'm perfect
(เธน เบ-บี, ไอม์ เพอร์-เฟ็คท์)
งั้นที่รัก ฉันนี่แหละโคตรลงตัว
Baby, I'm perfect for you
(เบ-บี, ไอม์ เพอร์-เฟ็คท์ ฟอร์ ยู)
บอกเลยว่าฉันแมตช์กับเธอที่สุด
And if you like midnight driving with the windows down
(แอนด์ อิฟ ยู ไลค์ มิด-ไนท์ ไดร-ฝิง วิธ เธอะ วิน-โดวส์ ดาวน์)
หากเธอชอบขับรถรับลมตอนเที่ยงคืนเปิดกระจก
And if you like going places we can't even pronounce
(แอนด์ อิฟ ยู ไลค์ โก-อิง เพล-สิซ วี แคนท์ อี-เฝิน พรอนาวน์ซ)
และชอบไปในที่แปลก ๆ ที่ออกชื่อไม่ถูก
If you like to do whatever you've been dreaming about
(อิฟ ยู ไลค์ ทู ดู วอท-เอ-เฝอร์ ยูฝ บีน ดรี-มิง อะเบาท์)
หากเธออยากทำตามใจฝันทุกอย่างที่คิดไว้
Then baby, you're perfect
(เธน เบ-บี, ยัวร์ เพอร์-เฟ็คท์)
งั้นที่รัก เธอก็เพอร์เฟกต์แล้ว
Baby, you're perfect
(เบ-บี, ยัวร์ เพอร์-เฟ็คท์)
เธอน่ะเข้ากันได้ดีที่สุดเลย
So let's start right now
(โซ เล็ทส์ สตาร์ท ไรท์ นาว)
เพราะงั้นเรามาเริ่มกันเลยดีกว่า
I might never be the hands you put your heart in
(ไอ ไมท์ เน-เวอะ บี เธอะ แฮนส์ ยู พุท ยัวร์ ฮาร์ท อิน)
ฉันอาจไม่ใช่คนที่เธอจะฝากหัวใจไว้
Or the arms that hold you any time you want them
(ออร์ ดิ อาร์มส์ แธท โฮลด์ ยู เอน-นี ไทม์ ยู วอนท์ เธม)
หรือเป็นอ้อมกอดที่สแตนด์บายรอเธอทุกเวลา
But that don't mean that we can't live here in the moment
(บัท แธท โดนท์ มีน แธท วี แคนท์ ลิฝ เฮียร์ อิน เธอะ โม-เมนท์)
แต่มันไม่ได้แปลว่าเราสุขด้วยกันตอนนี้ไม่ได้นี่
'Cause I can be the one you love from time to time
(คอส ไอ แคน บี เธอะ วัน ยู ลัฝ ฟรอม ไทม์ ทู ไทม์)
เพราะฉันเป็นคนแก้เหงาให้เธอได้เป็นครั้งคราว
When I first saw you
(เวน ไอ เฟิร์สท์ ซอ ยู)
ตอนที่ฉันเห็นเธอครั้งแรก
From across the room
(ฟรอม อะ-ครอส เธอะ รูม)
จากอีกฟากหนึ่งของห้อง
I could tell that you were curious
(ไอ คุด เทล แธท ยู เวอะ คิว-รี-อัส)
ฉันดูออกเลยว่าเธอกำลังสนใจ
Oh, yeah
(โอ, เย่)
ใช่เลยล่ะ
Girl, I hope you're sure
(เกิร์ล, ไอ โฮป ยัวร์ ชัวร์)
ที่รัก ฉันหวังว่าเธอจะมั่นใจ
What you're looking for
(วอท ยัวร์ ลุค-กิง ฟอร์)
ในสิ่งที่คุณกำลังตามหาอยู่
'Cause I'm not good at making promises
(คอส ไอม์ น็อท กุด แอ็ท เม-คิง พรอ-มิ-สิซ)
เพราะฉันเองก็ไม่ค่อยเก่งเรื่องสัญญาสนั่นโลก
But if you like causing trouble up in hotel rooms
(บัท อิฟ ยู ไลค์ คอ-ซิง ทรับ-เบิล อัพ อิน โฮ-เทล รูมส์)
แต่ถ้าเธอชอบก่อเรื่องซน ๆ บนห้องพักโรงแรม
And if you like having secret little rendezvous
(แอนด์ อิฟ ยู ไลค์ แฮฝ-ฝิง ซี-เคร็ท ลิต-เติ้ล รอน-เด-วู)
และชอบแอบนัดพบกันแบบลับ ๆ สองคน
If you like to do the things you know that we shouldn't do
(อิฟ ยู ไลค์ ทู ดู เธอะ ธิงส์ ยู โน แธท วี ชูด-เอนท์ ดู)
ถ้าเธอชอบลองดีในสิ่งที่รู้ว่าไม่ควรทำ
Then baby, I'm perfect
(เธน เบ-บี, ไอม์ เพอร์-เฟ็คท์)
งั้นที่รัก ฉันนี่แหละโคตรลงตัว
Baby, I'm perfect for you
(เบ-บี, ไอม์ เพอร์-เฟ็คท์ ฟอร์ ยู)
บอกเลยว่าฉันแมตช์กับเธอที่สุด
And if you like midnight driving with the windows down
(แอนด์ อิฟ ยู ไลค์ มิด-ไนท์ ไดร-ฝิง วิธ เธอะ วิน-โดวส์ ดาวน์)
หากเธอชอบขับรถรับลมตอนเที่ยงคืนเปิดกระจก
And if you like going places we can't even pronounce
(แอนด์ อิฟ ยู ไลค์ โก-อิง เพล-สิซ วี แคนท์ อี-เฝิน พรอนาวน์ซ)
และชอบไปในที่แปลก ๆ ที่ออกชื่อไม่ถูก
If you like to do whatever you've been dreaming about
(อิฟ ยู ไลค์ ทู ดู วอท-เอ-เฝอร์ ยูฝ บีน ดรี-มิง อะเบาท์)
หากเธออยากทำตามใจฝันทุกอย่างที่คิดไว้
Then baby, you're perfect
(เธน เบ-บี, ยัวร์ เพอร์-เฟ็คท์)
งั้นที่รัก เธอก็เพอร์เฟกต์แล้ว
Baby, you're perfect
(เบ-บี, ยัวร์ เพอร์-เฟ็คท์)
เธอน่ะเข้ากันได้ดีที่สุดเลย
So let's start right now
(โซ เล็ทส์ สตาร์ท ไรท์ นาว)
เพราะงั้นเรามาเริ่มกันเลยดีกว่า
And if you like cameras flashing every time we go out
(แอนด์ อิฟ ยู ไลค์ แคม-ราส์ แฟลช-ชิง เอฝ-รี ไทม์ วี โก เอาท์)
และถ้าเธอชอบแสงแฟลชสาดส่องทุกครั้งที่เราก้าวเดิน
Oh, yeah
(โอ, เย่)
ใช่เลยล่ะ
And if you're looking for someone to write your break-up songs about
(แอนด์ อิฟ ยัวร์ ลุค-กิง ฟอร์ ซัม-วัน ทู ไรท์ ยัวร์ เบรค-อัพ ซองส์ อะเบาท์)
หรือมองหาใครสักคนไว้แต่งเพลงอกหักประชดประชัน
Baby, I'm perfect
(เบ-บี, ไอม์ เพอร์-เฟ็คท์)
ที่รัก ฉันนี่แหละตอบโจทย์
Baby, we're perfect
(เบ-บี, เวียร์ เพอร์-เฟ็คท์)
ที่รัก เราสองคนน่ะโคตรเข้ากัน
If you like causing trouble up in hotel rooms
(อิฟ ยู ไลค์ คอ-ซิง ทรับ-เบิล อัพ อิน โฮ-เทล รูมส์)
ถ้าเธอชอบก่อเรื่องซน ๆ บนห้องพักโรงแรม
And if you like having secret little rendezvous
(แอนด์ อิฟ ยู ไลค์ แฮฝ-ฝิง ซี-เคร็ท ลิต-เติ้ล รอน-เด-วู)
และชอบแอบนัดพบกันแบบลับ ๆ สองคน
If you like to do the things you know that we shouldn't do
(อิฟ ยู ไลค์ ทู ดู เธอะ ธิงส์ ยู โน แธท วี ชูด-เอนท์ ดู)
ถ้าเธอชอบลองดีในสิ่งที่รู้ว่าไม่ควรทำ
Then baby, I'm perfect
(เธน เบ-บี, ไอม์ เพอร์-เฟ็คท์)
งั้นที่รัก ฉันนี่แหละโคตรลงตัว
Baby, I'm perfect for you
(เบ-บี, ไอม์ เพอร์-เฟ็คท์ ฟอร์ ยู)
บอกเลยว่าฉันแมตช์กับเธอที่สุด
And if you like midnight driving with the windows down
(แอนด์ อิฟ ยู ไลค์ มิด-ไนท์ ไดร-ฝิง วิธ เธอะ วิน-โดวส์ ดาวน์)
หากเธอชอบขับรถรับลมตอนเที่ยงคืนเปิดกระจก
And if you like going places we can't even pronounce
(แอนด์ อิฟ ยู ไลค์ โก-อิง เพล-สิซ วี แคนท์ อี-เฝิน พรอนาวน์ซ)
และชอบไปในที่แปลก ๆ ที่ออกชื่อไม่ถูก
If you like to do whatever you've been dreaming about
(อิฟ ยู ไลค์ ทู ดู วอท-เอ-เฝอร์ ยูฝ บีน ดรี-มิง อะเบาท์)
หากเธออยากทำตามใจฝันทุกอย่างที่คิดไว้
Then baby, you're perfect
(เธน เบ-บี, ยัวร์ เพอร์-เฟ็คท์)
งั้นที่รัก เธอก็เพอร์เฟกต์แล้ว
Baby, you're perfect
(เบ-บี, ยัวร์ เพอร์-เฟ็คท์)
เธอน่ะเข้ากันได้ดีที่สุดเลย
So let's start right now
(โซ เล็ทส์ สตาร์ท ไรท์ นาว)
เพราะงั้นเรามาเริ่มกันเลยดีกว่า
ไม่มีความคิดเห็น:
แสดงความคิดเห็น