ค้นหาเพลงได้ที่นี่

วันเสาร์ที่ 16 พฤษภาคม พ.ศ. 2563

แปลเพลงสากล Drag Me Down - One Direction

แปลเพลง Drag Me Down เป็นภาษาไทย
Song lyrics "Drag Me Down" : One Direction in Thai translation




Song lyrics : Drag Me Down
Artist : One Direction


[Harry:]
I've got fire for a heart
I'm not scared of the dark
You've never seen it look so easy
I got a river for a soul
And baby you're a boat
Baby you're my only reason

ฉันมีไฟในใจฉัน
ฉันไม่หวาดกลัวกับความมืด
เธอไม่เคยเห็นว่ามันง่ายแค่ไหน
ฉันมีสายน้ำไหลในใจ
และที่รักเธอคือเรือ
ที่รัก เธอคือเหตุผลเดียวของฉัน


[Louis:]
If I didn't have you there would be nothing left
The shell of a man who could never be his best
If I didn't have you, I'd never see the sun
You taught me how to be someone, yeah

ถ้าฉันไม่มีเธอตอนนั้น ฉันคงไม่เหลืออะไร
ผู้ชายที่ไม่เคยทำอะไรดี
ถ้าฉันไม่มีเธอ  ฉันคงไม่มีทางเจอแสงตะวัน
เธอสอนฉันให้เป็นใครสักคน

[Liam:]
All my life
You stood by me
When no one else was ever behind me
All these lights
They can't blind me
With your love, nobody can drag me down

ทั้งชีวิตของฉัน
มีเธอยืนเคียงข้าง
ในเวลาที่ไม่มีใครช่วยฉัน
แสงสว่างทั้งหมดนี้
ไม่มีใครทำให้สายตาฉันมืดมิดได้
ด้วยความรักของเธอ  ไม่มีใครจะฉุดฉันลงได้อีกแล้ว

[Niall:]
All my life
You stood by me
When no one else was ever behind me
All these lights
They can't blind me
With your love, nobody can drag me down

ทั้งชีวิตของฉัน
มีเธอยืนเคียงข้าง
ในเวลาที่ไม่มีใครช่วยฉัน
แสงสว่างทั้งหมดนี้
ไม่มีใครทำให้สายตาฉันมืดมิดได้
ด้วยความรักของเธอ  ไม่มีใครจะฉุดฉันลงได้อีกแล้ว

[Chorus:]
Nobody, nobody
Nobody can drag me down
Nobody, nobody
Nobody can drag me down

ไม่มีใคร
ไม่มีใครจะฉุดฉันลงได้อีกแล้ว
ไม่มีใคร
ไม่มีใครจะฉุดฉันลงได้อีกแล้ว

[Niall:]
I got fire for a heart
I'm not scared of the dark
You've never seen it look so easy
I got a river for a soul
And baby you're a boat
Baby you're my only reason

ฉันมีไฟในใจฉัน
ฉันไม่หวาดกลัวกับความมืด
เธอไม่เคยเห็นว่ามันง่ายแค่ไหน
ฉันมีสายน้ำไหลในใจ
และที่รักเธอคือเรือ
ที่รัก เธอคือเหตุผลเดียวของฉัน

[Harry:]
If I didn't have you there would be nothing left (nothing left)
The shell of a man who could never be his best (be his best)
If I didn't have you, I'd never see the sun (see the sun)
You taught me how to be someone
Yeah
ถ้าฉันไม่มีเธอตอนนั้น ฉันคงไม่เหลืออะไร
ผู้ชายที่ไม่เคยทำอะไรดี
ถ้าฉันไม่มีเธอ  ฉันคงไม่มีทางเจอแสงตะวัน
เธอสอนฉันให้เป็นใครสักคน


[Niall:]
All my life
You stood by me
When no one else was ever behind me
All these lights
They can't blind me
With your love, nobody can drag me down

ทั้งชีวิตของฉัน
มีเธอยืนเคียงข้าง
ในเวลาที่ไม่มีใครช่วยฉัน
แสงสว่างทั้งหมดนี้
ไม่มีใครทำให้สายตาฉันมืดมิดได้
ด้วยความรักของเธอ  ไม่มีใครจะฉุดฉันลงได้อีกแล้ว

[Chorus:]
Nobody, nobody
Nobody can drag me down
Nobody, nobody
Nobody can drag me

ไม่มีใคร
ไม่มีใครจะฉุดฉันลงได้อีกแล้ว
ไม่มีใคร
ไม่มีใครจะฉุดฉันลงได้อีกแล้ว

[Liam:]
All my life
You stood by me
When no one else was ever behind me
All these lights
They can't blind me
With your love, nobody can drag me down

ทั้งชีวิตของฉัน
มีเธอยืนเคียงข้าง
ในเวลาที่ไม่มีใครช่วยฉัน
แสงสว่างทั้งหมดนี้
ไม่มีใครทำให้สายตาฉันมืดมิดได้
ด้วยความรักของเธอ  ไม่มีใครจะฉุดฉันลงได้อีกแล้ว

[Niall:]
All my life
You stood by me
When no one else was ever behind me
All these lights
They can't blind me
With your love, nobody can drag me down

ทั้งชีวิตของฉัน
มีเธอยืนเคียงข้าง
ในเวลาที่ไม่มีใครช่วยฉัน
แสงสว่างทั้งหมดนี้
ไม่มีใครทำให้สายตาฉันมืดมิดได้
ด้วยความรักของเธอ  ไม่มีใครจะฉุดฉันลงได้อีกแล้ว

[Chorus:]
Nobody, nobody
Nobody can drag me down
Nobody, nobody
Nobody can drag me down

ไม่มีใคร
ไม่มีใครจะฉุดฉันลงได้อีกแล้ว
ไม่มีใคร
ไม่มีใครจะฉุดฉันลงได้อีกแล้ว

Nobody, nobody
Nobody can drag me down
Nobody, nobody
Nobody can drag me down

ไม่มีใคร
ไม่มีใครจะฉุดฉันลงได้อีกแล้ว
ไม่มีใคร
ไม่มีใครจะฉุดฉันลงได้อีกแล้ว

ไม่มีความคิดเห็น: