ค้นหาเพลงได้ที่นี่

วันเสาร์ที่ 21 กันยายน พ.ศ. 2562

คำแปล คำอ่านเพลง Adventure Of A Lifetime - Coldplay (เรียนภาษาอังกฤษจากเพลงกับความหมาย และ 10 วลีน่ารู้!)

แนะนำ :
 กดเปิดเพลงไปด้วย ^^

เตรียมกระโดดและปลดปล่อยพลังงานความสนุกไปกับการเรียนภาษาอังกฤษจากเพลงสากล โพสต์นี้เราจะพาทุกคนมาอัปบีตความสดใสและแกะศัพท์ภาษาอังกฤษผ่านเพลงป็อปร็อกสุดอินดี้อย่าง "Adventure Of A Lifetime" ของวง Coldplay วงร็อกระดับตำนาน เพลงนี้จะปลุกพลังบวกในตัวคุณด้วยท่วงทำนองที่เต็มไปด้วยสีสันและการเฉลิมฉลองชีวิตที่แสนมหัศจรรย์ร่วมกับคนสำคัญ

เนื้อหาของเพลงเต็มไปด้วยบรรยากาศของการฟื้นคืนชีวิตชีวา ราวกับได้ออกผจญภัยครั้งใหญ่เมื่อมีใครบางคนเข้ามาเติมเต็ม นอกจากจะฟังแล้วรู้สึกกระปรี้กระเปร่า ยังอัดแน่นไปด้วยสำนวนที่ช่วยสร้างแรงบันดาลใจและคำศัพท์ที่นำไปปรับใช้ในชีวิตจริงได้ง่าย แนะนำให้เปิดเพลงแล้วขยับตัวตามจังหวะไปพร้อมกับการฝึกภาษาอังกฤษในโพสต์นี้เลย 💬

พร้อมแล้วไปเริ่มกันที่เนื้อเพลง คำอ่าน และคำแปลกันเลยค่ะ 💬

เรียนภาษาอังกฤษจากเพลงสากลพร้อมคำอ่านไทย

คำแปล คำอ่านเพลง Adventure Of A Lifetime – Coldplay




 

คำแปลเพลงภาษาอังกฤษ : Adventure Of A Lifetime + คำอ่านไทย
ศิลปิน : Coldplay
 #ควรเปิดเพลงฟังและฝึกร้องเพื่อการออกเสียงที่ถูกต้อง

Turn your magic on
(เทิร์น ยัวร์ แมจิก ออน)
ปลดปล่อยเวทมนตร์ของเธอออกมา

Umi she'd say
(อูมิ ชีด์ เซย์)
คุณแม่เคยพูดไว้แบบนั้น

Everything you want's a dream away
(เอวรีธิง ยู วอนท์ส อะ ดรีม อะเวย์)
ทุกสิ่งที่เธอต้องการอยู่แค่เอื้อมฝัน

We are legends every day
(วี อาร์ เลจันด์ส์ เอวรี เดย์)
พวกเราคือตำนานในทุก ๆ วัน

That's what she told me
(แธทส์ วอท ชี โทลด์ มี)
นั่นคือสิ่งที่ท่านบอกฉัน

Turn your magic on
(เทิร์น ยัวร์ แมจิก ออน)
ปลดปล่อยเวทมนตร์ของเธอออกมา

To me she'd say
(ทู มี ชีด์ เซย์)
ท่านเคยพูดกับฉันเอาไว้

Everything you want's a dream away
(เอวรีธิง ยู วอนท์ส อะ ดรีม อะเวย์)
ทุกสิ่งที่เธอต้องการอยู่แค่เอื้อมฝัน

Under this pressure
(อันเดอร์ ธิส เพรชเชอร์)
ภายใต้แรงกดดันนี้

Under this weight
(อันเดอร์ ธิส เวย์ท)
ภายใต้แบกรับอันหนักอึ้ง

We are diamonds
(วี อาร์ ไดอะมอนด์ส์)
พวกเราคือเพชรที่ล้ำค่า

Now I feel my heart beating
(นาว ไอ ฟีล มาย ฮาร์ท บีททิง)
ตอนนี้ฉันรู้สึกถึงหัวใจที่เต้นรัว

I feel my heart underneath my skin
(ไอ ฟีล มาย ฮาร์ท อันเดอร์นีธ มาย สกิน)
สัมผัสได้ถึงชีพจรใต้ผิวหนัง

And I feel my heart beating
(แอนด์ ไอ ฟีล มาย ฮาร์ท บีททิง)
และฉันรู้สึกถึงหัวใจที่เต้นรัว

Oh, you make me feel
(โอ, ยู เมค มี ฟีล)
โอ้ เธอทำให้ฉันรู้สึก

Like I'm alive again
(ไลค์ ไอม์ อะไลฟ์ อะเกน)
ราวกับกลับมามีชีวิตอีกครั้ง

Alive again
(อะไลฟ์ อะเกน)
มีชีวิตชีวาอีกครั้ง

Oh, you make me feel
(โอ, ยู เมค มี ฟีล)
โอ้ เธอทำให้ฉันรู้สึก

Like I'm alive again
(ไลค์ ไอม์ อะไลฟ์ อะเกน)
ราวกับกลับมามีชีวิตอีกครั้ง

Said I can't go on
(เซด ไอ คานท์ โก ออน)
เคยบอกว่าฉันไปต่อไม่ไหว

Not in this way
(น็อท อิน ธิส เวย์)
ไม่ใช่ในสภาพแบบนี้

I'm a dream that died by light of day
(ไอม์ อะ ดรีม แธท ดายด์ บาย ไลท์ ออฟ เดย์)
ฉันคือความฝันที่สลายเมื่อเจอความจริง

Gonna hold up half the sky and say
(กอนนา โฮลด์ อัพ ฮาฟ เธอะ สกาย แอนด์ เซย์)
แต่จะขอยืนหยัดค้ำฟ้าแล้วป่าวประกาศ

Only I own me
(โอนลี ไอ โอว์น มี)
มีเพียงฉันที่เป็นเจ้าของตัวเอง

And I feel my heart beating
(แอนด์ ไอ ฟีล มาย ฮาร์ท บีททิง)
และฉันรู้สึกถึงหัวใจที่เต้นรัว

I feel my heart underneath my skin
(ไอ ฟีล มาย ฮาร์ท อันเดอร์นีธ มาย สกิน)
สัมผัสได้ถึงชีพจรใต้ผิวหนัง

Oh, I can feel my heart beating
(โอ, ไอ แคน ฟีล มาย ฮาร์ท บีททิง)
โอ้ ฉันรู้สึกถึงหัวใจที่เต้นรัว

'Cause you make me feel
(คอซ ยู เมค มี ฟีล)
เพราะเธอทำให้ฉันรู้สึก

Like I'm alive again
(ไลค์ ไอม์ อะไลฟ์ อะเกน)
ราวกับกลับมามีชีวิตอีกครั้ง

Alive again
(อะไลฟ์ อะเกน)
มีชีวิตชีวาอีกครั้ง

Oh, you make me feel
(โอ, ยู เมค มี ฟีล)
โอ้ เธอทำให้ฉันรู้สึก

Like I'm alive again
(ไลค์ ไอม์ อะไลฟ์ อะเกน)
ราวกับกลับมามีชีวิตอีกครั้ง

Turn your magic on
(เทิร์น ยัวร์ แมจิก ออน)
ปลดปล่อยเวทมนตร์ของเธอออกมา

Umi she'd say
(อูมิ ชีด์ เซย์)
คุณแม่เคยพูดไว้แบบนั้น

Everything you want's a dream away
(เอวรีธิง ยู วอนท์ส อะ ดรีม อะเวย์)
ทุกสิ่งที่เธอต้องการอยู่แค่เอื้อมฝัน

Under this pressure under this weight
(อันเดอร์ ธิส เพรชเชอร์ อันเดอร์ ธิส เวย์ท)
ภายใต้แรงกดดันและแบกรับอันหนักอึ้ง

We are diamonds taking shape
(วี อาร์ ไดอะมอนด์ส์ เทคคิง เชป)
พวกเราคือเพชรที่กำลังเจียระไน

We are diamonds taking shape
(วี อาร์ ไดอะมอนด์ส์ เทคคิง เชป)
พวกเราคือเพชรที่กำลังเจียระไน

If we've only got this life
(อิฟ วีฝ โอนลี ก็อท ธิส ไลฟ์)
หากเราเกิดมามีแค่ชีวิตเดียวนี้

This adventure, oh, then I
(ธิส แอ็ดเวนเชอร์, โอ, เด็น ไอ)
กับการผจญภัยนี้ โอ้ ถ้างั้นฉัน

And if we've only got this life
(แอนด์ อิฟ วีฝ โอนลี ก็อท ธิส ไลฟ์)
และหากเราเกิดมามีแค่ชีวิตเดียวนี้

You get me through
(ยู เก็ท มี ธรู)
เธอก็คือคนที่พาฉันผ่านพ้นไป

If we've only got this life
(อิฟ วีฝ โอนลี ก็อท ธิส ไลฟ์)
หากเราเกิดมามีแค่ชีวิตเดียวนี้

In this adventure, oh, then I
(อิน ธิส แอ็ดเวนเชอร์, โอ, เด็น ไอ)
ในการผจญภัยนี้ โอ้ ถ้างั้นฉัน

Want to share it with you
(วอนท์ ทู แฌร์ อิท วิธ ยู)
ก็อยากจะใช้มันร่วมกับเธอ

With you
(วิธ ยู)
ร่วมกับเธอ

With you
(วิธ ยู)
ร่วมกับเธอ

Yeah I do
(เย่ ไอ ดู)
ใช่ ฉันต้องการแบบนั้นจริงๆ

Woohoo
(วูฮู)
วูฮู

Woohoo
(วูฮู)
วูฮู

Woohoo
(วูฮู)
วูฮู


🎓 10 วลี/คำศัพท์ภาษาอังกฤษน่ารู้จากเพลง "Adventure Of A Lifetime – Coldplay"

1. Turn your magic on
คำอ่าน: (เทิร์น ยัวร์ แมจิก ออน)
ความหมาย: ปลดปล่อยเสน่ห์ / แสดงความสามารถพิเศษหรือพลังบวกออกมา
ตัวอย่าง: Don't be shy on stage, just turn your magic on and smile.
คำอ่านประโยค: โดนท์ บี ชาย ออน สเตจ, จัสท์ เทิร์น ยัวร์ แมจิก ออน แอนด์ สไมล์
แปลไทย: อยู่บนเวทีไม่ต้องเขินอายหรอก แค่ปลดปล่อยเสน่ห์แล้วยิ้มเข้าไว้

2. A dream away
คำอ่าน: (อะ ดรีม อะเวย์)
ความหมาย: อยู่ใกล้แค่เอื้อม / ใกล้จะความจริงในไม่ช้า
ตัวอย่าง: With hard work, your graduation day is just a dream away.
คำอ่านประโยค: วิธ ฮาร์ด เวิร์ก, ยัวร์ แกรด-จู-เอ-ชัน เดย์ อิซ จัสท์ อะ ดรีม อะเวย์
แปลไทย: ถ้าตั้งใจพยายาม วันรับปริญญาของเธอก็อยู่ใกล้แค่เอื้อมแล้ว

3. Under pressure
คำอ่าน: (อันเดอร์ เพรชเชอร์)
ความหมาย: อยู่ภายใต้ความกดดัน
ตัวอย่าง: I usually work better when I am under pressure before the deadline.
คำอ่านประโยค: ไอ ยู-ชู-อัล-ลี เวิร์ก เบท-เทอะ เวน ไอ แอม อันเดอร์ เพรชเชอร์ บิ-ฟอร์ เธอะ เดด-ไลน์
แปลไทย: ปกติฉันมักจะทำงานได้ดีขึ้นเวลาที่อยู่ภายใต้ความกดดันก่อนส่งงาน

4. Take shape
คำอ่าน: (เทค เชป)
ความหมาย: เป็นรูปเป็นร่าง / เริ่มเห็นความสำเร็จชัดเจนขึ้น
ตัวอย่าง: After weeks of planning, our new house project is finally taking shape.
คำอ่านประโยค: อาฟ-เตอร์ วีคส์ ออฟ แพลน-นิง, เอา-เออะ นิว เฮาส์ พรอ-เจกต์ อิซ ไฟ-นัล-ลี เทค-คิง เชป
แปลไทย: หลังวางแผนมาหลายสัปดาห์ โครงการบ้านใหม่ของเราก็เริ่มเป็นรูปเป็นร่างขึ้นมาแล้ว

5. Feel alive
คำอ่าน: (ฟีล อะไลฟ์)
ความหมาย: รู้สึกมีชีวิตชีวา / สดชื่นกระปรี้กระเปร่า
ตัวอย่าง: Drinking a cold glass of water after a long run makes me feel alive.
คำอ่านประโยค: ดริง-คิง อะ โคลด์ แกลส ออฟ วอ-เทอะ อาฟ-เตอร์ อะ ลอง รัน เมคส์ มี ฟีล อะไลฟ์
แปลไทย: การได้ดื่มน้ำเย็น ๆ สักแก้วหลังจากวิ่งมาเหนื่อย ๆ มันทำให้ฉันรู้สึกมีชีวิตชีวามาก

6. Go on
คำอยาก: (โก ออน)
ความหมาย: ทำต่อไป / เดินหน้าต่อไป
ตัวอย่าง: Even though it's late, we need to go on with our group discussion.
คำอ่านประโยค: อี-เวน โธ อิทส์ เลท, วี นีด ทู โก ออน วิธ เอา-เออะ กรุ๊ป ดิส-คัส-ชัน
แปลไทย: ถึงแม้จะดึกแล้ว แต่พวกเราจำเป็นต้องคุยงานกลุ่มกันต่อ

7. Light of day
คำอ่าน: (ไลท์ ออฟ เดย์)
ความหมาย: แสงสว่างของวัน / ความเป็นจริงที่ปรากฏขึ้นมา
ตัวอย่าง: After checking carefully, the truth of the issue finally saw the light of day.
คำอ่านประโยค: อาฟ-เตอร์ เชก-คิง แค-ฟูล-ลี, เธอะ ทรูธ ออฟ ดิ อิช-ชู ไฟ-นัล-ลี ซอ เธอะ ไลท์ ออฟ เดย์
แปลไทย: หลังจากตรวจสอบอย่างละเอียด ในที่สุดความจริงของปัญหานี้ก็ปรากฏออกมาให้เห็น

8. Hold up
คำอ่าน: (โฮลด์ อัพ)
ความหมาย: ยืนหยัด / ค้ำจุน / พยุงเอาไว้
ตัวอย่าง: She always tries to hold up her family during difficult times.
คำอ่านประโยค: ชี ออล-เวย์ส์ ไทรส์ ทู โฮลด์ อัพ เฮอร์ แฟม-อิ-ลี ดู-ริง ดิฟ-ฟิ-คัลต์ ไทม์ส์
แปลไทย: เธอพยายามยืนหยัดและพยุงครอบครัวของเธอเอาไว้เสมอในช่วงเวลาที่ยากลำบาก

9. Get someone through
คำอ่าน: (เก็ท ซัมวัน ธรู)
ความหมาย: ช่วยให้ใครบางคนผ่านพ้นช่วงเวลาที่ยากลำบากไปได้
ตัวอย่าง: Talking to my best friend always gets me through a bad day.
คำอ่านประโยค: ทอล์ก-กิง ทู มาย เบสต์ เฟรนด์ ออล-เวย์ส์ เก็ทส์ มี ธรู อะ แบด เดย์
แปลไทย: การได้คุยกับเพื่อนสนิทมักจะช่วยให้ฉันผ่านพ้นวันแย่ ๆ ไปได้เสมอ

10. Share with
คำอ่าน: (แฌร์ วิธ)
ความหมาย: แบ่งปันร่วมกับ / ใช้ร่วมกับ
ตัวอย่าง: I want to share this delicious chocolate cake with my coworkers.
คำอ่านประโยค: ไอ วอนท์ ทู แฌร์ ธิส ดิ-ลิ-เชียส ช็อก-โก-เล็ต เคค วิธ มาย โค-เวิร์ก-เกอร์ซ
แปลไทย: ฉันอยากจะแบ่งปันเค้กช็อกโกแลตแสนอร่อยชิ้นนี้ให้กับเพื่อนร่วมงานของฉัน

📚 อยากเก่งภาษาอังกฤษมากขึ้น?
ถ้าคุณกำลังฝึกภาษาอังกฤษจากเพลงสากล หนังสือชุดนี้ช่วยเสริมพื้นฐานคำศัพท์ การออกเสียง และโครงสร้างประโยคที่เจอบ่อย เหมาะสำหรับผู้เริ่มต้นที่อยากพัฒนาภาษาอังกฤษแบบค่อยเป็นค่อยไป

💖 ความหมายของเพลง "Adventure Of A Lifetime – Coldplay"

"Adventure Of A Lifetime" สื่อถึงความรู้สึกตื่นเต้นและพลังบวกที่เกิดขึ้นในชีวิตเมื่อเราได้พบกับคนพิเศษที่เข้ามาเปลี่ยนโลกสีเทาๆ ให้กลับมามีสีสันอีกครั้ง

เนื้อเพลงเล่าถึงคำสอนของแม่ (Umi she'd say) ที่คอยเตือนสติว่าทุกความฝันอยู่ไม่ไกลเกินเอื้อม และเราทุกคนสามารถสร้างสิ่งยิ่งใหญ่ในแบบตัวเองได้ในทุกวัน แม้ว่าในโลกความเป็นจริงเราต้องเจอกับแรงกดดันและปัญหาที่หนักอึ้ง (Under this pressure under this weight) แต่สิ่งเหล่านั้นก็เป็นเหมือนบททดสอบที่เจียระไนให้เรากลายเป็นเพชรที่แข็งแกร่งและงดงาม ตัวเพลงสะท้อนมุมมองของคนที่เคยรู้สึกหมดไฟ สิ้นหวัง เหมือนความฝันพังทลายลงไปแล้ว แต่พอมีคนคนนี้เข้ามา ก็ทำให้หัวใจกลับมาเต้นรัวและรู้สึกเหมือนได้ฟื้นคืนชีพกลับมามีชีวิตชีวาอย่างแท้จริงอีกครั้ง (You make me feel like I'm alive again)

ท่อนท้ายของเพลงเน้นย้ำสัจธรรมง่ายๆ ว่าถ้าหากมนุษย์เราเกิดมาและมีโอกาสใช้ชีวิตได้เพียงแค่ครั้งเดียว ("If we've only got this life") การเดินทางบนโลกใบนี้ก็เปรียบเสมือนการผจญภัยครั้งยิ่งใหญ่ และคงไม่มีอะไรดีไปกว่าการได้ร่วมแชร์ช่วงเวลาเหล่านั้นและเดินหน้าฝ่าฟันอุปสรรคไปพร้อมกับคนที่เรารักจนสุดทาง


✨ สรุปท้ายโพสต์
เป็นยังไงกันบ้างคะทุกคน 🎧

เพลง "Adventure Of A Lifetime" ของ Coldplay ช่วยปลุกพลังใจให้เรามองชีวิตเป็นการผจญภัยที่น่าตื่นเต้น “ต่อให้ต้องเจอกับแรงกดดันมากแค่ไหน หากมีคนสำคัญคอยเคียงข้างและพร้อมจะผ่านมันไปด้วยกัน ชีวิตก็คุ้มค่าที่จะใช้อย่างเต็มที่แล้ว” การได้เรียนรู้คำศัพท์และพลังงานดีๆ จากเพลงนี้ หวังว่าจะช่วยเติมความสดใสและแรงบันดาลใจในการฝึกภาษาอังกฤษของทุกคนในวันนี้นะคะ 🌸

ถ้าใครชอบเพลงสากล อยากเข้าใจความหมาย และอยากเรียนรู้ภาษาอังกฤษไปด้วย 
ลองไปอ่าน >> “เรียนภาษาอังกฤษจากเพลงสากล” ต่อได้เลยที่ลิงก์นี้นะคะ  
มีเพลงอื่น ๆ อีกมากมาย💕 แล้วพบกันใหม่โพสต์หน้าค่ะ 🌸

>>ดูคลังเพลงสากลพร้อมคำอ่านอื่นๆ ที่น่าสนใจ

ไม่มีความคิดเห็น: