ค้นหาเพลงได้ที่นี่

วันเสาร์ที่ 21 กันยายน พ.ศ. 2562

แปลเนื้อเพลงสากล Coldplay - Adventure Of A Lifetime

แปลเพลง Adventure Of A Lifetime เป็นภาษาไทย

Coldplay “Adventure Of A Lifetime” Lyrics : Thai Translation




Song : Adventure Of A Lifetime

Artist : Coldplay

Turn your magic on
To me she'd say
Everything you want's a dream away
We are legends
Every day
That's what she told him!


เปิดเวทมนตร์ของคุณสิ
สำหรับฉันคุณจะพูด
ทุกอย่างที่คุณอยากจะฝัน
พวกเราเป็นตำนาน
ทุกๆวัน
นั่นคือสิ่งที่เธอบอกเขา

Turn your magic on
To me she'd say
Everything you want's a dream away
Under this pressure, under this weight
We are diamonds

เปิดเวทมนตร์ของคุณสิ
สำหรับฉันคุณจะพูด
ทุกอย่างที่คุณอยากจะฝัน
ภายใต้แรงกดดันนี้  ภายใต้ความหนักหน่วงนี้
พวกเราคือเพชรเม็ดงาม

I feel my heart beating
I feel my heart underneath my skin
I feel my heart beating

ฉันรู้สึกถึงใจของฉันที่กำลังเต้น
ฉันรู้สึกถึงหัวใจของฉันที่อยู่ภายใต้ผิวหนัง
ฉันรู้สึกถึงใจของฉันที่กำลังเต้น

Ohhh, you make me feel
Like I'm alive again
Alive again
Ohhh, you make me feel
Like I'm alive again

โอ้ คุณทำให้ฉันรู้สึก
ว่าฉันมีชีวิตขึ้นอีกครั้ง
มีชีวิตอีกครั้ง
โอ้ คุณทำให้ฉันรู้สึก
ว่าฉันมีชีวิตขึ้นอีกครั้ง


Said I can't go on, not in this way
I'm a dream, I die by light of day
Gonna hold up half the sky and say
Ohhh, we are omen

เคยพูดว่าฉันไปต่อไปได้  ถ้าเป็นแบบนี้
ฉันเป็นความฝัน  ฉันหายไปโดยแสงสว่างของวันใหม่
จะขึ้นไปครึ่งฟ้าแล้วพูดว่า
โอ้ พวกเราเป็นลางสังหรณ์

I feel my heart beating
I feel my heart underneath my skin
Ohhh, I can feel my heart beating
Cause you make me feel
Like I'm alive again
Alive again...
Ohhh, you make me feel
Like I'm alive again

ฉันรู้สึกถึงใจของฉันที่กำลังเต้น
ฉันรู้สึกถึงหัวใจของฉันที่อยู่ภายใต้ผิวหนัง
โอ้ ฉันรู้สึกถึงใจของฉันที่กำลังเต้น
เพราะคุณทำให้ฉันรู้สึก
ว่าฉันมีชีวิตขึ้นอีกครั้ง
มีชีวิตขึ้นอีกครั้ง
โอ้ คุณทำให้ฉันรู้สึก
ว่าฉันมีชีวิตขึ้นอีกครั้ง

Turn your magic on, to me she'd say
Everything you want's a dream away
Under this pressure, under this weight

เปิดเวทมนตร์ของคุณสิ   สำหรับฉันคุณจะพูด
ทุกอย่างที่คุณอยากจะฝัน
ภายใต้แรงกดดันนี้  ภายใต้ความหนักหน่วงนี้

We are diamonds taking shape!
We are diamonds taking shape!

เราคือเพชรที่เจียระไนแล้ว
เราคือเพชรที่เจียระไนแล้ว

If we've only got this life
Then this adventure, more than I
And if we've only got this life
You'll get me through alive
And if we've only got this life
Then this adventure, more than I
Wanna share with you
With you, with you
I said, oh, say oh

ถ้าพวกเรามีแค่ชีวิตนี้
แล้วการผจญภัยนี้...มากกว่าฉัน
แล้วถ้าเรามีแค่ชีวิตนี้
คุณจะพาฉันผ่านการมีชีวิตนี้ไป
แล้วถ้าเรามีแค่ชีวิตนี้แล้วการผจญภัยนี้...มากกว่าฉัน
อยากจะใช้มันร่วมกับคุณ
กับคุณ กับคุณ
ฉันพูดว่า โอ้ พูดว่า โอ้

Woo hoo, woo hoo...





ไม่มีความคิดเห็น: