Hey, I was doing just fine before I met you
เฮ ไอ วอส ดูอิง จัสท ไฟน บีฟอร ไอ เมท ยู
นี่ ฉันก็อยู่ของฉันสบายดีก่อนจะเจอเธอซะอีก
I drink too much and that's an issue
ไอ ดริงค ทู มัช แอนด แธท แซน อิชู
ช่วงนี้ฉันดื่มหนักไปหน่อยจนกลายเป็นปัญหา
But I'm Ok
บัท ไอม โอเค
แต่ก็นั่นแหละ ฉันยังไหว
Hey, tell your friends it was nice to meet them
เฮ เทล ยัว เฟรน อิท วอส ไนซ ทู มีท เธม
ฝากบอกเพื่อนเธอด้วยนะว่ายินดีที่ได้รู้จัก
But I hope I never see them again
บัท ไอ โฮพ ไอ เนเวอร ซี เธม อะเกน
แต่หวังว่าชาติต่อไปคงไม่ต้องเจอกันอีกนะ
I know it breaks your heart
ไอ โนว อิท เบรคส ยัว ฮารท
ฉันรู้ว่ามันทำเธอใจสลาย
Moved to the city in a broke down car
มูวฟด ทู เธอะ ซิที อิน อะ โบรค ดาวน คาร
ย้ายเข้าเมืองมาด้วยรถพังๆ คันหนึ่ง
And four years, no calls
แอนด โฟ เยียส โน คอลส
และหายหัวไปสี่ปีเต็มโดยไม่โทรหา
Now you're looking pretty in a hotel bar
นาว ยัวร ลุคกิง พริที อิน อะ โฮเทล บา
แต่ตอนนี้เธอกลับดูสวยเด่นอยู่ในบาร์โรงแรม
And I, I, I, I, I can't stop
แอนด แอนด อะ อะ อา อะ ไอ แคนท์ สตอพ
และฉันเองก็หยุดใจตัวเองไว้ไม่ได้
No, I, I, I, I, I can't stop
โน อะ อะ อา อะ ไอ แคนท สตอพ
ไม่เลย ฉันหยุดมองไม่ได้จริงๆ
So baby pull me closer in the back seat of your Rover
โซ เบบี พู มี โคลเซอ อิน เธอะ แบค ซีท ออฟ ยัว โรเวอ
เพราะงั้นขยับมาใกล้ๆ ตรงเบาะหลังรถโรเวอร์ของเธอสิ
That I know you can't afford
แธท ไอ โน ยู แคนท อะฟอด
คันที่ฉันรู้ดีว่าเธอไม่มีตังค์ผ่อนนั่นแหละ
Bite that tattoo on your shoulder
ไบท แธท แทททู ออน ยัว โชเดอ
ขอกัดรอยสักตรงไหล่เธอเบาๆ สักที
Pull the sheets right off the corner
พู เธอะ ชีทส ไรท ออฟ เธอะ คอนเนอ
ทึ้งผ้าปูที่นอนให้หลุดกระเจิงจากมุมเตียง
Of the mattress that you stole
ออฟ เธอะ แมทเทรส แธท ยู สโต
เตียงหลังที่เธอขโมยเขามานั่นไง
From your roommate back in Boulder
ฟรอม ยัว รูมเมท แบค อิน โบเดอ
จากรูมเมทคนเก่าตอนอยู่เมืองโบลเดอร์น่ะ
We ain't ever getting older
วี เอนท เอเวอ เกทอิง โอเดอ
พวกเราไม่มีวันแก่ไปกว่าคืนนี้แล้วล่ะ
We ain't ever getting older
วี เอนท เอเวอ เกทอิง โอเดอ
พวกเราไม่มีวันแก่ลงเลยจริงๆ
We ain't ever getting older
วี เอนท เอเวอ เกทอิง โอเดอ
พวกเราไม่มีวันแก่ไปกว่านี้แล้ว
You, look as good as the day I met you
ยู ลุค แอส กูด แอส เธอะ เด ไอ เมท ยู
เธอยังดูดีเหมือนวันแรกที่ฉันได้เจอเลย
I forget just why I left you, I was insane
ไอ ฟอเกท จัสท วาย ไอ เลฟท ยู ไอ วอส อินเซน
ฉันลืมไปเลยว่าทิ้งเธอทำไม ตอนนั้นฉันคงบ้าไปเอง
Stay, and play that Blink-182 song
สเต แอนด เพลย์ แธท บลิงค วัน เอที ทู ซอง
อยู่ก่อนสิ แล้วเปิดเพลงของวงบลิงก์ วันเอตทู ทิ้งไว้
That we beat to death in Tucson, OK
แธท วี บีท ทู เดธ อิน ทุคซอน โอเค
เพลงที่พวกเราเปิดกรอกหูจนเอียนตอนอยู่ทูซอนน่ะ จำได้ไหม
I know it breaks your heart
ไอ โนว อิท เบรคส ยัว ฮารท
ฉันรู้ว่ามันทำเธอใจสลาย
Moved to the city in a broke down car
มูวฟด ทู เธอะ ซิที อิน อะ โบรค ดาวน คาร
ย้ายเข้าเมืองมาด้วยรถพังๆ คันหนึ่ง
And four years, no calls
แอนด โฟ เยียส โน คอลส์
และหายหัวไปสี่ปีเต็มโดยไม่โทรหา
Now you're looking pretty in a hotel bar
นาว ยัวร ลุคกิง พริที อิน อะ โฮเทล บา
แต่ตอนนี้เธอกลับดูสวยเด่นอยู่ในบาร์โรงแรม
And I, I, I, I, I can't stop
แอนด อะ อะ อา อะ ไอ แคนท์ สตอพ
และฉันเองก็หยุดใจตัวเองไว้ไม่ได้
No, I, I, I, I, I can't stop
โน อะ อะ อา อะ ไอ แคนท สตอพ
ไม่เลย ฉันหยุดมองไม่ได้จริงๆ
So baby pull me closer in the back seat of your Rover
โซ เบบี พู มี โคลเซอ อิน เธอะ แบค ซีท ออฟ ยัว โรเวอ
เพราะงั้นขยับมาใกล้ๆ ตรงเบาะหลังรถโรเวอร์ของเธอสิ
That I know you can't afford
แธท ไอ โน ยู แคนท อะฟอด
คันที่ฉันรู้ดีว่าเธอไม่มีตังค์ผ่อนนั่นแหละ
Bite that tattoo on your shoulder
ไบท แธท แทททู ออน ยัว โชเดอ
ขอกัดรอยสักตรงไหล่เธอเบาๆ สักที
Pull the sheets right off the corner
พู เธอะ ชีทส ไรท ออฟ เธอะ คอนเนอ
ทึ้งผ้าปูที่นอนให้หลุดกระเจิงจากมุมเตียง
Of the mattress that you stole
ออฟ เธอะ แมทเทรส แธท ยู สโต
เตียงหลังที่เธอขโมยเขามานั่นไง
From your roommate back in Boulder
ฟรอม ยัว รูมเมท แบค อิน โบเดอ
จากรูมเมทคนเก่าตอนอยู่เมืองโบลเดอร์น่ะ
We ain't ever getting older
วี เอนท เอเวอ เกทอิง โอเดอ
พวกเราไม่มีวันแก่ไปกว่าคืนนี้แล้วล่ะ
We ain't ever getting older
วี เอนท เอเวอ เกทอิง โอเดอ
พวกเราไม่มีวันแก่ลงเลยจริงๆ
We ain't ever getting older
วี เอนท เอเวอ เกทอิง โอเดอ
พวกเราไม่มีวันแก่ไปกว่านี้แล้ว
So baby pull me closer in the back seat of your Rover
โซ เบบี พู มี โคลเซอ อิน เธอะ แบค ซีท ออฟ ยัว โรเวอ
เพราะงั้นขยับมาใกล้ๆ ตรงเบาะหลังรถโรเวอร์ของเธอสิ
That I know you can't afford
แธท ไอ โน ยู แคนท อะฟอด
คันที่ฉันรู้ดีว่าเธอไม่มีตังค์ผ่อนนั่นแหละ
Bite that tattoo on your shoulder
ไบท แธท แทททู ออน ยัว โชเดอ
ขอกัดรอยสักตรงไหล่เธอเบาๆ สักที
Pull the sheets right off the corner
พู เธอะ ชีทส ไรท ออฟ เธอะ คอนเนอ
ทึ้งผ้าปูที่นอนให้หลุดกระเจิงจากมุมเตียง
Of the mattress that you stole
ออฟ เธอะ แมทเทรส แธท ยู สโต
เตียงหลังที่เธอขโมยเขามานั่นไง
From your roommate back in Boulder
ฟรอม ยัว รูมเมท แบค อิน โบเดอ
จากรูมเมทคนเก่าตอนอยู่เมืองโบลเดอร์น่ะ
We ain't ever getting older
วี เอนท เอเวอ เกทอิง โอเดอ
พวกเราไม่มีวันแก่ไปกว่าคืนนี้แล้วล่ะ
We ain't ever getting older
วี เอนท เอเวอ เกทอิง โอเดอ
พวกเราไม่มีวันแก่ไปกว่านี้แล้ว
No, we ain't ever getting older
โน วี เอนท เอเวอ เกทอิง โอเดอ
ไม่มีทาง พวกเราไม่มีวันแก่ลงหรอก
We ain't ever getting older
วี เอนท เอเวอ เกทอิง โอเดอ
พวกเราไม่มีวันแก่ไปกว่านี้แล้ว
No, we ain't ever getting older
โน วี เอนท เอเวอ เกทอิง โอเดอ
ไม่มีทาง พวกเราไม่มีวันแก่ลงหรอก
We ain't ever getting older
วี เอนท เอเวอ เกทอิง โอเดอ
พวกเราไม่มีวันแก่ไปกว่านี้แล้ว
We ain't ever getting older
วี เอนท เอเวอ เกทอิง โอเดอ
พวกเราไม่มีวันแก่ลงเลยจริง ๆ
We ain't ever getting older
วี เอนท เอเวอ เกทอิง โอเดอ
พวกเราไม่มีวันแก่ไปกว่านี้แล้ว
No, we ain't ever getting older (yeah)
โน วี เอนท เอเวอ เกทอิง โอเดอ
ไม่มีทาง พวกเราไม่มีวันแก่ลงหรอก (ใช่เลย)
We ain't ever getting older (yeah)
วี เอนท เอเวอ เกทอิง โอเดอ
พวกเราไม่มีวันแก่ไปกว่านี้แล้ว (ใช่เลย)
No, we ain't ever getting older
โน วี เอนท เอเวอ เกทอิง โอเดอ
ไม่มีทาง พวกเราไม่มีวันแก่ลงหรอก
We ain't ever getting older
วี เอนท เอเวอ เกทอิง โอเดอ
พวกเราไม่มีวันแก่ไปกว่านี้แล้ว
No we ain't ever getting older
โน วี เอนท เอเวอ เกทอิง โอเดอ
ไม่มีทาง พวกเราไม่มีวันแก่ลงหรอกนะ
5 ความคิดเห็น:
เม้นเเรก
เม้รเเรก
ง้าา. มันดีมากๆคัาา.💓😘
ชอบมาก
คำอ่านไปในตัวมันช่วยให้เราอ่านง่ายขึ้นมากๆ 👍🏻👍🏻👍🏻
แสดงความคิดเห็น