ค้นหาเพลงได้ที่นี่
วันจันทร์ที่ 30 กันยายน พ.ศ. 2562
วันเสาร์ที่ 28 กันยายน พ.ศ. 2562
วันพุธที่ 25 กันยายน พ.ศ. 2562
แปลเพลง I'll Show You เป็นภาษาไทย
Justin Bieber “I'll Show You” Lyrics : Thai Translation
Song lyrics : I'll Show You
Artist : Justin Bieber
My life is a movie
And everyone's watchin'
So let's get to the good part
And past all the nonsense
ชีวิตของฉันเป็นหนังเรื่องหนึ่ง
และทุกคนกำลังดูอยู่
ถ้างั้นมาดูตอนที่ดีๆกันเถอะ
และข้ามตอนที่ไม่เข้าใจไปซะ
Sometimes it's hard to do the right thing
When the pressure's coming down like lightning
It's like they want me to be perfect
When they don't even know that I'm hurting
บางครั้งมันก็ยากนะที่จะทำสิ่งที่ถูกต้อง
เมื่อความดันมันดันลงมาเหมือนฟ้าผ่า
มันเหมือนกับว่าพวกเขาต้องการให้ผมสมบูรณ์แบบ
ทั้งที่พวกเขาไม่รู้เลยว่ามันเจ็บแค่ไหน
This life's not easy
I'm not made out of steel
Don't forget that I'm human
Don't forget that I'm real
You act like you know me
But you never will
But that's one thing that I know for sure
ชีวิตนี้ไม่ง่ายเลย
ผมไม่ได้ทำจากเหล็กนะ
อย่าลืมสิว่าผมก็เป็นมนุษย์
อย่าลืมสิว่าผมก็เป็นคนคนหนึ่ง
คุณทำเหมือนว่าคุณรู้จักผม
แต่คุณไม่เคยรู้จักด้วยซ้ำ
แต่มีสิ่งหนึ่งที่ผมรู้แน่ชัด
I'll show you
I'll show you
I'll show you
I'll show you
ผมจะให้คุณได้เห็น
ผมจะให้คุณได้เห็น
ผมจะให้คุณได้เห็น
ผมจะให้คุณได้เห็น
I got to learn things, learn them the hard way
To see what it feels like, no matter what they say
ผมเคยเรียนรู้หลายสิ่ง...เรียนมาอย่างหนัก
เพื่อที่จะได้รู้ว่ามันรู้สึกยังไง ไม่สนว่าพวกเขาจะพูดอะไร
Sometimes it's hard to do the right thing
When the pressure's coming down like lightning
It's like they want me to be perfect
When they don't even know that I'm hurting
บางครั้งมันก็ยากนะที่จะทำสิ่งที่ถูกต้อง
เมื่อความดันมันดันลงมาเหมือนฟ้าผ่า
มันเหมือนกับว่าพวกเขาต้องการให้ผมสมบูรณ์แบบ
ทั้งที่พวกเขาไม่รู้เลยว่ามันเจ็บแค่ไหน
This life's not easy, I'm not made out of steel
Don't forget that I'm human, don't forget that I'm real
You act like you know me, but you never will
But that's one thing that I know for sure
ชีวิตนี้ไม่ง่ายเลย ผมไม่ได้ทำจากเหล็กนะ
อย่าลืมสิว่าผมก็เป็นมนุษย์ อย่าลืมสิว่าผมก็เป็นคนคนหนึ่ง
คุณทำเหมือนว่าคุณรู้จักผม แต่คุณไม่เคยรู้จักด้วยซ้ำ
แต่มีสิ่งหนึ่งที่ผมรู้แน่ชัด
I'll show you
I'll show you
I'll show you
I'll show you
ผมจะให้คุณได้เห็น
ผมจะให้คุณได้เห็น
ผมจะให้คุณได้เห็น
ผมจะให้คุณได้เห็น
This life's not easy, I'm not made out of steel
Don't forget that I'm human, don't forget that I'm real
You act like you know me, but you never will
But that's one thing that I know for sure
ชีวิตนี้ไม่ง่ายเลย ผมไม่ได้ทำจากเหล็กนะ
อย่าลืมสิว่าผมก็เป็นมนุษย์ อย่าลืมสิว่าผมก็เป็นคนคนหนึ่ง
คุณทำเหมือนว่าคุณรู้จักผม แต่คุณไม่เคยรู้จักด้วยซ้ำ
แต่มีสิ่งหนึ่งที่ผมรู้แน่ชัด
I'll show you
I'll show you
I'll show you
I'll show you...
ผมจะให้คุณได้เห็น
ผมจะให้คุณได้เห็น
ผมจะให้คุณได้เห็น
ผมจะให้คุณได้เห็น
วันเสาร์ที่ 21 กันยายน พ.ศ. 2562
แปลเพลง Adventure Of A Lifetime เป็นภาษาไทย
Coldplay “Adventure Of A Lifetime” Lyrics : Thai Translation
Song : Adventure Of A Lifetime
Artist : Coldplay
Turn your magic on
To me she'd say
Everything you want's a dream away
We are legends
Every day
That's what she told him!
เปิดเวทมนตร์ของคุณสิ
สำหรับฉันคุณจะพูด
ทุกอย่างที่คุณอยากจะฝัน
พวกเราเป็นตำนาน
ทุกๆวัน
นั่นคือสิ่งที่เธอบอกเขา
Turn your magic on
To me she'd say
Everything you want's a dream away
Under this pressure, under this weight
We are diamonds
เปิดเวทมนตร์ของคุณสิ
สำหรับฉันคุณจะพูด
ทุกอย่างที่คุณอยากจะฝัน
ภายใต้แรงกดดันนี้ ภายใต้ความหนักหน่วงนี้
พวกเราคือเพชรเม็ดงาม
I feel my heart beating
I feel my heart underneath my skin
I feel my heart beating
ฉันรู้สึกถึงใจของฉันที่กำลังเต้น
ฉันรู้สึกถึงหัวใจของฉันที่อยู่ภายใต้ผิวหนัง
ฉันรู้สึกถึงใจของฉันที่กำลังเต้น
Ohhh, you make me feel
Like I'm alive again
Alive again
Ohhh, you make me feel
Like I'm alive again
โอ้ คุณทำให้ฉันรู้สึก
ว่าฉันมีชีวิตขึ้นอีกครั้ง
มีชีวิตอีกครั้ง
โอ้ คุณทำให้ฉันรู้สึก
ว่าฉันมีชีวิตขึ้นอีกครั้ง
Said I can't go on, not in this way
I'm a dream, I die by light of day
Gonna hold up half the sky and say
Ohhh, we are omen
เคยพูดว่าฉันไปต่อไปได้ ถ้าเป็นแบบนี้
ฉันเป็นความฝัน ฉันหายไปโดยแสงสว่างของวันใหม่
จะขึ้นไปครึ่งฟ้าแล้วพูดว่า
โอ้ พวกเราเป็นลางสังหรณ์
I feel my heart beating
I feel my heart underneath my skin
Ohhh, I can feel my heart beating
Cause you make me feel
Like I'm alive again
Alive again...
Ohhh, you make me feel
Like I'm alive again
ฉันรู้สึกถึงใจของฉันที่กำลังเต้น
ฉันรู้สึกถึงหัวใจของฉันที่อยู่ภายใต้ผิวหนัง
โอ้ ฉันรู้สึกถึงใจของฉันที่กำลังเต้น
เพราะคุณทำให้ฉันรู้สึก
ว่าฉันมีชีวิตขึ้นอีกครั้ง
มีชีวิตขึ้นอีกครั้ง
โอ้ คุณทำให้ฉันรู้สึก
ว่าฉันมีชีวิตขึ้นอีกครั้ง
Turn your magic on, to me she'd say
Everything you want's a dream away
Under this pressure, under this weight
เปิดเวทมนตร์ของคุณสิ สำหรับฉันคุณจะพูด
ทุกอย่างที่คุณอยากจะฝัน
ภายใต้แรงกดดันนี้ ภายใต้ความหนักหน่วงนี้
We are diamonds taking shape!
We are diamonds taking shape!
เราคือเพชรที่เจียระไนแล้ว
เราคือเพชรที่เจียระไนแล้ว
If we've only got this life
Then this adventure, more than I
And if we've only got this life
You'll get me through alive
And if we've only got this life
Then this adventure, more than I
Wanna share with you
With you, with you
I said, oh, say oh
ถ้าพวกเรามีแค่ชีวิตนี้
แล้วการผจญภัยนี้...มากกว่าฉัน
แล้วถ้าเรามีแค่ชีวิตนี้
คุณจะพาฉันผ่านการมีชีวิตนี้ไป
แล้วถ้าเรามีแค่ชีวิตนี้แล้วการผจญภัยนี้...มากกว่าฉัน
อยากจะใช้มันร่วมกับคุณ
กับคุณ กับคุณ
ฉันพูดว่า โอ้ พูดว่า โอ้
วันพุธที่ 18 กันยายน พ.ศ. 2562
วันอังคารที่ 17 กันยายน พ.ศ. 2562
แปลเพลง History เป็นภาษาไทย
Song lyrics "History" : One Direction in Thai translation
Song lyrics : History
Artist : One Direction
You've gotta help me, I'm losing my mind
Keep getting the feeling you wanna leave this all behind
Thought we were going strong
I thought we were holding on
Aren't we?
เธอต้องช่วยฉัน ฉันกำลังเสียสติ
ยังรู้สึกกับสิ่งที่เธออยากทิ้งไว้ข้างหลัง
คิดว่าเราจะเข้มแข็ง
ฉันคิดว่าเรากำลังพยายามอยู่
ใช่ไหม
No, they don't teach you this in school
Now my heart's breaking and I don't know what to do
Thought we were going strong
Thought we were holding on
Aren't we?
ไม่ ที่โรงเรียนพวกเขาไม่ได้สอนเธอเรื่องนี้
ตอนนี้ หัวใจฉันแตกสลาย และฉันไม่รู้ต้องทำยังไง
คิดว่าเราจะเข้มแข็ง
ฉันคิดว่าเรากำลังพยายามอยู่
ใช่ไหม
You and me got a whole lot of history, oh
We could be the greatest team that the world has ever seen
You and me got a whole lot of history, oh
So don't let it go, we can make some more, we can live forever
เธอกับฉันเรามีประวัติศาสตร์มากมาย โอ้
เราสามารถเป็นทีมที่ยิ่งใหญ่ที่สุด ที่โลกจะได้เห็น
เธอกับฉันเรามีประวัติศาสตร์มากมาย โอ้
ถ้างั้นอย่าปล่อยมันไป, เราจะสร้างมันเพิ่มอีก, เราจะอยู่ตลอดกาล
All of the rumours, all of the fights
But we always find a way to make it out alive
Thought we were going strong
Thought we were holding on
Aren't we?
ข่าวลือทั้งหมด, การต่อสู้ทั้งหมด
แต่เราก็ยังหาทางออกได้
คิดว่าเราจะเข้มแข็ง
ฉันคิดว่าเรากำลังพยายามอยู่
ใช่ไหม
You and me got a whole lot of history, oh
We could be the greatest team that the world has ever seen
You and me got a whole lot of history, oh
So don't let it go, we can make some more, we can live forever
เธอกับฉันเรามีประวัติศาสตร์มากมาย โอ้
เราสามารถเป็นทีมที่ยิ่งใหญ่ที่สุด ที่โลกจะได้เห็น
เธอกับฉันเรามีประวัติศาสตร์มากมาย โอ้
ถ้างั้นอย่าปล่อยมันไป, เราจะสร้างมันเพิ่มอีก, เราจะอยู่ตลอดกาล
Mini bars, expensive cars, hotel rooms, and new tattoos
The good champagne, and private planes, but they don't mean anything
Cause' the truth is out, I realize that without you here life is just a lie
This is not the end
This is not the end
We can make it, you know it, you know
บาร์เล็กๆ, รถราคาแพง, โรงแรม, และรอยสักอันใหม่
แชมเปญดีๆ, และเครื่องบินส่วนตัว, แต่เหล่านี้ไม่มีความหมายอะไรเลย
เพราะความจริงคือ, ฉันรู้ว่าไม่มีเธอชีวิตก็เป็นพียงแค่เรื่องโกหก
นี่มันไม่ใช่ตอนจบ
นี่มันไม่ใช่ตอนจบ
เราทำมันได้..เธอก็รู้...เธอรู้
You and me got a whole lot of history, oh
We could be the greatest team that the world has ever seen
You and me got a whole lot of history, oh
So don't let it go, we can make some more, we can live forever
เธอกับฉันเรามีประวัติศาสตร์มากมาย โอ้
เราสามารถเป็นทีมที่ยิ่งใหญ่ที่สุด ที่โลกจะได้เห็น
เธอกับฉันเรามีประวัติศาสตร์มากมาย โอ้
ถ้างั้นอย่าปล่อยมันไป, เราจะสร้างมันเพิ่มอีก, เราจะอยู่ตลอดกาล
You and me got a whole lot of history, oh
We could be the greatest team that the world has ever seen
You and me got a whole lot of history, oh
So don't let it go, we can make some more, we can live forever
เธอกับฉันเรามีประวัติศาสตร์มากมาย โอ้
เราสามารถเป็นทีมที่ยิ่งใหญ่ที่สุด ที่โลกจะได้เห็น
เธอกับฉันเรามีประวัติศาสตร์มากมาย โอ้
ถ้างั้นอย่าปล่อยมันไป, เราจะสร้างมันเพิ่มอีก, เราจะอยู่ตลอดกาล
So don't let me go
So don't let me go
We can live forever
Baby don't you know
Baby don't you know
We can live forever
ถ้างั้นอย่าปล่อยมันไป
ถ้างั้นอย่าปล่อยมันไป
เราสามารถอยู่ตลอดไป
ที่รัก เธอไม่รู้หรือ
ที่รัก เธอไม่รู้หรือ
เราสามารถอยู่ตลอดไป
วันศุกร์ที่ 13 กันยายน พ.ศ. 2562
แปลเพลง Shotgun เป็นภาษาไทย
พลอยชมพู | Jannine Weigel “Shotgun” Lyrics : Thai Translation
Song : Shotgun
Artist : พลอยชมพู | Jannine Weigel
You hit me like a shotgun, shotgun
You hit me like a shotgun, shotgun
เธอยิงเข้ามาหาฉันอย่างกับปืนลูกซอง
เธอยิงเข้ามาหาฉันอย่างกับปืนลูกซอง
It chills me to the bone and
The power not on my own and
Both fear and excitement
Kinda like it, And I try to fight it
But I'm blinded
มันสะท้านไปถึงกระดูกและ
อำนาจไม่ได้อยู่ในตัวฉัน
ทั้งความกลัวและความตื่นเต้น
ประมาณว่าชอบมัน และพยายามต่อต้านมัน
แต่ฉันตาบอด
Don't know what I can do about it
Staring right at you I'm surrounded
You caught me off guard and
You're Stealing my heart
I'm breaking apart and I'm
Falling so hard
ไม่รู้ว่าฉันจะทำอะไรได้
จ้องมองไปที่เธอ ฉันกำลังถูกล้อม
เธอจับฉันได้แล้วและ
เธอขโมยหัวใจของฉันไป
ฉันกำลังแตกสลายและ
ฉันตกหลุมรักอย่างแรง
Got my eyes wide open
Are you gonna pull
Trigger on your finger tips
I'm a fool
ตาของฉันเปิดกว้าง
เธอกำลังจะเหนี่ยวไก
ด้วยปลายนิ้วของเธอเหรอ
ฉันมันโง่
Thinking it won't hurt
Knowing love is pain
Is this heaven or hell
Staring in the face? Ha Ha.
กำลังคิดว่ามันจะไม่เจ็บ
รู้ว่าความรักคือความเจ็บปวด
แล้วนี่มันคือสวรรค์หรือนรกกันนะ
จ้องไปที่ใบหน้านั้น
You hit me like a shotgun, shotgun
You hit me like a shotgun, shotgun
You hit me like a shotgun, shotgun
You hit me like a shotgun, shotgun
Shotgun, shotgun
Shotgun, shotgun
Shotgun, shotgun
You hit me like a shotgun
เธอยิงเข้ามาหาฉันอย่างกับปืนลูกซอง
เธอยิงเข้ามาหาฉันอย่างกับปืนลูกซอง
เธอยิงเข้ามาหาฉันอย่างกับปืนลูกซอง
เธอยิงเข้ามาหาฉันอย่างกับปืนลูกซอง
ปืนลูกซอง
ปืนลูกซอง
ปืนลูกซอง
เธอยิงเข้ามาหาฉันอย่างกับปืนลูกซอง
A million feelings to my chest
Like pellets with your words
Killer smile I can't neglect
หนึ่งล้านความรู้สึกไปยังอกของฉัน
ดั่งกระสุนกับคำพูดของคุณ
รอยยิ้มของนักฆ่าที่ฉันไม่อาจละเลย
You hit me like a shotgun
Am I falling yet?
Should I hide? Should I run?
Or take another hit?
เธอยิงเข้ามาหาฉันอย่างกับปืนลูกซอง
นี่ฉันพลาดท่าเข้าหรือยัง
ฉันควรจะซ่อนดีไหม ฉันควรจะวิ่งไหม
หรือจะยอมถูกยิงอีก
It's not love if it doesn't hurt
It's complete, or it doesn't work
You give up or
Don't even bother but
What doesn't kill you
Makes you Stronger
มันไม่ใช่ความรักถ้ามันไม่เจ็บปวด
มันสมบูรณ์แบบหรือมันไม่ได้ผล
เธอยอมแพ้หรือ
ไม่เคยที่จะรำคาญ
สิ่งที่ไม่ฆ่าเธอ
ทำให้เธอแข็งแกร่งขึ้น
Got my eyes wide open
Are you gonna pull
Trigger on your finger tips
I'm a fool
ตาของฉันเปิดกว้าง
เธอกำลังจะเหนี่ยวไก
ด้วยปลายนิ้วของเธอเหรอ
ฉันมันโง่
Thinking it won't hurt
Knowing love is pain
Is this heaven or hell
Staring in the face? Ha Ha.
กำลังคิดว่ามันจะไม่เจ็บ
รู้ว่าความรักคือความเจ็บปวด
แล้วนี่มันคือสวรรค์หรือนรกกันนะ
จ้องไปที่ใบหน้านั้น
You hit me like a shotgun, shotgun
You hit me like a shotgun, shotgun
You hit me like a shotgun, shotgun
You hit me like a shotgun, shotgun
Shotgun, shotgun
Shotgun, shotgun
Shotgun, shotgun
You hit me like a shotgun
เธอยิงเข้ามาหาฉันอย่างกับปืนลูกซอง
เธอยิงเข้ามาหาฉันอย่างกับปืนลูกซอง
เธอยิงเข้ามาหาฉันอย่างกับปืนลูกซอง
เธอยิงเข้ามาหาฉันอย่างกับปืนลูกซอง
ปืนลูกซอง
ปืนลูกซอง
ปืนลูกซอง
เธอยิงเข้ามาหาฉันอย่างกับปืนลูกซอง
A million feelings to my chest
Like pellets with your words
Killer smile I can't neglect
หนึ่งล้านความรู้สึกไปยังอกของฉัน
ดั่งกระสุนกับคำพูดของคุณ
รอยยิ้มของนักฆ่าที่ฉันไม่อาจละเลย
You hit me like a shotgun
Am I falling yet?
Should I hide? Should I run?
Or take another hit?
เธอยิงเข้ามาหาฉันอย่างกับปืนลูกซอง
นี่ฉันพลาดท่าเข้าหรือยัง
ฉันควรจะซ่อนดีไหม ฉันควรจะวิ่งไหม
หรือจะยอมถูกยิงอีก
A million feelings to my chest
Like pellets with your words
Killer smile I can't neglect
หนึ่งล้านความรู้สึกไปยังอกของฉัน
ดั่งกระสุนกับคำพูดของคุณ
รอยยิ้มของนักฆ่าที่ฉันไม่อาจละเลย
You hit me like a shotgun
Am I falling yet?
Should I hide? Should I run?
Or take another hit?
เธอยิงเข้ามาหาฉันอย่างกับปืนลูกซอง
นี่ฉันพลาดท่าเข้าหรือยัง
ฉันควรจะซ่อนดีไหม ฉันควรจะวิ่งไหม