ค้นหาเพลงได้ที่นี่

วันพฤหัสบดีที่ 30 มกราคม พ.ศ. 2563

คำแปล คำอ่านเพลง Don't Forget Where You Belong - One Direction (เรียนภาษาอังกฤษจากเพลงกับความหมาย และ 10 วลีน่ารู้!)

แนะนำ :
 กดเปิดเพลงไปด้วย ^^

ก้าวเข้าสู่ห้วงอารมณ์แห่งความคิดถึงบ้านและมาเรียนภาษาอังกฤษจากเพลงสากลกันเลย! โพสต์นี้เราจะพาทุกคนมาแกะศัพท์และฝึกภาษาอังกฤษผ่านบทเพลงป็อปสุดอบอุ่นอย่าง "Don't Forget Where You Belong" ของ One Direction บอยแบนด์ระดับโลกที่ใคร ๆ ก็หลงรัก เพลงนี้จะพาเราเดินทางไปกับท่วงทำนองที่เต็มไปด้วยความอบอุ่น ปลอบประโลมหัวใจของคนที่ต้องเดินทางไกลหรือกำลังเผชิญโลกกว้างเหนื่อย ๆ ว่าต่อให้ชีวิตจะเปลี่ยนไปแค่ไหน ก็ยังมีสถานที่แห่งหนึ่งและกลุ่มคนที่คอยซัพพอร์ตเราอยู่เสมอ

เนื้อหาของเพลงถ่ายทอดความรู้สึกของคนที่ต้องเดินทางไปหลาย ๆ ที่ ได้เจอผู้คนมากมาย แต่ในใจก็ไม่เคยลืมรากเหง้าและจุดเริ่มต้นของตัวเอง เป็นเพลงที่นอกจากจะฟังกี่ทีก็ซึ้งใจแล้ว ยังอัดแน่นไปด้วยคำศัพท์และสำนวนภาษาอังกฤษที่เข้าใจง่าย นำไปปรับใช้จริงได้บ่อย ๆ แนะนำให้เปิดเพลงคลอไปด้วยเพื่อฝึกทักษะการฟังสำเนียงที่ถูกต้อง พร้อมแล้วมาร่วมเรียนรู้ไปพร้อม ๆ กันเลย

พร้อมแล้วไปเริ่มกันที่เนื้อเพลง คำอ่าน และคำแปลกันเลยค่ะ 💬

เรียนภาษาอังกฤษจากเพลงสากลพร้อมคำอ่านไทย

คำแปล คำอ่านเพลง Don't Forget Where You Belong – One Direction




 

คำแปลเพลงภาษาอังกฤษ : Don't Forget Where You Belong + คำอ่านไทย
ศิลปิน : One Direction
 #ควรเปิดเพลงฟังและฝึกร้องเพื่อการออกเสียงที่ถูกต้อง

Been a lot of places
(บีน อะ ล็อท ออฟ เพลเซส)
ไปเยือนมาหลายแห่ง

I've been all around the world
(อายฝ บีน ออล อะราวด์ เธอะ เวิลด์)
ฉันเดินทางมาแล้วทั่วโลก

Seen a lot of faces
(ซีน อะ ล็อท ออฟ เฟเซส)
พบเจอผู้คนมากมาย

Never knowing where I was
(เนเวอะ โนอิง แวร์ ไอ วอส)
บางทีก็ไม่รู้ว่าตัวเองอยู่ไหน

On the horizon
(ออน เธอะ โฮไรซัน)
ที่ตรงเส้นขอบฟ้าฝั่งโน้น

Mmm, well, I know, I know, I know, I know the sun will be rising
(อืม, เวล, ไอ โน, ไอ โน, ไอ โน, ไอ โน เธอะ ซัน วิล บี ไรซิง)
อืม แต่ฉันรู้ ฉันรู้ดีว่าดวงตะวันจะยังสาดส่อง

Back home
(แบ็ก โฮม)
เมื่อกลับบ้าน

Living out of cases
(ลิฝวิ่ง เอาท์ ออฟ เคเซส)
ใช้ชีวิตกินนอนกับกระเป๋าเดินทาง

Packing up and taking off
(แพ็กกิง อัป แอนด์ เทคกิง ออฟ)
เก็บของเสร็จก็ออกเดินทางต่อทันที

Made a lot of changes
(เมด อะ ล็อท ออฟ เชนเจส)
ผ่านความเปลี่ยนแปลงมาสารพัด

But not forgetting who I was
(บัท น็อท ฟอร์เกตติง ฮู ไอ วอส)
แต่ไม่เคยลืมว่าตัวเองเป็นใครมาจากไหน

On the horizon
(ออน เธอะ โฮไรซัน)
ที่ตรงเส้นขอบฟ้าฝั่งโน้น

Ooh, well, I know, I know, I know, I know the moon will be rising
(อู๋, เวล, ไอ โน, ไอ โน, ไอ โน, ไอ โน เธอะ มูน วิล บี ไรซิง)
โอ้ แต่ฉันรู้ ฉันรู้ดีว่าดวงจันทร์จะยังส่องสว่าง

Back home
(แบ็ก โฮม)
เมื่อกลับบ้าน

Don't forget where you belong. Home
(โดนท์ ฟอร์เกต แวร์ ยู บิลอง. โฮม)
อย่าลืมล่ะว่านายเป็นคนที่ไหน. บ้านไง

Don't forget where you belong. Home
(โดนท์ ฟอร์เกต แวร์ ยู บิลอง. โฮม)
อย่าลืมจุดเริ่มต้นของตัวเอง. บ้านของเรา

If you ever feel alone, don't
(อิฟ ยู เอเวอะ ฟีล อะโลน, โดนท์)
ถ้าวันไหนรู้สึกอ้างว้าง จงอย่ากลัวเลย

You are never on your own
(ยู อาร์ เนเวอะ ออน ยัวร์ โอน)
นายไม่มีวันต้องสู้ตามลำพังหรอก

And the proof is in this song
(แอนด์ เธอะ พรูฟ อิซ อิน ธิส ซอง)
และข้อพิสูจน์มันก็อยู่ในเพลงนี้ไง

I've been away for ages
(อายฝ บีน อะเวย์ ฟอร์ เอเจส)
ฉันจากบ้านหลังนี้มาแสนนาน

But I've got everything I need
(บัท อายฝ ก็อท เอวรีธิง ไอ นีด)
แต่ก็มีทุกอย่างที่จำเป็นครบแล้ว

I'm flicking through the pages
(ไอม์ ฟลิกคิง ธรู เธอะ เพเจส)
ฉันกำลังนั่งเปิดพลิกอ่านหน้ากระดาษ

I've written in my memory
(อายฝ ริทเทิน อิน มาย เมมโมรี)
ที่เคยจดบันทึกไว้ในความทรงจำ

I feel like I'm dreaming
(ไอ ฟีล ไลค์ ไอม์ ดรีมมิง)
รู้สึกเหมือนตัวเองกำลังฝันอยู่เลย

Oh, so I know, I know, I know, I know that I'm never leaving
(โอ, โซ ไอ โน, ไอ โน, ไอ โน, ไอ โน แธท ไอม์ เนเวอะ ลีฝวิ่ง)
โอ้ ฉันจึงรู้ ฉันรู้ดีว่าฉันไม่มีวันทิ้งที่นี่ไป

No, I won't go
(โน, ไอ โวนท์ โก)
ไม่มีทาง ฉันจะไม่ไปไหนทั้งนั้น

Don't forget where you belong. Home
(โดนท์ ฟอร์เกต แวร์ ยู บิลอง. โฮม)
อย่าลืมล่ะว่านายเป็นคนที่ไหน. บ้านไง

Don't forget where you belong. Home
(โดนท์ ฟอร์เกต แวร์ ยู บิลอง. โฮม)
อย่าลืมจุดเริ่มต้นของตัวเอง. บ้านของเรา

If you ever feel alone, don't
(อิฟ ยู เอเวอะ ฟีล อะโลน, โดนท์)
ถ้าวันไหนรู้สึกอ้างว้าง จงอย่ากลัวเลย

You are never on your own
(ยู อาร์ เนเวอะ ออน ยัวร์ โอน)
นายไม่มีวันต้องสู้ตามลำพังหรอก

And the proof is in this song
(แอนด์ เธอะ พรูฟ อิซ อิน ธิส ซอง)
และข้อพิสูจน์มันก็อยู่ในเพลงนี้ไง

Lights off when they should be on
(ไลท์ส ออฟ เวน เด ย์ ชูด บี ออน)
ยามไฟมืดดับดับลงในเวลาที่ควรเปิด

Even stars in the sky look wrong
(อีเฝิน สตาร์ซ อิน เธอะ สกาย ลุค รอง)
กระทั่งดวงดาวบนฟ้ายังดูผิดเพี้ยนไปหมด

Short days but the nights are long
(ชอร์ท เดส์ บัท เธอะ ไนท์ส อาร์ ลอง)
วันช่างสั้นแต่ค่ำคืนกลับยาวนานเหลือเกิน

When I think of the things I've done
(เวน ไอ ธิงค์ ออฟ เธอะ ธิงส์ อายฝ ดัน)
เวลาที่ฉันมานั่งนึกถึงสิ่งต่าง ๆ ที่ทำไป

Don't matter how far I've gone—
(โดนท์ แmatter ฮาว ฟาร์ อายฝ กอน—)
ไม่สำคัญหรอกว่าฉันจะเดินมาไกลแค่ไหน—

I'm always free to run home
(ไอม์ ออลเวย์ส ฟรี ทู รัน โฮม)
ฉันมีอิสระเสมอที่จะวิ่งกลับไปบ้าน

Oh
(โอ)
โอ้

Don't forget where you belong. Home
(โดนท์ ฟอร์เกต แวร์ ยู บิลอง. โฮม)
อย่าลืมล่ะว่านายเป็นคนที่ไหน. บ้านไง

Don't forget where you belong (don't forget it). Home
(โดนท์ ฟอร์เกต แวร์ ยู บิลอง (โดนท์ ฟอร์เกต อิท). โฮม)
อย่าลืมจุดเริ่มต้นของตัวเอง (ห้ามลืมเด็ดขาดนะ). บ้านของเรา

If you ever feel alone, don't
(อิฟ ยู เอเวอะ ฟีล อะโลน, โดนท์)
ถ้าวันไหนรู้สึกอ้างว้าง จงอย่ากลัวเลย

You are never on your own
(ยู อาร์ เนเวอะ ออน ยัวร์ โอน)
นายไม่มีวันต้องสู้ตามลำพังหรอก

Never, never, never
(เนเวอะ, เนเวอะ, เนเวอะ)
ไม่มีวัน ไม่มีวัน ไม่มีทางเลย

Don't forget where you belong. Home
(โดนท์ ฟอร์เกต แวร์ ยู บิลอง. โฮม)
อย่าลืมล่ะว่านายเป็นคนที่ไหน. บ้านไง

Don't forget where you belong (don't forget it). Home
(โดนท์ ฟอร์เกต แวร์ ยู บิลอง (โดนท์ ฟอร์เกต อิท). โฮม)
อย่าลืมจุดเริ่มต้นของตัวเอง (ห้ามลืมเด็ดขาดนะ). บ้านของเรา

If you ever feel alone, don't
(อิฟ ยู เอเวอะ ฟีล อะโลน, โดนท์)
ถ้าวันไหนรู้สึกอ้างว้าง จงอย่ากลัวเลย

You are never on your own (you are never)
(ยู อาร์ เนเวอะ ออน ยัวร์ โอน (ยู อาร์ เนเวอะ))
นายไม่มีวันต้องอยู่คนเดียว (ไม่มีวันหรอก)

And the proof is in this song
(แอนด์ เธอะ พรูฟ อิซ อิน ธิส ซอง)
และข้อพิสูจน์มันก็อยู่ในเพลงนี้ไง

Home
(โฮม)
บ้านของเรา

Don't forget it
(โดนท์ ฟอร์เกต อิท)
ห้ามลืมมันเด็ดขาดนะ

Home
(โฮม)
บ้านของเรา

If you ever feel alone, don't
(อิฟ ยู เอเวอะ ฟีล อะโลน, โดนท์)
ถ้าวันไหนรู้สึกอ้างว้าง จงอย่ากลัวเลย

You are never on your own (you are never)
(ยู อาร์ เนเวอะ ออน ยัวร์ โอน (ยู อาร์ เนเวอะ))
นายไม่มีวันต้องอยู่คนเดียว (ไม่มีวันหรอก)

And the proof is in this song
(แอนด์ เธอะ พรูฟ อิซ อิน ธิส ซอง)
และข้อพิสูจน์มันก็อยู่ในเพลงนี้ไง

Never forget it
(เนเวอะ ฟอร์เกต อิท)
ไม่มีวันลืมมันเด็ดขาด

This song
(ธิส ซอง)
เพลงนี้ไงล่ะ

Don't forget it
(โดนท์ ฟอร์เกต อิท)
อย่าลืมมันนะ

No, I'll never forget it
(โน, อายล์ เนเวอะ ฟอร์เกต อิท)
ไม่มีทาง ฉันจะไม่มีวันลืมมัน

This song
(ธิส ซอง)
บทเพลงเพลงนี้

You will never
(ยู วิล เนเวอะ)
และพวกนายก็จะไม่มีวันลืม


🎓 10 วลี/คำศัพท์ภาษาอังกฤษน่ารู้จากเพลง "Don't Forget Where You Belong – One Direction"

1. All around the world
คำอ่าน: (ออล อะราวด์ เธอะ เวิลด์)
ความหมาย: ทั่วโลก / ไปทั่วทุกหนทุกแห่ง
ตัวอย่าง: K-pop music has become incredibly popular all around the world.
คำอ่านประโยค: เคป็อป มิวสิก แฮส บีคัม อินเครดิบลี พ็อพพิวลาร์ ออล อะราวด์ เธอะ เวิลด์
แปลไทย: เพลงเคป็อปกลายเป็นที่นิยมอย่างล้นหลามไปทั่วโลกเลยล่ะ

2. Living out of cases
คำอ่าน: (ลิฝวิ่ง เอาท์ ออฟ เคเซส)
ความหมาย: ใช้ชีวิตเดินทางบ่อย ๆ จนต้องกินนอนและหยิบของจากกระเป๋าเดินทางตลอดเวลา
ตัวอย่าง: During my business trip last month, I was basically living out of cases.
คำอ่านประโยค: ดูริง มาย บิสสิเนส ทริป ลาสท์ มันธ์, ไอ วอส เบสิกลี ลิฝวิ่ง เอาท์ ออฟ เคเซส
แปลไทย: ตอนไปทำงานต่างจังหวัดเมื่อเดือนที่แล้ว ฉันแทบจะใช้ชีวิตกินนอนอยู่กับกระเป๋าเดินทางเลย

3. Taking off
คำอ่าน: (เทคกิง ออฟ)
ความหมาย: ออกเดินทาง / (เครื่องบิน) ทะยานขึ้นฟ้า
ตัวอย่าง: Hurry up! Our train is taking off in ten minutes.
คำอ่านประโยค: เฮอรี อัป! เอาเออะ เทรน อิซ เทคกิง ออฟ อิน เทน มินิตส์
แปลไทย: เร็วเข้า! รถไฟของพวกเรากำลังจะออกเดินทางในอีกสิบนาทีนี้แล้วนะ

4. Where you belong
คำอ่าน: (แวร์ ยู บิลอง)
ความหมาย: สถานที่ที่เป็นของคุณ / จุดที่คุณอยู่แล้วสบายใจหรือคู่ควร
ตัวอย่าง: After trying many jobs, I finally found a company where I belong.
คำอ่านประโยค: อาฟเตอร์ ไทรอิง เมนี จ็อบส์, ไอ ไฟนัลลี ฟาวนด์ อะ คัมพานี แแวร์ ไอ บิลอง
แปลไทย: หลังจากลองเปลี่ยนงานมาหลายที่ ในที่สุดฉันก็เจอ บริษัทที่อยู่แล้วสบายใจและเหมาะกับตัวเองซะที

5. On your own
คำอ่าน: (ออน ยัวร์ โอน)
ความหมาย: ด้วยตัวเอง / ตามลำพังคนเดียว
ตัวอย่าง: You don't have to carry that heavy box on your own; let me help.
คำอ่านประโยค: ยู โดนท์ แฮฝ ทู แครี แธท เฮวี บ็อกซ์ ออน ยัวร์ โอน; เล็ท มี เฮลพ์
แปลไทย: เธอไม่ต้องยกกล่องหนัก ๆ ใบนั้นตามลำพังคนเดียวหรอก มาฉันช่วยนะ

6. For ages
คำอยาก: (ฟอร์ เอเจส)
ความหมาย: เป็นเวลานานมาก ๆ / นานเป็นปี ๆ
ตัวอย่าง: We haven't seen each other for ages! We need to catch up soon.
คำอ่านประโยค: วี แฮฝเฝินท์ ซีน อีช อัธเธอะ ฟอร์ เอเจส! วี นีด ทู แคทช์ อัป ซูน
แปลไทย: พวกเราไม่ได้เจอกันนานเป็นชาติเลยนะเนี่ย ต้องนัดเมาท์มอยกันด่วน ๆ แล้ว

7. Flicking through
คำอ่าน: (ฟลิกคิง ธรู)
ความหมาย: เปิดดูผ่าน ๆ / พลิกหน้ากระดาษอ่านดูคร่าว ๆ
ตัวอย่าง: I was just flicking through a magazine while waiting for my coffee.
คำอ่านประโยค: ไอ วอส จัสท์ ฟลิกคิง ธรู อะ แมกาซีน ไวล์ เวย์ตติง ฟอร์ มาย คอฟฟี
แปลไทย: ฉันแค่นั่งเปิดนิตยสารดูผ่าน ๆ ระหว่างรอร้านทำกาแฟอยู่น่ะ

8. Look wrong
คำอ่าน: (ลุค รอง)
ความหมาย: ดูผิดแปลกไปจากเดิม / ดูไม่เข้าท่าหรือไม่ถูกต้อง
ตัวอย่าง: The color of this wall looks wrong under the fluorescent light.
คำอ่านประโยค: เธอะ คัลเลอร์ ออฟ ธิส วอลล์ ลุคส์ รอง อันเดอะ เธอะ ฟลูออเรสเซนต์ ไลท์
แปลไทย: สีของผนังฝั่งนี้มันดูผิดเพี้ยนไปแปลก ๆ แฮะยามโดนแสงไฟนีออนส่อง

9. Matter
คำอ่าน: (แมทเทอร์)
ความหมาย: สำคัญ / มีผลกระทบต่อสิ่งอื่น
ตัวอย่าง: It doesn't matter what people say, as long as you are happy.
คำอ่านประโยค: อิท ดัสเฝินท์ แมทเทอร์ ว็อท พีเพิล เซย์, แอส ลอง แอส ยู อาร์ แฮปปี
แปลไทย: มันไม่สำคัญหรอกว่าคนอื่นจะพูดอะไรตราบใดที่ตัวเธอเองมีความสุข

10. Free to run
คำอ่าน: (ฟรี ทู รัน)
ความหมาย: มีอิสระที่จะวิ่งไป / มีสิทธิ์เต็มที่ที่จะกลับไปหาหรือทำอะไรตามใจชอบ
ตัวอย่าง: On weekends, I feel completely free to run back to my hometown.
คำอ่านประโยค: ออน วีคเอนด์ส, ไอ ฟีล คอมพลีทลี ฟรี ทู รัน แบ็ก ทู มาย โฮมทาวน์
แปลไทย: พอถึงช่วงวันหยุดสุดสัปดาห์ ฉันรู้สึกมีอิสระเต็มที่เลยล่ะที่จะแวบวิ่งกลับไปเที่ยวบ้านเกิด

📚 อยากเก่งภาษาอังกฤษมากขึ้น?
ถ้าคุณกำลังฝึกภาษาอังกฤษจากเพลงสากล หนังสือชุดนี้ช่วยเสริมพื้นฐานคำศัพท์ การออกเสียง และโครงสร้างประโยคที่เจอบ่อย เหมาะสำหรับผู้เริ่มต้นที่อยากพัฒนาภาษาอังกฤษแบบค่อยเป็นค่อยไป

💖 ความหมายของเพลง "Don't Forget Where You Belong – One Direction"

"Don't Forget Where You Belong" สื่อถึงความรู้สึกผูกพันและความคิดถึงบ้านอย่างลึกซึ้ง ของคนที่ต้องจากบ้านเกิดไปเผชิญโลกกว้างและทำตามความฝัน

เนื้อหาของเพลงบอกเล่าเรื่องราวชีวิตของหนุ่ม ๆ ที่ต้องเดินสายทัวร์คอนเสิร์ตไปทั่วโลก (all around the world) ต้องปรับตัวกับสิ่งใหม่ ๆ และใช้ชีวิตกินนอนอยู่กับกระเป๋าเดินทางตลอดเวลา แต่ต่อให้ชีวิตจะเปลี่ยนไปมากแค่ไหน สิ่งหนึ่งที่พวกเขาเตือนตัวเองและคนฟังอยู่เสมอก็คือ อย่าลืมว่ารากเหง้าและจุดเริ่มต้นของเราอยู่ที่ไหน (Don't forget where you belong) ในยามที่ต้องเจอเรื่องแย่ ๆ หรือคืนที่เหน็บหนาวจนมองเห็นสิ่งรอบตัวผิดเพี้ยนไปหมด บ้านและกลุ่มเพื่อนฝูงคนสนิทจะเป็นสถานที่ที่ปลอดภัยที่สุดคอยต้อนรับเรากลับไปเสมอ โดยพวกเขาย้ำในเพลงว่าถ้าวันไหนที่รู้สึกโดดเดี่ยวอ้างว้าง (If you ever feel alone) ก็ขอให้เปิดฟังเพลงนี้เพื่อเป็นเครื่องเตือนใจว่าคุณไม่ได้ต่อสู้เพียงลำพัง

แก่นสำคัญของเพลงนี้ต้องการบอกเราว่า "ความสำเร็จภายนอกไม่มีค่าเลยหากเราลืมคนข้างหลัง" การเดินทางไกลช่วยให้เราเติบโตขึ้นก็จริง แต่การไม่ลืมตัวตน ไม่ลืมว่าใครที่คอยซัพพอร์ตเรามาตั้งแต่ศูนย์ต่างหากคือสิ่งที่จะช่วยยึดเหนี่ยวจิตใจเราไว้ไม่ให้หลงทาง ต่อให้จะเดินมาไกลแค่ไหน ประตูบ้านก็ยังคงเปิดกว้างและเรามีอิสระเสมอที่จะกลับไปพักพิงใจในสถานที่ที่เราเติบโตมา


✨ สรุปท้ายโพสต์
เป็นยังไงกันบ้างคะทุกคน 🎧

เพลง "Don't Forget Where You Belong" ของ One Direction ช่วยฮีลใจและเตือนสติคนไกลบ้านได้ดีมาก ๆ ว่า “ไม่ว่าเราจะเติบโตและบินไปได้ไกลแค่ไหน การไม่ลืมรากเหง้าและจุดเริ่มต้นของตัวเองคือสิ่งสำคัญที่สุด” ความอบอุ่นจากครอบครัว เพื่อนฝูง หรือบ้านเกิดเป็นพลังใจชั้นยอดที่ทำให้เรามีแรงสู้ต่อในโลกที่วุ่นวาย หวังว่าทุกคนจะชอบเพลงนี้ ได้แง่คิดดี ๆ และได้คลังคำศัพท์เก๋ ๆ ไปฝึกฝนพ่นไฟภาษาอังกฤษกันนะคะ 🌸

ถ้าใครชอบเพลงสากล อยากเข้าใจความหมาย และอยากเรียนรู้ภาษาอังกฤษไปด้วย 
ลองไปอ่าน >> “เรียนภาษาอังกฤษจากเพลงสากล” ต่อได้เลยที่ลิงก์นี้นะคะ  
มีเพลงอื่น ๆ อีกมากมาย💕 แล้วพบกันใหม่โพสต์หน้าค่ะ 🌸

>>ดูคลังเพลงสากลพร้อมคำอ่านอื่นๆ ที่น่าสนใจ

2 ความคิดเห็น:

Unknown กล่าวว่า...

อยากได้เพลง never not ของ lauy 😭💗

Gniy กล่าวว่า...

เพลงนี้ทำให้แล้วนะคะ ^^ https://intersong-lyrics.blogspot.com/2020/06/never-not-lauv.html