สวัสดีค่ะ! 🎵 วันนี้เรามาดำดิ่งสู่อารมณ์ของความ "เสียดาย" และ "เสียใจ" กับเพลงเนื้อหาเศร้าบาดลึก ที่พูดถึงความผิดพลาดในอดีตเพียงเพราะความหยิ่งทะนงตัว (Pride) จนทำให้ต้องสูญเสียคนที่รักที่สุดไป
เพลงนี้เปรียบเสมือนคำเตือนสติคนปากแข็งทุกคนว่า ถ้าตราบใดที่ยังรัก ก็จงพูดมันออกมา ก่อนที่จะไม่มีโอกาสได้พูดอีกต่อไป เนื้อหาเพลงโดนใจและภาษาอังกฤษก็สวยงามมาก เหมาะกับการหยิบไปทำคอนเทนต์แปลเพลงซึ้งๆ ให้ผู้ติดตามได้อินและเรียนรู้ศัพท์ไปพร้อมๆ กันเลยค่ะ!
มาดูกันว่ามีวลีและแกรมม่าร์อะไรน่าสนใจบ้าง 💬
คำแปล + คำอ่านเพลง That Girl – Olly Murs
คำแปลเพลงภาษาอังกฤษพร้อมคำอ่านไทย
แดร์ ซะ เกิร์ล บัท อาย เล็ท เฮอร์ เก็ท อะเว
มีผู้หญิงคนหนึ่งแต่ผมกลับปล่อยเขาเดินจากไป
อิท ซอล มาย ฟอล์ท คอส ไพรด์ ก็อท อิน เดอะ เวย์
คือความผิดของผม ก็เพราะความหยิ่งทะนงตัว
แอน ดายด์ บี ลายอิง อิฟ ฟาย เซด อาย วอส โซเค
และผมคงโกหกอยู่ถ้าหากจะบอกว่าผมโอเค
อะเบาท์ แด็ท เกิร์ล เดอะ วัน อาย เล็ท เก็ท อะเวย์
เกี่ยวกับผู้หญิงคนนั้น คนที่ผมปล่อยเขาเดินจากไป
อาย คีพ เซอิง โน
ผมได้แต่พูดว่า ไม่นะ
(th)ติส แค็นท์ บี เดอะ เวย์ อิ วอส ซัพโพสท์ ทู บี
มันไม่ควรจะเป็นแบบนี้เลย
อาย คีพ เซอิง โน
ผมได้แต่พูดว่า ไม่นะ
แดร์ซ ก็อททา บี อะ เว ทู เก็ท ยู โคลส ทู มี
มันต้องมีสักทางสิที่จะดึงคุณเข้ามาใกล้ๆผม
นาว อาย โน ยู ก็อททา
ตอนนี้ผมรู้แล้วว่า คุณ
speak up if you want somebody
สปีค กัพ อิฟ ยู วอนท์ ซัมบอดี
พูดมันออกไป ถ้าหากคุณต้องการใครสักคน
แค็นท์ เล็ท เดม เก็ท อะเว, โอ โน
อย่าปล่อยให้เขาเดินจากไป ไม่เลย
ยู โดนท์ วอนนา เอน ดัพ ซอรี
คุณคงไม่อยากเสียใจทีหลัง
เดอะ เว แด็ท อายม์ ฟีลลิง เอฟวรีเดย์
อย่างที่ผมรู้สึกในทุกวันนี้หรอก
โดนท์ ยู โน
คุณไม่รู้หรอ
โน โน โน โน
ไม่มี
แด(th)ร์ซ โน โฮม ฟอร์ เดอะ โบรเคิ่น
ไม่มีที่ยืนให้คนหัวใจสลายอย่างผมหรอก
โดนท์ ยู โน
คุณไม่รู้หรอ
โน โน โน โน
ไม่มี
แด(th)ร์ซ โน โฮม ฟอร์ เดอะ โบรเคิ่น
ไม่มีที่ให้คนช้ำอย่างผม
แดร์ ซะ เกิร์ล บัท อาย เล็ท เฮอร์ เก็ท อะเว
มีผู้หญิงคนหนึ่งแต่ผมกลับปล่อยเขาเดินจากไป
อิทส์ มาย ฟอล์ท คอส ซาย เซด อาย นีดดิด สเปซ
ความผิดผมเอง เพราะผมพูดไปว่าอยากอยู่คนเดียว
แอนด์ อายฟ์ บีน ทอร์เชอริง มายเซล์ฟ ไนท์ แอนด์ เดย์
ผมจึงทรมานตัวเองเรื่อยมาทุกคืนวัน
อะเบาท์ แด็ท เกิร์ล, เดอะ วัน อาย เล็ท เก็ท อะเว
เกี่ยวกับผู้หญิงคนนั้น คนที่ผมปล่อยเขาเดินจากไป
อาย คีพ เซอิง โน
ผมได้แต่พูดว่า ไม่นะ
(th)ติส แค็นท์ บี เดอะ เวย์ อิ วอส ซัพโพสท์ ทู บี
มันไม่ควรจะเป็นแบบนี้เลย
อาย คีพ เซอิง โน
ผมได้แต่พูดว่า ไม่นะ
แดร์ซ ก็อททา บี อะ เว
มันต้องมีสักทางสิ
แดร์ซ ก็อททา บี อะ เว
มันต้องมีสักทางสิ
ทู เก็ท ยู โคลส ทู มี
ที่จะดึงคุณเข้ามาใกล้ๆผม
(ยู ก็อททา) สปีค กัพ อิฟ ยู วอนท์ ซัมบอดี
ต้องพูดมันออกไป ถ้าหากคุณต้องการใครสักคน
แค็นท์ เล็ท เดม เก็ท อะเว, โอ โน
อย่าปล่อยให้เขาเดินจากไป ไม่เลย
ยู โดนท์ วอนนา เอน ดัพ ซอรี
คุณคงไม่อยากเสียใจทีหลัง
เดอะ เว แด็ท อายม์ ฟีลลิง เอฟวรีเดย์
อย่างที่ผมรู้สึกในทุกวันนี้หรอก
โดนท์ ยู โน
คุณไม่รู้หรอ
โน โน โน โน
ไม่มี
แด(th)ร์ซ โน โฮม ฟอร์ เดอะ โบรเคิ่น
ไม่มีที่ยืนให้คนหัวใจสลายอย่างผมหรอก
โดนท์ ยู โน
คุณไม่รู้หรอ
โน โน โน โน
ไม่มี
แด(th)ร์ซ โน โฮม ฟอร์ เดอะ โบรเคิ่น
ไม่มีที่ให้คนช้ำอย่างผม
โน โฮม ฟอร์ มี
ไม่มีที่ยืน
โน โฮม คอส ซายม์ โบรกเคิ่น
ไม่มีที่ยืนเพราะผมเจ็บช้ำ
โน รูม ทู บรีธ(th)
ไม่มีที่หายใจ
แอน ดาย ก็อท โน วัน ทู เบลม
โทษใครไม่ได้เลย
โน โฮม ฟอร์ มี
ไม่มีที่ไป
โน โฮม คอส ซายม์ โบรกเคิ่น
ไม่มีที่ไป เพราะหัวใจสลาย
อะเบาท์ แด็ท เกิร์ล เดอะ วัน อาย เล็ท เก็ท อะเวย์
เกี่ยวกับผู้หญิงคนนั้น คนที่ผมปล่อยเขาเดินจากไป
สปีค กัพ อิฟ ยู วอนท์ ซัมบอดี
ต้องพูดมันออกไป ถ้าหากคุณต้องการใครสักคน
แค็นท์ เล็ท เดม เก็ท อะเว, โอ โน
อย่าปล่อยให้เขาเดินจากไป ไม่เลย
ยู โดนท์ วอนนา เอน ดัพ ซอรี
คุณคงไม่อยากเสียใจทีหลัง
เดอะ เว แด็ท อายม์ ฟีลลิง เอฟวรีเดย์
อย่างที่ผมรู้สึกในทุกวันนี้หรอก
โดนท์ ยู โน
คุณไม่รู้หรอ
โน โน โน โน
ไม่มี
แด(th)ร์ซ โน โฮม ฟอร์ เดอะ โบรเคิ่น
ไม่มีที่ยืนให้คนหัวใจสลายอย่างผมหรอก
โดนท์ ยู โน
คุณไม่รู้หรอ
โน โน โน โน
ไม่มี
แด(th)ร์ซ โน โฮม ฟอร์ เดอะ โบรเคิ่น
ไม่มีที่ให้คนช้ำอย่างผม
ยู โดนท์ วอนนา ลูซ แด็ท ลัฟว์
คุณคงไม่อยากเสียรักนั้นไป
อิท โซนลี กอนนา เฮิร์ท ทู มัช
มันจะแสนเจ็บปวด
อายม์ เทลลิง ยู
ผมจะบอกคุณว่า
ยู โดนท์ วอนนา ลูซ แด็ท ลัฟว์
คุณคงไม่อยากเสียรักนั้นไป
อิท โซนลี กอนนา เฮิร์ท ทู มัช
มันจะแสนเจ็บปวด
อายม์ เทลลิง ยู
ผมจะบอกคุณว่า
ยู โดนท์ วอนนา ลูซ แด็ท ลัฟว์
คุณคงไม่อยากเสียรักนั้นไป
คอส แดร์(th)ซ โน โฮพ ฟอร์ เดอะ โบรเคิ่น ฮาร์ท
เพราะไม่มีหวังสำหรับคนใจสลายอีกแล้ว
อะเบาท์ แด็ท เกิร์ล, เดอะ วัน อาย เล็ท เก็ท อะเว
เกี่ยวกับผู้หญิงคนนั้น คนที่ผมปล่อยเขาเดินจากไป
🎓 5 วลีภาษาอังกฤษน่ารู้จากเพลง "That Girl"
📚 แกรมม่าร์เด่นในเพลง:
---การใช้ Be supposed to---
💖 ความหมายของเพลง "That Girl"
เพลงนี้คือไดอารี่ความเจ็บปวดของผู้ชายที่รู้ตัวเมื่อสายไป
อีโก้ทำลายรัก: จุดเริ่มต้นของความพังคือท่อนที่ร้องว่า "It's all my fault cause pride got in the way" เขาปล่อยให้ความหยิ่งและฟอร์มจัดเข้ามาบังตา ปากแข็งบอกว่าอยากอยู่คนเดียว ("I said I needed space") ทั้งที่ในใจไม่ได้ต้องการแบบนั้นเลย
คำเตือนจากคนช้ำ: เมื่อความรักหลุดมือไป เขาก็กลายเป็นคนหัวใจสลายที่ไร้ที่ยืน ("There's no home for the broken heart") จึงส่งต่อบทเรียนนี้ถึงคนฟังผ่านท่อนฮุคว่า "Speak up if you want somebody" ถ้าตกหลุมรักใคร หรือต้องการใครสักคน ก็จงกล้าพูดความรู้สึกจริงๆ ออกมาซะ
อย่ารอให้ถึงวันที่เสียใจ: ท่อนสุดท้ายคือการย้ำเตือนด้วยความหวังดีว่า "You don't wanna end up sorry" อย่าปล่อยให้ตัวเองต้องมานั่งเสียใจทีหลังแบบเขา เพราะความเจ็บปวดจากการสูญเสียความรักมันทรมานจนเกินจะรับไหวจริงๆ
เพลงนี้เป็นเสมือนกระจกสะท้อนให้เห็นถึงราคาที่ต้องจ่ายของความทะนงตัวค่ะ การเก็บซ่อนความรู้สึกเพื่อรักษาฟอร์ม สุดท้ายอาจทำให้เราต้องสูญเสียคนที่มีค่าที่สุดในชีวิตไป ถือเป็นเพลงอกหักที่ให้ข้อคิดเรื่องการสื่อสารในความสัมพันธ์ได้ดีเยี่ยม และมีศัพท์ภาษาอังกฤษที่เข้าถึงอารมณ์สุดๆ ลองนำเอาไปใช้เป็นคติเตือนใจ หรือสอนการแสดงออกถึงความรู้สึกอย่างตรงไปตรงมาได้เลยค่ะ!
ไม่มีความคิดเห็น:
แสดงความคิดเห็น