Mm
(อืม)
อืม
Hey, yeah
(เฮ, เย่)
เฮ้ ใช่เลย
(That's just for fun)
(แธทส์ จัสท์ ฟอร์ ฟัน)
(แค่ทำขำ ๆ น่ะ)
(What?)
(วอท?)
(อะไรนะ?)
(I'm stuck with you)
(ไอ ม์ สตัค วิธ ยู)
(ฉันติดอยู่กับเธอ)
Ah
(อา)
อา
I'm not one to stick around
(ไอม์ น็อท วัน ทู สติค อะราวนด์)
ฉันไม่ใช่คนที่จะยอมทนอยู่
One strike and you're out, baby
(วัน สไตรค์ แอนด์ ยัวร์ เอาท์, เบบี)
ทำพลาดครั้งเดียวคือจบนะที่รัก
Don't care if I sound crazy
(โดนท์ แคร์ อิฟ ไอ ซาวนด์ เครซี)
ไม่สนหรอกว่าตัวเองจะดูบ้าบอ
But you never let me down, no, no
(บัท ยู เนเวอร์ เล็ท มี ดาวน์, โน, โน)
แต่เธอไม่เคยทำให้ผิดหวังเลยสักครั้ง
That's why when the sun's up, I'm stayin'
(แธทส์ วาย เวน เธอะ ซันส์ อัพ, ไอม์ สเตอิง)
เพราะงั้นตื่นเช้ามา ฉันก็ยังอยู่
Still layin' in your bed, singin'
(สติล เลอิง อิน ยัวร์ เบด, ซิงอิง)
ยังคงนอนร้องเพลงอยู่บนเตียงเธอ
Ooh, ooh, ooh, ooh
(อู, อู, อู, อู)
อู อู อู อู
Got all this time on our hands
(ก็อท ออล ดิส ไทม์ ออน เอาเออร์ แฮนดส์)
ตอนนี้เราสองคนมีเวลาว่างเพียบ
Might as well cancel our plans, yeah
(ไมท์ แอส เวล แคนเซิล เอาเออร์ แพลนส์, เย่)
ยกเลิกแผนการทุกอย่างไปเลยละกัน
I could stay here for a lifetime
(ไอ คุด สเตย์ เฮียร์ ฟอร์ อะ ไลฟ์ไทม์)
ฉันอยู่ตรงนี้ได้ตลอดชีวิตเลยด้วยซ้ำ
So, lock the door and throw out the key
(โซ, ล็อค เธอะ ดอร์ แอนด์ โธร เอาท์ เธอะ คีย์)
งั้นก็ล็อคประตูแล้วโยนกุญแจทิ้งไป
Can't fight this no more, it's just you and me
(แคนท์ ไฟท์ ดิส โน มอร์, อิทส์ จัสท์ ยู แอนด์ มี)
ไม่ฝืนมันอีกแล้ว มีแค่เธอและฉัน
And there's nothin' I, nothin' I, I can do
(แอนด์ แดร์ส์ นัธธิง ไอ, นัธธิง ไอ, ไอ แคน ดู)
และไม่มีอะไรเลยที่ฉันจะเปลี่ยนมันได้
I'm stuck with you, stuck with you, stuck with you
(ไอม์ สตัค วิธ ยู, สตัค วิธ ยู, สตัค วิธ ยู)
ฉันติดอยู่กับเธอ ติดอยู่กับเธอตรงนี้
So, go ahead and drive me insane
(โซ, โก อะเฮด แอนด์ ไดรฟ์ มี อินเซน)
งั้นเอาเลย จะทำฉันประสาทเสียก็ได้
Baby, run your mouth, I still wouldn't change
(เบบี, รัน ยัวร์ เมาธ์, ไอ สติล วูดเอนท์ เชนจ์)
บ่นไปเถอะที่รัก ฉันก็ไม่เปลี่ยนใจหรอก
Being stuck with you, stuck with you, stuck with you
(บีอิง สตัค วิธ ยู, สตัค วิธ ยู, สตัค วิธ ยู)
กับการติดอยู่กับเธอ ติดอยู่กับเธอตรงนี้
I'm stuck with you, stuck with you, stuck with you, baby
(ไอม์ สตัค วิธ ยู, สตัค วิธ ยู, สตัค วิธ ยู, เบบี)
ฉันติดอยู่กับเธอ ติดอยู่กับเธอเลยที่รัก
There's nowhere we need to be, (no, no, no)
(แดร์ส์ โนแวร์ วี นีด ทู บี, โน, โน, โน)
ไม่มีที่ไหนที่เราต้องไปหรอกนะ
I'ma get to know you better
(ไอมา เก็ท ทู โนว์ ยู เบทเทอร์)
ฉันจะได้ทำความรู้จักเธอให้มากขึ้นไง
Kinda hope we're here forever
(ไคน์ดา โฮป แวร์ เฮียร์ ฟอเรเวอร์)
แอบหวังให้เราติดอยู่ตรงนี้ตลอดไป
(There's nobody on these streets)
(แดร์ส์ โนบอดี ออน ธีซ สตรีทส์)
(ไม่มีผู้คนเดินตามท้องถนนเลย)
If you told me that the world's endin'
(อิฟ ยู โทลด์ มี แธท เธอะ เวิรล์ดส์ เอนดิง)
ต่อให้เธอเดินมาบอกว่าโลกกำลังจะแตก
(Ain't no other way that I can spend it)
(เอนท์ โน อัธเธอร์ เวย์ แธท ไอ แคน สเปนด์ อิท)
(นี่ก็เป็นวิธีเดียวที่ฉันอยากใช้เวลา)
Oh, oh, oh, oh {Ooh}
(โอ, โอ, โอ, โอ {อู})
โอ โอ โอ โอ {อู}
Got all this (time in my hands)
(ก็อท ออล ดิส {ไอม์ อิน มาย แฮนดส์})
ตอนนี้ฉันมีเวลาว่างเหลือเฟือ
Might as well (cancel our plans) {Yeah}, yeah
(ไมท์ แอส เวล {แคนเซิล เอาเออร์ แพลนส์} {เย่}, เย่)
ยกเลิกแผนการทุกอย่างไปเลยละกัน
(I could stay here forever)
(ไอ คุด สเตย์ เฮียร์ ฟอเรเวอร์)
(ฉันอยู่ที่นี่ได้ตลอดไปเลย)
So, lock the door and throw out the key
(โซ, ล็อค เธอะ ดอร์ แอนด์ โธร เอาท์ เธอะ คีย์)
งั้นก็ล็อคประตูแล้วโยนกุญแจทิ้งไป
Can't fight this no more, it's just you and me
(แclean แคนท์ ไฟท์ ดิส โน มอร์, อิทส์ จัสท์ ยู แอนด์ มี)
ไม่ฝืนมันอีกแล้ว มีแค่เธอและฉัน
And (there's nothin' I, nothin' I, I can do)
(แอนด์ {แดร์ส์ นัธธิง ไอ, นัธธิง ไอ, ไอ แคน ดู})
และไม่มีอะไรเลยที่ฉันจะเปลี่ยนมันได้
I'm (stuck with you, stuck with you, stuck with you)
(ไอม์ {สตัค วิธ ยู, สตัค วิธ ยู, สตัค วิธ ยู})
ฉันติดอยู่กับเธอ ติดอยู่กับเธอตรงนี้
So, (go ahead) and drive me insane
(โซ, {โก อะเฮด} แอนด์ ไดรฟ์ มี อินเซน)
งั้นเอาเลย จะทำฉันประสาทเสียก็ได้
Baby, (run your mouth), I still wouldn't trade
(เบบี, {รัน ยัวร์ เมาธ์}, ไอ สติล วูดเอนท์ เทรด)
บ่นไปเถอะที่รัก ฉันก็ไม่ยอมแลกหรอก
Being (stuck with you, stuck with you, stuck with you)
(บีอิง {สตัค วิธ ยู, สตัค วิธ ยู, สตัค วิธ ยู})
กับการติดอยู่กับเธอ ติดอยู่กับเธอตรงนี้
I'm (stuck with you, stuck with you, stuck with you)
(ไอม์ {สตัค วิธ ยู, สตัค วิธ ยู, สตัค วิธ ยู})
ฉันติดอยู่กับเธอ ติดอยู่กับเธอตรงนี้
Whoa
(โว้)
โว้
Baby, come take all my time
(เบบี, คัม เทค ออล มาย ไทม์)
ที่รัก มาใช้เวลาทั้งหมดของฉันเลย
(Go on, make me lose my mind)
(โก ออน, เมค มี ลูซ มาย มายนด์)
(เอาเลย ทำฉันคลั่งจนเสียสติไปเลย)
We got all that we need {here tonight}
(วี ก็อท ออล แธท วี นีด {เฮียร์ ทูไนท์})
เรามีทุกสิ่งที่ต้องการแล้ว {ในคืนนี้}
I lock the door (Lock the door) and throw out the key
(ไอ ล็อค เธอะ ดอร์ {ล็อค เธอะ ดอร์} แอนด์ โธร เอาท์ เธอะ คีย์)
ฉันล็อคประตู (ล็อคประตู) แล้วโยนกุญแจทิ้ง
Can't fight this no more (Can't fight this no more), it's just you and me
(แคนท์ ไฟท์ ดิส โน มอร์ {แคนท์ ไฟท์ ดิส โน มอร์}, อิทส์ จัสท์ ยู แอนด์ มี)
ไม่ฝืนอีกแล้ว (ไม่ฝืนอีกแล้ว) มีแค่เธอและฉัน
And there's nothin' I, {nothin' I'd rather do}
(แอนด์ แดร์ส์ นัธธิง ไอ, {นัธธิง ไอ วูด ราเธอร์ ดู})
และไม่มีสิ่งไหน {ที่ฉันอยากทำมากกว่านี้}
I'm stuck with you, stuck with you, {stuck with you}
(ไอม์ สตัค วิธ ยู, สตัค วิธ ยู, {สตัค วิธ ยู})
ฉันติดอยู่กับเธอ ติดอยู่กับเธอ {อยู่กับเธอ}
So, go ahead and {drive me insane}
(โซ, โก อะเฮด แอนด์ {ไดรฟ์ มี อินเซน})
งั้นเอาเลย จะทำฉัน {ประสาทเสียก็ได้}
Baby, run your mouth, I {still wouldn't change}
(เบบี, รัน ยัวร์ เมาธ์, ไอ {สติล วูดเอนท์ เชนจ์})
บ่นไปเถอะที่รัก ฉัน {ก็ไม่ยอมเปลี่ยนใจ}
All this {lovin' you, hatin' you, wantin' you}
(ออล ดิส {ลัฟวิง ยู, เฮททิง ยู, วอนท์ทิง ยู})
ทั้งหมดนี้ {รักเธอ เกลียดเธอ แต่ก็ต้องการเธอ}
{I'm stuck with you, stuck with you, stuck with}
({ไอม์ สตัค วิธ ยู, สตัค วิธ ยู, สตัค วิธ})
{ฉันติดอยู่กับเธอ ติดอยู่กับเธอ ติดอยู่กับ}
{You, oh, oh}
({ยู, โอ, โอ})
{เธอ โอ โอ}
Stuck with you, stuck with you, stuck with you
(สตัค วิธ ยู, สตัค วิธ ยู, สตัค วิธ ยู)
ติดอยู่กับเธอ ติดอยู่กับเธอ อยู่กับเธอ
ไม่มีความคิดเห็น:
แสดงความคิดเห็น