คำแปล + คำอ่านเพลง Level of Concern – twenty one pilots
เนื้อเพลงสากลพร้อมคำอ่านไทย + คำแปล
เนื้อเพลง : Level of Concern + คำแปล คำอ่านไทย
ศิลปิน : twenty one pilots
#ควรเปิดเพลงฟังและฝึกร้องเพื่อการออกเสียงที่ถูกต้อง
(Need you, tell me)
นีด ยู, เทล มี
ต้องการให้คุณ, บอกผม
(Need you, tell me)
นีด ยู, เทล มี
ต้องการให้คุณ, บอกผม
Panic on the brain, world has gone insane
แพนิค กอน เดอะ เบรน, เวิร์ลด์ แฮส กอน อินเซน
ความวิตกกังวลขึ้นสมอง โลกนี้มันบ้าไปแล้ว
Things are starting to get heavy
(th)ติง ซา สตาร์ททิง ทู เก็ท เฮฝวี
สิ่งต่างๆเริ่มหนักหน่วงขึ้นทุกที
I can't help but think I haven't felt this way
อาย แค็นท์ เฮลป์ บัท (th)ติง กาย แฮฟวึนท์ เฟลท์ (th)ติส เวย์
ผมเอาแต่คิดว่าผมไม่เคยรู้สึกแบบนี้มาก่อนเลย
Since I asked you to go steady
ซิน ซาย แอสท์ ยู ทู โก สเตดี
ตั้งแต่ผมขอให้คุณมั่นคง
Wondering
วันเดอริง
ไม่รู้ว่า
Would you be, my little quarantine?
วูด ยู บี มาย ลิทเดิล ควอเรินทีน
คุณอยากเป็นคู่ควอรันทีนของผมมั้ย
Or is this the way it ends?
ออร์ อิส (th)ติส เดอะ เวย์ อิท เอนด์ซ?
หรือมันต้องจบลงแบบนี้
'Cause I told you, my level of concern
คอส ซาย โทล์ด ยู มาย เลเวิล ลอฟ เคินเซิร์น
เพราะผมได้บอกระดับความกังวลของผมไป
But you walked by like you never heard
บัท ยู วอคท์ บาย ไลค์ ยู เนเฝฺอ เฮิร์ด
แต่คุณก็เดินผ่านไปเหมือนไม่ได้ยิน
And you could bring down my, level of concern
แอนด์ ยู คูด บริง ดาวน์ มาย เลเวิล ลอฟ เคินเซิร์น
และคุณสามารถช่วยลดความกังวลของผมได้
Just need you to tell me we're alright, tell me we're okay
จัสท์ นีด ยู ทู เทล มี เวอร์ ออไรท์, เทล มี เวอร์ โอเค
แค่ต้องการให้คุณบอกผมว่าเราไม่เป็นไร บอกผมว่าเรายังโอเค
Panic on the brain, Michael's gone insane
แพนิค กอน เดอะ เบรน, ไมเคิลซ์ กอน อินเซน
ความกังวลขึ้นสมอง ไมเคิลเสียสติไปแล้ว
Julie starts to make you nervous
จูลี สตาร์ทส์ ทู เม็ค ยู เนอร์เวิส
จูลี่ก็เริ่มทำให้คุณประหม่า
I don't really care what they would say
อาย โดนท์ เรียลี แคร์ ว็อท เต(th) วูด เซ
ผมไม่สนหรอกว่าพวกเขาจะพูดอะไร
I'm asking you to stay
อาย แมสกิง ยู ทู สเตย์
ผมแค่ขอให้คุณอยู่กับผม
In my bunker underneath the surface
อิน มาย บังเกอร์ อันเดอร์นีธ(th) เดอะ เซอร์เฟส
ในที่ปลอดภัยแห่งนี้
Wondering
วันเดอริง
ไม่รู้ว่า
Would you be, my little quarantine?
วูด ยู บี มาย ลิทเดิล ควอเรินทีน
คุณอยากเป็นคู่ควอรันทีนของผมมั้ย
Or is this the way it ends?
ออร์ อิส (th)ติส เดอะ เวย์ อิท เอนด์ซ?
หรือมันต้องจบลงแบบนี้
'Cause I told you, my level of concern
คอส ซาย โทล์ด ยู มาย เลเวิล ลอฟ เคินเซิร์น
เพราะผมได้บอกระดับความกังวลของผมไป
But you walked by like you never heard
บัท ยู วอคท์ บาย ไลค์ ยู เนเฝฺอ เฮิร์ด
แต่คุณก็เดินผ่านไปเหมือนไม่ได้ยิน
And you could bring down my, level of concern
แอนด์ ยู คูด บริง ดาวน์ มาย เลเวิล ลอฟ เคินเซิร์น
และคุณสามารถช่วยลดความกังวลของผมได้
Just need you to tell me we're alright, tell me we're okay
จัสท์ นีด ยู ทู เทล มี เวอร์ ออไรท์, เทล มี เวอร์ โอเค
แค่ต้องการให้คุณบอกผมว่าเราไม่เป็นไร บอกผมว่าเราโอเคดี
Tell me we're alright, tell me we're okay
เทล มี เวอร์ ออไรท์, เทล มี เวอร์ โอเค
บอกผมว่าเราไม่เป็นไร บอกผมว่าเราโอเค
Tell me we're alright, tell me we're okay
เทล มี เวอร์ ออไรท์, เทล มี เวอร์ โอเค
บอกผมว่าเราไม่เป็นไร บอกผมว่าเรายังโอเค
Bring down my, level of concern
บริง ดาวน์ มาย เลเวิล ลอฟ เคินเซิร์น
ลดความกังวลของผม
Just need you to tell me we're alright, tell me we're okay
จัสท์ นีด ยู ทู เทล มี เวอร์ ออไรท์, เทล มี เวอร์ โอเค
แค่ต้องการให้คุณบอกผมว่าเราไม่เป็นไร บอกผมว่าเรายังโอเค
Cause I told you, my level of concern
คอส ซาย โทล์ด ยู มาย เลเวิล ลอฟ เคินเซิร์น
เพราะผมได้บอกระดับความกังวลของผมไป
But you walked by like you never heard
บัท ยู วอคท์ บาย ไลค์ ยู เนเฝฺอ เฮิร์ด
แต่คุณก็เดินผ่านไปเหมือนไม่ได้ยิน
And you could bring down my, level of concern
แอนด์ ยู คูด บริง ดาวน์ มาย เลเวิล ลอฟ เคินเซิร์น
และคุณสามารถช่วยลดความกังวลของผมได้
Just need you to tell me we're alright, tell me we're okay
จัสท์ นีด ยู ทู เทล มี เวอร์ ออไรท์, เทล มี เวอร์ โอเค
แค่ต้องการให้คุณบอกผมว่าเราไม่เป็นไร บอกผมว่าเรายังโอเค
I need you to tell me we're alright, tell me we're okay
อาย นีด ยู ทู เทล มี เวอร์ ออไรท์, เทล มี เวอร์ โอเค
แค่ต้องการให้คุณบอกผมว่าเราไม่เป็นไร บอกผมว่าเรายังโอเค
Need you to tell me we're alright, tell me we're okay
นีด ยู ทู เทล มี เวอร์ ออไรท์, เทล มี เวอร์ โอเค
แค่ต้องการให้คุณบอกผมว่าเราไม่เป็นไร บอกผมว่าเรายังโอเค
I need you to tell me we're alright, tell me we're okay
อาย นีด ยู ทู เทล มี เวอร์ ออไรท์, เทล มี เวอร์ โอเค
แค่ต้องการให้คุณบอกผมว่าเราไม่เป็นไร บอกผมว่าเรายังโอเค
Need you to tell me we're alright, tell me we're okay
นีด ยู ทู เทล มี เวอร์ ออไรท์, เทล มี เวอร์ โอเค
ต้องการให้คุณบอกผมว่าเราไม่เป็นไร บอกผมว่าเรายังโอเค
Need you now
นีด ยู นาว
ต้องการคุณ
I need you now
อาย นีด ยู นาว
ตอนนี้ผมต้องการคุณ
Cause I told you, my level of concern
คอส ซาย โทล์ด ยู มาย เลเวิล ลอฟ เคินเซิร์น
เพราะผมได้บอกระดับความกังวลของผมไป
But you walked by like you never heard
บัท ยู วอคท์ บาย ไลค์ ยู เนเฝฺอ เฮิร์ด
แต่คุณก็เดินผ่านไปเหมือนไม่ได้ยิน
And you could bring down my, level of concern
แอนด์ ยู คูด บริง ดาวน์ มาย เลเวิล ลอฟ เคินเซิร์น
และคุณสามารถช่วยลดความกังวลของผมได้
Just need you to tell me we're alright, tell me we're okay
จัสท์ นีด ยู ทู เทล มี เวอร์ ออไรท์, เทล มี เวอร์ โอเค
แค่ต้องการให้คุณบอกผมว่าเราไม่เป็นไร บอกผมว่าเรายังโอเค
Tell me we're alright, tell me we're okay
เทล มี เวอร์ ออไรท์, เทล มี เวอร์ โอเค
บอกผมว่าเราไม่เป็นไร บอกผมว่าเรายังโอเค
Tell me we're alright, tell me we're okay
เทล มี เวอร์ ออไรท์, เทล มี เวอร์ โอเค
บอกผมว่าเราไม่เป็นไร บอกผมว่าเรายังโอเค
You could bring down my, level of concern
ยู คูด บริง ดาวน์ มาย เลเวิล ลอฟ เคินเซิร์น
คุณสามารถช่วยลดความกังวลของผมได้
Just need you to tell me we're alright, tell me we're okay
จัสท์ นีด ยู ทู เทล มี เวอร์ ออไรท์, เทล มี เวอร์ โอเค
แค่ต้องการให้คุณบอกผมว่าเราไม่เป็นไร บอกผมว่าเรายังโอเค
In a world, where you could just lie to me
อิน นะ เวิร์ลด์, แวร์ ยู คูด จัสท์ ลาย ทู มี
ในโลกที่คุณแค่โกหกใส่ผมก็ได้
And I'd be okay
แอนด์ ดายด์ บี โอเค
และผมจะไม่เป็นไร
We'll be okay
วีล บี โอเค
เราจะไม่เป็นไร
We're gonna be okay
เวอร์ กอนนา บี โอเค
เราจะต้องไม่เป็นอะไร
(My level of concern)
มาย เลเวิล ลอฟ เคินเซิร์น
ระดับความกังวลของผม
(Just need you to tell me we're alright, tell me we're okay)
จัสท์ นีด ยู ทู เทล มี เวอร์ ออไรท์, เทล มี เวอร์ โอเค
แค่ต้องการให้คุณบอกผมว่าเราไม่เป็นไร บอกผมว่าเรายังโอเค
I need you
อาย นีด ยู
ผมต้องการคุณ
(Need you, tell me)
นีด ยู, เทล มี
ต้องการให้คุณ, บอกผม
(Need you, tell me)
นีด ยู, เทล มี
ต้องการให้คุณ, บอกผม
(Need you, tell me)
นีด ยู, เทล มี
ต้องการให้คุณ, บอกผม
(Need you, tell me)
นีด ยู, เทล มี
ต้องการให้คุณ, บอกผม
Panic on the brain, world has gone insane
แพนิค กอน เดอะ เบรน, เวิร์ลด์ แฮส กอน อินเซน
ความวิตกกังวลขึ้นสมอง โลกนี้มันบ้าไปแล้ว
Things are starting to get heavy
(th)ติง ซา สตาร์ททิง ทู เก็ท เฮฝวี
สิ่งต่างๆเริ่มหนักหน่วงขึ้นทุกที
I can't help but think I haven't felt this way
อาย แค็นท์ เฮลป์ บัท (th)ติง กาย แฮฟวึนท์ เฟลท์ (th)ติส เวย์
ผมเอาแต่คิดว่าผมไม่เคยรู้สึกแบบนี้มาก่อนเลย
Since I asked you to go steady
ซิน ซาย แอสท์ ยู ทู โก สเตดี
ตั้งแต่ผมขอให้คุณมั่นคง
Wondering
วันเดอริง
ไม่รู้ว่า
Would you be, my little quarantine?
วูด ยู บี มาย ลิทเดิล ควอเรินทีน
คุณอยากเป็นคู่ควอรันทีนของผมมั้ย
Or is this the way it ends?
ออร์ อิส (th)ติส เดอะ เวย์ อิท เอนด์ซ?
หรือมันต้องจบลงแบบนี้
'Cause I told you, my level of concern
คอส ซาย โทล์ด ยู มาย เลเวิล ลอฟ เคินเซิร์น
เพราะผมได้บอกระดับความกังวลของผมไป
But you walked by like you never heard
บัท ยู วอคท์ บาย ไลค์ ยู เนเฝฺอ เฮิร์ด
แต่คุณก็เดินผ่านไปเหมือนไม่ได้ยิน
And you could bring down my, level of concern
แอนด์ ยู คูด บริง ดาวน์ มาย เลเวิล ลอฟ เคินเซิร์น
และคุณสามารถช่วยลดความกังวลของผมได้
Just need you to tell me we're alright, tell me we're okay
จัสท์ นีด ยู ทู เทล มี เวอร์ ออไรท์, เทล มี เวอร์ โอเค
แค่ต้องการให้คุณบอกผมว่าเราไม่เป็นไร บอกผมว่าเรายังโอเค
Panic on the brain, Michael's gone insane
แพนิค กอน เดอะ เบรน, ไมเคิลซ์ กอน อินเซน
ความกังวลขึ้นสมอง ไมเคิลเสียสติไปแล้ว
Julie starts to make you nervous
จูลี สตาร์ทส์ ทู เม็ค ยู เนอร์เวิส
จูลี่ก็เริ่มทำให้คุณประหม่า
I don't really care what they would say
อาย โดนท์ เรียลี แคร์ ว็อท เต(th) วูด เซ
ผมไม่สนหรอกว่าพวกเขาจะพูดอะไร
I'm asking you to stay
อาย แมสกิง ยู ทู สเตย์
ผมแค่ขอให้คุณอยู่กับผม
In my bunker underneath the surface
อิน มาย บังเกอร์ อันเดอร์นีธ(th) เดอะ เซอร์เฟส
ในที่ปลอดภัยแห่งนี้
Wondering
วันเดอริง
ไม่รู้ว่า
Would you be, my little quarantine?
วูด ยู บี มาย ลิทเดิล ควอเรินทีน
คุณอยากเป็นคู่ควอรันทีนของผมมั้ย
Or is this the way it ends?
ออร์ อิส (th)ติส เดอะ เวย์ อิท เอนด์ซ?
หรือมันต้องจบลงแบบนี้
'Cause I told you, my level of concern
คอส ซาย โทล์ด ยู มาย เลเวิล ลอฟ เคินเซิร์น
เพราะผมได้บอกระดับความกังวลของผมไป
But you walked by like you never heard
บัท ยู วอคท์ บาย ไลค์ ยู เนเฝฺอ เฮิร์ด
แต่คุณก็เดินผ่านไปเหมือนไม่ได้ยิน
And you could bring down my, level of concern
แอนด์ ยู คูด บริง ดาวน์ มาย เลเวิล ลอฟ เคินเซิร์น
และคุณสามารถช่วยลดความกังวลของผมได้
Just need you to tell me we're alright, tell me we're okay
จัสท์ นีด ยู ทู เทล มี เวอร์ ออไรท์, เทล มี เวอร์ โอเค
แค่ต้องการให้คุณบอกผมว่าเราไม่เป็นไร บอกผมว่าเราโอเคดี
Tell me we're alright, tell me we're okay
เทล มี เวอร์ ออไรท์, เทล มี เวอร์ โอเค
บอกผมว่าเราไม่เป็นไร บอกผมว่าเราโอเค
Tell me we're alright, tell me we're okay
เทล มี เวอร์ ออไรท์, เทล มี เวอร์ โอเค
บอกผมว่าเราไม่เป็นไร บอกผมว่าเรายังโอเค
Bring down my, level of concern
บริง ดาวน์ มาย เลเวิล ลอฟ เคินเซิร์น
ลดความกังวลของผม
Just need you to tell me we're alright, tell me we're okay
จัสท์ นีด ยู ทู เทล มี เวอร์ ออไรท์, เทล มี เวอร์ โอเค
แค่ต้องการให้คุณบอกผมว่าเราไม่เป็นไร บอกผมว่าเรายังโอเค
Cause I told you, my level of concern
คอส ซาย โทล์ด ยู มาย เลเวิล ลอฟ เคินเซิร์น
เพราะผมได้บอกระดับความกังวลของผมไป
But you walked by like you never heard
บัท ยู วอคท์ บาย ไลค์ ยู เนเฝฺอ เฮิร์ด
แต่คุณก็เดินผ่านไปเหมือนไม่ได้ยิน
And you could bring down my, level of concern
แอนด์ ยู คูด บริง ดาวน์ มาย เลเวิล ลอฟ เคินเซิร์น
และคุณสามารถช่วยลดความกังวลของผมได้
Just need you to tell me we're alright, tell me we're okay
จัสท์ นีด ยู ทู เทล มี เวอร์ ออไรท์, เทล มี เวอร์ โอเค
แค่ต้องการให้คุณบอกผมว่าเราไม่เป็นไร บอกผมว่าเรายังโอเค
I need you to tell me we're alright, tell me we're okay
อาย นีด ยู ทู เทล มี เวอร์ ออไรท์, เทล มี เวอร์ โอเค
แค่ต้องการให้คุณบอกผมว่าเราไม่เป็นไร บอกผมว่าเรายังโอเค
Need you to tell me we're alright, tell me we're okay
นีด ยู ทู เทล มี เวอร์ ออไรท์, เทล มี เวอร์ โอเค
แค่ต้องการให้คุณบอกผมว่าเราไม่เป็นไร บอกผมว่าเรายังโอเค
I need you to tell me we're alright, tell me we're okay
อาย นีด ยู ทู เทล มี เวอร์ ออไรท์, เทล มี เวอร์ โอเค
แค่ต้องการให้คุณบอกผมว่าเราไม่เป็นไร บอกผมว่าเรายังโอเค
Need you to tell me we're alright, tell me we're okay
นีด ยู ทู เทล มี เวอร์ ออไรท์, เทล มี เวอร์ โอเค
ต้องการให้คุณบอกผมว่าเราไม่เป็นไร บอกผมว่าเรายังโอเค
Need you now
นีด ยู นาว
ต้องการคุณ
I need you now
อาย นีด ยู นาว
ตอนนี้ผมต้องการคุณ
Cause I told you, my level of concern
คอส ซาย โทล์ด ยู มาย เลเวิล ลอฟ เคินเซิร์น
เพราะผมได้บอกระดับความกังวลของผมไป
But you walked by like you never heard
บัท ยู วอคท์ บาย ไลค์ ยู เนเฝฺอ เฮิร์ด
แต่คุณก็เดินผ่านไปเหมือนไม่ได้ยิน
And you could bring down my, level of concern
แอนด์ ยู คูด บริง ดาวน์ มาย เลเวิล ลอฟ เคินเซิร์น
และคุณสามารถช่วยลดความกังวลของผมได้
Just need you to tell me we're alright, tell me we're okay
จัสท์ นีด ยู ทู เทล มี เวอร์ ออไรท์, เทล มี เวอร์ โอเค
แค่ต้องการให้คุณบอกผมว่าเราไม่เป็นไร บอกผมว่าเรายังโอเค
Tell me we're alright, tell me we're okay
เทล มี เวอร์ ออไรท์, เทล มี เวอร์ โอเค
บอกผมว่าเราไม่เป็นไร บอกผมว่าเรายังโอเค
Tell me we're alright, tell me we're okay
เทล มี เวอร์ ออไรท์, เทล มี เวอร์ โอเค
บอกผมว่าเราไม่เป็นไร บอกผมว่าเรายังโอเค
You could bring down my, level of concern
ยู คูด บริง ดาวน์ มาย เลเวิล ลอฟ เคินเซิร์น
คุณสามารถช่วยลดความกังวลของผมได้
Just need you to tell me we're alright, tell me we're okay
จัสท์ นีด ยู ทู เทล มี เวอร์ ออไรท์, เทล มี เวอร์ โอเค
แค่ต้องการให้คุณบอกผมว่าเราไม่เป็นไร บอกผมว่าเรายังโอเค
In a world, where you could just lie to me
อิน นะ เวิร์ลด์, แวร์ ยู คูด จัสท์ ลาย ทู มี
ในโลกที่คุณแค่โกหกใส่ผมก็ได้
And I'd be okay
แอนด์ ดายด์ บี โอเค
และผมจะไม่เป็นไร
We'll be okay
วีล บี โอเค
เราจะไม่เป็นไร
We're gonna be okay
เวอร์ กอนนา บี โอเค
เราจะต้องไม่เป็นอะไร
(My level of concern)
มาย เลเวิล ลอฟ เคินเซิร์น
ระดับความกังวลของผม
(Just need you to tell me we're alright, tell me we're okay)
จัสท์ นีด ยู ทู เทล มี เวอร์ ออไรท์, เทล มี เวอร์ โอเค
แค่ต้องการให้คุณบอกผมว่าเราไม่เป็นไร บอกผมว่าเรายังโอเค
I need you
อาย นีด ยู
ผมต้องการคุณ
(Need you, tell me)
นีด ยู, เทล มี
ต้องการให้คุณ, บอกผม
(Need you, tell me)
นีด ยู, เทล มี
ต้องการให้คุณ, บอกผม
ไม่มีความคิดเห็น:
แสดงความคิดเห็น