ค้นหาเพลงได้ที่นี่

วันพุธที่ 17 กุมภาพันธ์ พ.ศ. 2564

คำแปล คำอ่านเพลง Monsters – Katie Sky (ความหมาย แกรมมาร์ และเรียนภาษาอังกฤษกับ 5 วลีต้องรู้!)

สวัสดีค่ะทุกคน! ☀️ ในวันที่โลกใจร้ายและใครบางคนกำลังจมดิ่งอยู่กับความกลัว สิ่งที่เขาต้องการมากที่สุดอาจไม่ใช่คำคมหรูหรา แต่เป็นใครสักคนที่เดินเข้ามาบอกว่า "ไม่เป็นไรนะ ฉันพร้อมจะเผชิญหน้ากับความมืดมิดไปพร้อมกับเธอ" ประโยคเหล่านี้ถูกถ่ายทอดไว้อย่างงดงามในเพลง "Monsters" ของ Katie Sky

คำว่า "Monsters" หรือปีศาจในเพลงนี้ ไม่ได้หมายถึงอสุรกายในนิทาน แต่หมายถึงความกลัว ปมในใจ บาดแผล หรือโรคซึมเศร้าที่คอยกัดกินใจเราอยู่ เพลงนี้จึงเป็นตัวแทนของความรักที่พร้อมปกป้องและเป็นพื้นที่ปลอดภัยให้แก่อีกฝ่ายอย่างแท้จริง เรามาแกะคำศัพท์ สำนวน และแง่คิดดีๆ จากเพลงนี้ตามแบบฟอร์มกันเลย!

พร้อมแล้วไปเริ่มกันที่เนื้อเพลง คำอ่าน และคำแปลกันเลยค่ะ 💬


เรียนภาษาอังกฤษ จากเพลงสากลพร้อมคำอ่านไทย

คำแปล คำอ่านเพลง Monsters – Katie Sky



 

เนื้อเพลงภาษาอังกฤษ :  Monsters + คำแปล คำอ่านไทย
ศิลปิน : Katie Sky
 #ควรเปิดเพลงฟังและฝึกร้องเพื่อการออกเสียงที่ถูกต้อง

I see your monsters, I see your pain
อาย ซี ยัวรฺ มอนสเตอรฺ, อาย ซี ยัวรฺ เพน
ฉันเห็นปีศาจในตัวคุณ และฉันก็เห็นความเจ็บปวดของคุณ
Tell me your problems, I'll chase them away
เทล มี ยัวรฺ พรอเบลมซฺ. อายลฺ เชส เดม อะเว
บอกปัญหาของคุณให้ฉันฟังสิ  ฉันจะช่วยปัดเป่ามันให้พ้นไป
I'll be your lighthouse, I'll make it okay
อายล์ บี ยัวรฺ ไลทฺ เฮาสฺ, อายลฺ เม็ค กิท โอเค
ฉันจะเป็นประภาคารส่องแสงไฟให้คุณ จะทำให้ทุกอย่างดีขึ้น
When I see your monsters, I'll stand there so brave
เวน อาย ซี ยัวรฺ มอนสเตอรฺ, อายล์ สแตนดฺ แดรฺ โซ เบรฟฺวฺ
เมื่อฉันเห็นปีศาจในตัวคุณ ฉันจะยืนหยัดอย่างกล้าหาญ
And chase them all away
แอนดฺ เชส เดม ออล อะเว
และขจัดพวกมันออกไปเอง

In the dark we, we, we stand apart
อิน เดอะ ดารฺก วี, วี,วี สแตนดฺ อะพารฺท
ในความมืดมิด เรายืนอยู่ห่างไกลกัน
We, we never see that the things we need
วี, วี เนเฝอรฺ ซี แด็ท เดอะ (th)ติงซฺ วี นีด
เราไม่เคยมองเห็นว่าสิ่งที่เราต้องการ
Are staring right at us
อารฺ สแตริง ไรทฺ แอ็ท อัส
กำลังจ้องมองมาที่เรา

You just wanna hide, hide, hide
ยู จัสทฺ วอนนา ไฮดฺ, ไฮดฺ, ไฮดฺ
คุณแค่ต้องการหลบซ่อนเท่านั้น
Never show your smile, smile
เนเฝอรฺ ซี ยัวรฺ สไมลฺ, สไมลฺ
ไม่เคยเปิดเผยรอยยิ้มเลยซักครั้ง
Stand alone when you need someone
สแตนดฺ อะโลน เวน ยู นีด ซัมวัน
ยืนอยู่เพียงลำพังเวลาที่คุณต้องการใครสักคน
It's the hardest thing of all
อิทสฺ เดอะ ฮารฺดิสทฺ (th)ติง ออฟ ออล
ซึ่งมันคือสิ่งที่ยากที่สุด

That you see are the bad, bad, bad memories
แด็ท ยู ซี อารฺ เดอะ แบด, แบด, แบด เมโมรีซฺ
สิ่งที่คุณมองเห็นคือความทรงจำที่แสนโหดร้าย
Take your time and you'll find me
เท็ค ยัวรฺ ไทมฺ แอนดฺ โยลฺ ไฟนฺดฺ มี
ไม่ต้องรีบร้อน สักวันคุณจะค้นเจอฉัน

I see your monsters, I see your pain
อาย ซี ยัวรฺ มอนสเตอรฺ, อาย ซี ยัวรฺ เพน
ฉันเห็นปีศาจในตัวคุณ และฉันก็เห็นความเจ็บปวดของคุณ
Tell me your problems, I'll chase them away
เทล มี ยัวรฺ พรอเบลมซฺ. อายลฺ เชส เดม อะเว
บอกปัญหาของคุณให้ฉันฟังสิ  ฉันจะช่วยปัดเป่ามันให้พ้นไป
I'll be your lighthouse, I'll make it okay
อายล์ บี ยัวรฺ ไลทฺ เฮาสฺ, อายลฺ เม็ค กิท โอเค
ฉันจะเป็นประภาคารส่องแสงไฟให้คุณ ทำให้ทุกอย่างดีขึ้น
When I see your monsters, I'll stand there so brave
เวน อาย ซี ยัวรฺ มอนสเตอรฺ, อายล์ สแตนดฺ แดรฺ โซ เบรฟฺวฺ
เมื่อฉันเห็นปีศาจในตัวคุณ ฉันจะยืดหยัดอย่างกล้าหาญ
And chase them all away
แอนดฺ เชส เดม ออล อะเว
และขจัดพวกมันออกไปเอง

I could see the sky, sky, sky, beautiful tonight, night
อาย คูด ซี เดอะ สกาย, สกาย, สกาย, บิวทิฟูล ทูไนทฺ, ไนทฺ
ฉันมองเห็นท้องฟ้าช่างงดงามในค่ำคืนนี้
When you breathe why can't you see
เวน ยู บรีธ(th) วาย แค็นทฺ ยู ซี
เมื่อคุณหายใจ ทำไมคุณถึงมองไม่เห็น
That the clouds are in your head?
แด็ท เดอะ คลาวดฺ ซารฺ อิน ยัวรฺ เฮด?
ว่าจิตใจของคุณมันล่องลอยดั่งหมู่เมฆ



I will stay there, there, there
อาย วิล สเต แด(th), แด(th), แด(th)
ฉันจะอยู่ตรงนั้นกับคุณ
No need to fear, fear
โน นีด ทู เฟียรฺ, เฟียรฺ
ไม่ต้องกลัว
And when you need to talk it out
แอนดฺ เวน ยู นีด ทู ทอค อิท เอาทฺ
และเมื่อใดที่คุณต้องการพูดระบายออกมา
With someone you can trust
วิธ(th) ซัมวัน ยู แคน ทรัสทฺ
ให้คนที่คุณเชื่อใจสักคนฟัง

That you see are the bad, bad, bad memories
แด็ท ยู ซี อารฺ เดอะ แบด, แบด, แบด เมโมรีซฺ
ว่าสิ่งที่คุณมองเห็นคือความทรงจำที่แสนโหดร้าย
Take your time and you'll find me
เท็ค ยัวรฺ ไทมฺ แอนดฺ โยลฺ ไฟนฺดฺ มี
ไม่ต้องรีบร้อน สักวันคุณจะค้นเจอฉัน

I see your monsters, I see your pain
อาย ซี ยัวรฺ มอนสเตอรฺ, อาย ซี ยัวรฺ เพน
ฉันเห็นปีศาจในตัวคุณ และฉันก็เห็นความเจ็บปวดของคุณ
Tell me your problems, I'll chase them away
เทล มี ยัวรฺ พรอเบลมซฺ. อายลฺ เชส เดม อะเว
บอกปัญหาของคุณให้ฉันฟังสิ  ฉันจะช่วยปัดเป่ามันให้พ้นไป
I'll be your lighthouse, I'll make it okay
อายล์ บี ยัวรฺ ไลทฺ เฮาสฺ, อายลฺ เม็ค กิท โอเค
ฉันจะเป็นประภาคารส่องแสงไฟให้คุณ ทำให้ทุกอย่างดีขึ้น
When I see your monsters, I'll stand there so brave
เวน อาย ซี ยัวรฺ มอนสเตอรฺ, อายล์ สแตนดฺ แดรฺ โซ เบรฟฺวฺ
เมื่อฉันเห็นปีศาจในตัวคุณ ฉันจะยืดหยัดอย่างกล้าหาญ
And chase them all away
แอนดฺ เชส เดม ออล อะเว
และขจัดพวกมันออกไปเอง

You've got the chance to see the light
ยูฝ ก็อท เดอะ ชานสฺ ทู ซี เดอะ ไลทฺ
คุณมีโอกาสที่จะมองเห็นแสงสว่าง
Even in the darkest night
อิเฟน อิน เดอะ ดารฺกกิสทฺ ไนทฺ
แม้ในคืนที่มืดมนที่สุดก็ตาม
And I will be here like you were for me
แอนดฺ อาย วิล บี เฮียรฺ ไลคฺ ยู เวอรฺ ฟอรฺ มี
และฉันจะอยู่ข้างคุณราวกับว่าคุณจะอยู่ข้างฉัน
So, just let me in
โซ, จัสทฺ เล็ท มี อิน
ดังนั้น เปิดใจให้ฉันเข้าไปนะ

'cause I see your monsters, I see your pain
คอส อาย ซี ยัวรฺ มอนสเตอรฺ, อาย ซี ยัวรฺ เพน
ฉันเห็นปีศาจในตัวคุณ และฉันก็เห็นความเจ็บปวดของคุณ
Tell me your problems, I'll chase them away
เทล มี ยัวรฺ พรอเบลมซฺ. อายลฺ เชส เดม อะเว
บอกปัญหาของคุณให้ฉันฟังสิ  ฉันจะช่วยปัดเป่ามันให้พ้นไป
I'll be your lighthouse, I'll make it okay
อายล์ บี ยัวรฺ ไลทฺ เฮาสฺ, อายลฺ เม็ค กิท โอเค
ฉันจะเป็นประภาคารส่องแสงไฟให้คุณ ทำให้ทุกอย่างดีขึ้น
When I see your monsters, I'll stand there so brave
เวน อาย ซี ยัวรฺ มอนสเตอรฺ, อายล์ สแตนดฺ แดรฺ โซ เบรฟฺวฺ
เมื่อฉันเห็นปีศาจในตัวคุณ ฉันจะยืดหยัดอย่างกล้าหาญ
And chase them all away
แอนดฺ เชส เดม ออล อะเว
และขจัดพวกมันออกไปเอง

I see your monsters, I see your pain
อาย ซี ยัวรฺ มอนสเตอรฺ, อาย ซี ยัวรฺ เพน
ฉันเห็นปีศาจในตัวคุณ และฉันก็เห็นความเจ็บปวดของคุณ
Tell me your problems, I'll chase them away
เทล มี ยัวรฺ พรอเบลมซฺ. อายลฺ เชส เดม อะเว
บอกปัญหาของคุณให้ฉันฟังสิ  ฉันจะช่วยปัดเป่ามันให้พ้นไป
I'll be your lighthouse, I'll make it okay
อายล์ บี ยัวรฺ ไลทฺ เฮาสฺ, อายลฺ เม็ค กิท โอเค
ฉันจะเป็นประภาคารส่องแสงไฟให้คุณ ทำให้ทุกอย่างดีขึ้น
When I see your monsters, I'll stand there so brave
เวน อาย ซี ยัวรฺ มอนสเตอรฺ, อายล์ สแตนดฺ แดรฺ โซ เบรฟฺวฺ
เมื่อฉันเห็นปีศาจในตัวคุณ ฉันจะยืดหยัดอย่างกล้าหาญ
And chase them all away
แอนดฺ เชส เดม ออล อะเว
และขจัดพวกมันออกไปเอง

🎓 5 วลีภาษาอังกฤษน่ารู้จากเพลง "Monsters"

1. Chase (something) away
คำอ่าน: (เชส ... อะเวย์)
ความหมาย: ขับไล่ไป / ปัดเป่าออกไป / ทำให้หายไป
ตัวอย่าง: She turned on the lights to chase her fears away.
(ชี เทิร์นด์ ออน เดอะ ไลท์ส ทู เชส เฮอร์ เฟียร์ส อะเวย์)
เธอเปิดไฟเพื่อขับไล่ความกลัวของเธอให้หมดไป

2. Take your time
คำอ่าน: (เท็ค ยัวรฺ ไทมฺ)
ความหมาย: ตามสบาย / ไม่ต้องรีบร้อน / ใช้เวลาได้เต็มที่
ตัวอย่าง: Please take your time to read through the document.
(พลีส เท็ค ยัวรฺ ไทมฺ ทู รีด ทรู เดอะ ดอคคิวเมนท์)
ตามสบายเลยนะลูก ค่อยๆ อ่านรายละเอียดในเอกสารให้ถี่ถ้วน

3. The clouds are in your head
คำอ่าน: (เดอะ คลาวดฺ ซารฺ อิน ยัวรฺ เฮด)
ความหมาย: ความคิดล่องลอย / จิตใจสับสนวุ่นวายอึมครึมเหมือนมีเมฆหมอกบัง (เป็นสำนวนเปรียบเปรย)
ตัวอย่าง: Relax and clear your mind; the clouds are just in your head.
(รีแลกซ์ แอนด์ เคลียร์ ยัวร์ ไมนด์, เดอะ คลาวด์ซ อาร์ จัสต์ อิน ยัวร์ เฮด)
ผ่อนคลายและทำสมองให้โล่งเถอะ ความอึมครึมพวกนั้นมันอยู่แค่ในความคิดคุณเอง

4. Talk it out
คำอ่าน: (ทอค อิท เอาทฺ)
ความหมาย: พูดระบายออกมา / พูดคุยกันเพื่อเคลียร์ปัญหา
ตัวอย่าง: It's better to talk it out rather than keeping it inside.
(อิทส์ เบทเทอร์ ทู ทอค อิท เอาท์ ราเธอร์ แดน คีพพิง อิท อินไซด์)
มันดีกว่านะที่จะพูดระบายมันออกมา แทนที่จะเก็บกดมันไว้ข้างในใจ

5. Let (someone) in
คำอ่าน: (เล็ท ... อิน)
ความหมาย: เปิดใจให้เข้ามา / อนุญาตให้เข้ามาในชีวิต
ตัวอย่าง: She finally let him in after months of hesitation.
(ชี ไฟนัลลี เล็ท ฮิม อิน แอฟเทอร์ มันธ์ส ออฟ เฮสิเทชัน)
ในที่สุดเธอก็ยอมเปิดใจให้เขาเข้ามาหลังจากที่ลังเลมาหลายเดือน

📚 แกรมม่าร์เด่นในเพลง: 

---Imperative Sentence (ประโยคคำสั่งหรือขอร้อง)---

ในเนื้อเพลงท่อนหนึ่งร้องว่า 
"Tell me your problems... 
Take your time... 
just let me in" 
โครงสร้างนี้ในทางไวยากรณ์เรียกว่า Imperative Sentence ค่ะ

โครงสร้าง: ขึ้นต้นประโยคด้วย Verb ช่อง 1 (Base Form) ได้ทันทีโดยละประธาน (You) ไว้ในฐานที่เข้าใจ

วิธีใช้: ใช้สำหรับออกคำสั่ง, แนะนำ, ตักเตือน หรือในบริบทของเพลงนี้คือใช้สำหรับ "การเชื้อเชิญและขอร้องด้วยความหวังดี"

วิเคราะห์จากเพลง:
Tell me your problems = บอกปัญหาของคุณมาให้ฉันฟังเถอะนะ (เป็นการเชื้อเชิญให้เปิดใจ)
Take your time = ใช้เวลาได้เต็มที่เลย ไม่ต้องรีบ (เป็นการให้กำลังใจและปลอบโยน)

โครงสร้างนี้ทำให้ผู้ฟังรู้สึกว่าผู้พูดมีความจริงใจและพร้อมที่จะยื่นมือเข้ามาช่วยเหลือในทันทีโดยไม่มีเงื่อนไข

💖 ความหมายของเพลง "Monsters"

"Monsters" เป็นบทเพลงที่สะท้อนถึงการเป็น "ที่พึ่งพิงทางใจ" ในยามที่อีกฝ่ายเปราะบางที่สุด:

การยอมรับในมุมที่มืดมิด: ตัวตนของคนเราไม่ได้มีแค่ด้านที่สดใส นักร้องบอกว่าเธอเห็น "ปีศาจ" และ "ความเจ็บปวด" ของเขา แต่เธอเลือกที่จะไม่วิ่งหนี กลับกันเธอพร้อมที่จะยืนหยัดอย่างกล้าหาญเพื่อขจัดความกลัวเหล่านั้นออกไป

การทำลายกำแพงความโดดเดี่ยว: คนที่มีบาดแผลในใจมักจะชอบซ่อนตัวและปฏิเสธความช่วยเหลือ ("You just wanna hide... stand alone when you need someone") เพลงนี้จึงทำหน้าที่ส่งเสียงบอกว่า การยอมรับความอ่อนแอและการพูดระบายออกมากับคนที่ไว้ใจ ("talk it out") คือก้าวแรกของการเยียวยา

ประภาคารในคืนที่มืดมิด: ท่อนที่เปรียบตัวเองเป็นประภาคาร ("I'll be your lighthouse") สื่อความหมายว่า ต่อให้ปลายทางจะมืดมนและมองไม่เห็นทางแค่ไหน แสงไฟจากความรักและความหวังดีของเธอจะคอยนำทางให้เขาผ่านพ้นวิกฤตชีวิตนี้ไปได้อย่างปลอดภัย


✨ สรุปท้ายโพสต์
เป็นยังไงกันบ้างคะทุกคน 🎧

"Monsters" คือข้อความส่งความห่วงใยที่ทรงพลังมากๆ เพลงนี้เตือนใจเราว่า ทุกคนต่างก็มีปีศาจหรือเรื่องราวในใจที่ต้องต่อสู้อยู่เงียบๆ เสมอ และสิ่งที่จะช่วยเยียวยาบาดแผลเหล่านั้นได้ดีที่สุดก็คือการมีใครสักคนที่เข้าใจและพร้อมจะ "อยู่เคียงข้าง" โดยไม่ตัดสิน

สำหรับใครที่กำลังทำคอนเทนต์ส่งต่อพลังบวกหรือแปลเพลงให้กำลังใจ ลองหยิบท่อนกินใจอย่าง "I'll be your lighthouse, I'll make it okay" ไปทำคลิปประกอบภาพโทนอบอุ่นละมุนตาดูนะคะ ไวบ์เพลงที่เปี่ยมไปด้วยความหวังแบบนี้จะช่วยปลอบประโลมใจคนฟังและสร้างความรู้สึกดีๆ ได้อย่างยอดเยี่ยมแน่นอน! ☀️หล่อเลี้ยงใจสุดๆ

ถ้าใครชอบเพลงสากล อยากเข้าใจความหมาย และอยากเรียนรู้ภาษาอังกฤษไปด้วย 
ลองไปอ่าน >> “เรียนภาษาอังกฤษจากเพลงสากล” ต่อได้เลยที่ลิงก์นี้นะคะ  
มีเพลงอื่น ๆ อีกมากมาย💕 แล้วพบกันใหม่โพสต์หน้าค่ะ 🌸

>>ดูคลังเพลงสากลพร้อมคำอ่านอื่นๆ ที่น่าสนใจ

1 ความคิดเห็น: