ค้นหาเพลงได้ที่นี่

วันพฤหัสบดีที่ 22 มิถุนายน พ.ศ. 2560

คำแปล คำอ่านเพลง Despacito - Luis Fonsi, Daddy Yankee ft. Justin Bieber (ความหมาย แกรมมาร์ และเรียนภาษาอังกฤษกับ 5 วลีต้องรู้!)

สวัสดีค่ะทุกคน วันนี้เรามาทำความรู้จักกับบทเพลงที่เคยสร้างปรากฏการณ์ฮิตถล่มทลายไปทั่วทุกมุมโลกอย่าง "Despacito" 🎶 เพลงนี้เป็นการจับมือกันระหว่างตัวพ่อฝั่งละตินอย่าง Luis Fonsi และ Daddy Yankee แถมยังได้ซุปตาร์ตัวท็อปอย่าง Justin Bieber มาร่วมพ่นไฟใส่ความอินเตอร์เข้าไปอีก บอกเลยว่าบีทสไตล์ละตินป็อปผสมเร็กเกตอนของเพลงนี้ มีเสน่ห์ชวนโยกและติดหูคนฟังได้ตั้งแต่โน้ตแรกเลยทีเดียว 💃✨

คำว่า Despacito ในภาษาสเปนแปลว่า "ช้าๆ... ทีละนิด" 🌊 ซึ่งเนื้อหาของเพลงก็ทำออกมาได้เซ็กซี่และขี้เล่นมากๆ โดยบอกเล่าถึงแรงดึงดูดและเคมีอันเร่าร้อนระหว่างคนสองคนในค่ำคืนปาร์ตี้สุดโรแมนติก แต่แทนที่จะรีบร้อนข้ามขั้นตอนรวดเร็วเกินไป พวกเขาเลือกที่จะส่งสายตา วางแผนรุกคืบ และค่อยๆ ขยับร่างกายเข้าไปแนบชิดกันอย่างใจเย็นและนุ่มนวล เป็นเพลงที่ฟังกี่ทีก็เต็มไปด้วยเสน่ห์และความคึกคักชวนให้รู้สึกอยากขยับสเตปตามไปพร้อมกันเลยล่ะ🍹🔥

พร้อมแล้วไปเริ่มกันที่เนื้อเพลง คำอ่าน และคำแปลกันเลยค่ะ 💬

เรียนภาษาอังกฤษ จากเพลงสากลพร้อมคำอ่านไทย

คำแปล คำอ่านเพลง Despacito - Luis Fonsi, Daddy Yankee ft. Justin Bieber




 

คำแปลเพลงภาษาอังกฤษ : Despacito + คำอ่านไทย
ศิลปิน : Luis Fonsi, Daddy Yankee ft. Justin Bieber
 #ควรเปิดเพลงฟังและฝึกร้องเพื่อการออกเสียงที่ถูกต้อง

[Intro: Justin Bieber]
Coming over in my direction
คัมมิง โอเวฺอร์ อิน มาย ไดเรคชัน
เธอกำลังเดินตรงมาทางฉัน

So thankful for that, it's such a blessin', yeah
โซ แธงค์ฟูล ฟอร์ แธท อิทส์ ซัช อะ เบสซิน เยีย
ขอบคุณจริงๆ ช่างโชคดีเหลือเกิน

Turn every situation into heaven, yeah
เทิร์น เอฟวฺรี ซิทูเอชัน อินทู เฮฟวฺึน เยีย
เปลี่ยนทุกๆ ช่วงเวลาให้กลายเป็นสวรรค์

Oh-oh, you are
โอ โอ ยู อาร์
เธอคือ...

My sunrise on the darkest day
มาย ซันไรซ์ ออน เธอะ ดาร์กเกสต์ เด
แสงตะวันในวันที่มืดมนที่สุดของฉัน

Got me feelin' some kind of way
กอท มี ฟีลลิน ซัม ไคน์ ออฟ เว
ทำให้ใจฉันสั่นไหวอย่างบอกไม่ถูก

Make me wanna savor every moment slowly, slowly
เมค มี วันนา เซเวฺอร์ เอฟวฺรี โมเมนท์ สโลลี สโลลี
ทำให้ฉันอยากซึมซับทุกวินาที ช้าๆ... ทีละนิด

You fit me tailor-made, love how you put it on
ยู ฟิต มี เทเลอร์ เมด ลัฟวฺ ฮาว ยู พุท อิท ออน
เธอช่างเข้ากับฉันได้ดีเป๊ะ ชอบเวลาเธอเย้ายวนใจ

Got the only key, know how to turn it on
กอท ธิ โอลี คี โน ฮาว ทู เทิร์น อิท ออน
เธอคือกุญแจดอกเดียว ที่รู้วิธีจุดไฟในตัวฉัน

The way you nibble on my ear, the only words I wanna hear
เธอะ เว ยู นิบเบิล ออน มา เอียร์ ธิ โอลี เวิร์ดซ์ ไอ วันนา เฮียร์
ตอนที่เธอขบเม้มใบหู คือคำพูดเดียวที่ฉันอยากได้ยิน

Baby, take it slow so we can last long
เบบี เทค อิท สโล โซ วี แคน ลาสท์ ลอง
ที่รัก ค่อยๆ เป็นค่อยๆ ไป เราจะได้อยู่กันนานๆ

[Verse 1: Luis Fonsi & Daddy Yankee]
¡Oh!
โอ

Tú, tú eres el imán y yo soy el metal
ตู ตู เอเรส เอล อีมาน อี โย ซอย เอล เมตัล
เธอคือแม่เหล็ก ส่วนฉันคือก้อนเหล็ก

Me voy acercando y voy armando el plan
เม โบย อาเซรกานโด อี โบย อารมานโด เอล ปลาน
ฉันกำลังขยับเข้าไปใกล้ พร้อมกับวางแผนในใจ

Sólo con pensarlo se acelera el pulso (oh yeah)
โซโล กอน เปนซารโล เซ อาเซเลรา เอล ปุลโซ
แค่คิดถึงเรื่องเธอ หัวใจมันก็เต้นรัวแล้ว

Ya, ya me está gustando más de lo normal
ยา ยา เม เอสตา กุสตันโด มาส เด โล โนรมาล
ตอนนี้ฉันเริ่มชอบเธอ มากเกินกว่าปกติแล้วล่ะ

Todos mis sentidos van pidiendo más
โตโดส มิส เซนติโดส บาน ปิดิเอนโด มาส
ประสาทสัมผัสทั้งหมดของฉัน มันเรียกร้องหาเธอมากขึ้น

Esto hay que tomarlo sin ningún apuro
เอสโต อาย เก โตมารโล ซิน นิงกุน อาปูโร
เรื่องนี้เราต้องค่อยๆ เป็นค่อยๆ ไป ไม่ต้องรีบร้อน

[Coro: Justin Bieber & Luis Fonsi / Daddy Yankee]
Despacito
เดสปาซีโต
ช้าๆ... ทีละนิด

Quiero respirar tu cuello despacito
เกียโร เรสปีราร์ ตู กวยโย เดสปาซิโต
ฉันอยากเข้าไปสูดดมความหอมที่ซอกคอเธอ ช้าๆ

Deja que te diga cosas al oído
เดโฆ เก เต ดิกา โคซาส อัล โออิโด
ปล่อยให้ฉันได้กระซิบความในใจที่ข้างหูเธอ

Para que te acuerdes si no estás conmigo
ปารา เก เต อาคูเอรเดส ซี โน เอสตาส กอนมิโก
เธอจะได้จำฉันได้ ในยามที่ไม่ได้อยู่ด้วยกัน

Despacito
เดสปาซิโต
ช้าๆ... ทีละนิด

Quiero desnudarte a besos despacito
เกียโร เดสนูดารเต อา เบโซส เดสปาซิโต
อยากระดมจูบถอดเปลือกนอกเธอออก ช้าๆ

Firmo en las paredes de tu laberinto
ฟิรโม เอน ลาส ปาเรเดส เด ตู ลาเบรินโต
ขอตีตราจองไว้ในทุกพื้นที่ของเขาวงกตในใจเธอ

Y hacer de tu cuerpo todo un manuscrito
อิ อาเซร เด ทู กวยร์โป โตโด อุน มานูสกริโต
และเขียนบันทึกเรื่องราวลงบนเรือนร่างของเธอ

(Sube, sube, sube
ซุเบ ซุเบ ซุเบ
เร่งจังหวะขึ้นไปอีก
Sube, sube)
ซุเบ ซุเบ

[Bridge 1: Luis Fonsi & Daddy Yankee]
Quiero ver bailar tu pelo, quiero ser tu ritmo (woah, woah)
เกียโร เบร บาอิลาร ตู เปโล เกียโร เซร ตู ริทโม
อยากเห็นเส้นผมเธอพริ้วไหว อยากเป็นจังหวะให้เธอเต้นตาม

Que le enseñes a mi boca (woah, woah)
เก เล เอเซเญส อา มี บาโค
ช่วยสอนให้ริมฝีปากของฉันได้รู้ว่า...

Tus lugares favoritos (favorito, favorito, baby)
ตุส ลูกาเรส ฟาบอริโตส ฟาบอริโตส ฟาบอริโตส
ตรงไหนคือจุดโปรดสุดประทับใจของเธอ

Déjame sobrepasar tus zonas de peligro (woah, woah)
เดฆาเม โซเบรปาซาร ตุส โซฺนาส เด เปลิโกร
ปล่อยให้ฉันได้ก้าวข้ามผ่านจุดอันตรายในตัวเธอ

Hasta provocar tus gritos (woah, woah)
อาสตา โฟรโบการ ตุส กริโตส
จนกระทั่งทำให้เธอส่งเสียงร้องออกมา

Y que olvides tu apellido
อี เก โอบิเดส ตู อาเปยิโด
และทำให้ลืมนามสกุลตัวเองไปเลย

[Verse 2: Daddy Yankee]
Si te pido un beso, ven, dámelo, yo sé que estás pensándolo
ซิ เต ปิโด อุน เบโซ เบน ดาเมโล โย เซ เก เอตาส เปนซันโดโล
ถ้าฉันขอจูบ ก็ส่งมาเถอะ รู้หน่าว่าเธอก็กำลังคิดอยู่เหมือนกัน

Llevo tiempo intentándolo, mami, esto es dando y dándolo
เยโบ ติเอมโป อินเตนตันโดโล มามี เอสโต เอส ดันโด อี ดันโดโล
ฉันพยายามมาตั้งนานแล้วนะแม่สาวน้อย เรื่องนี้มันต้องต่างคนต่างยื่นหมูยื่นแมวสิ

Sabes que tu corazón conmigo te hace bang-bang
ซาเบส เก ตู โกราโซฺน กอนมิโก เต อาเซ บัง บัง
เธอก็รู้ว่าหัวใจเธอเวลาอยู่กับฉันมันเต้นตึกตักเป็นจังหวะแบงๆ

Sabes que esa beba está buscando de mi bang-bang
ซาเบส เก เอซา เบบา เอสตา บุสกานโด เด มี บัง บัง
เธอก็รู้ว่าแม่สาวคนนี้กำลังมองหาจังหวะมันส์ๆ จากฉันอยู่

Ven, prueba de mi boca para ver cómo te sabe
เบน ปรูเอบา เด มี โบกา ปารา เวร โกโม เต ซาเบ
มาสิ มาชิมรสชาติจากปากฉันดูว่าจะเป็นยังไง

Quiero, quiero, quiero ver cuánto amor a ti te cabe
เกียโร เกียโร เกียโร เบร กูอันโต อาโมร อา ติ เต กาเบ
ฉันอยากจะรู้จริงๆ ว่าเธอจะรับความรักจากฉันได้มากแค่ไหน

Yo no tengo prisa, yo me quiero dar el viaje
โย โน เตงโก ปริซา โย เม เกียโร ดาร เอล บิอาเฆ
ฉันไม่ได้รีบร้อนอะไร อยากจะละเมียดละไมไปกับทริปเดินทางนี้

Empecemos lento, después salvaje
เอมเปเกโมส เลนโต เดสปูเอส ซาลบาเฆ
พวกเรามาเริ่มกันแบบนุ่มนวลก่อน แล้วค่อยไปแบบเร่าร้อนสุดเหวี่ยง

[Bridge 2: Daddy Yankee & Justin Bieber / Daddy Yankee]
Pasito a pasito, suave suavecito
ปาซิโต อา ปาซิโต ซัวเบ ซัวเบซิโต
ก้าวไปทีละขั้น อย่างนุ่มนวลละมุนละไม

Nos vamos pegando, poquito a poquito
โนส เบมอส เปกันโด โปควูอิโต อา โปควูอิโต
พวกเราขยับเข้ามาแนบชิดกัน ทีละนิดทีละหน่อย

Cuando tú me besas con esa destreza
กวนโด ตู เม เบสาส กอน เอซา เดสเตรซฺา
เวลาที่เธอจูบฉันด้วยความเชี่ยวชาญขนาดนั้น

Veo que eres malicia con delicadeza
เบโอ เก เอเรส มาลิซิอา กอน เดลิกาเดซา
ฉันเห็นเลยว่าเธอซ่อนความร้ายกาจไว้ภายใต้ความอ่อนโยน

Pasito a pasito, suave suavecito
ปาซิโต อา ปาซิโต ซัวเบ ซัวเบซิโต
ก้าวไปทีละขั้น อย่างนุ่มนวลละมุนละไม

Nos vamos pegando, poquito a poquito
โนส เบมอส เปกันโด โปควูอิโต อา โปควูอิโต
พวกเราขยับเข้ามาแนบชิดกัน ทีละนิดทีละหน่อย

Y es que esa belleza es un rompecabezas
อี เอส เก ซีอา เบเยซฺา เอส อุน โรมเปกาเบซาส
ก็เพราะความสวยของเธอมันเหมือนกับเกมตัวต่อจิ๊กซอว์ซับซ้อน

Pero pa' montarlo aquí tengo la pieza
เปโร ปา โมนตารโล อากี เตงโก ลา ปิเอซฺา
แต่สำหรับการจะต่อมันให้สมบูรณ์ ฉันมีชิ้นส่วนที่ใช่เตรียมไว้ตรงนี้แล้ว

¡Oye!
โอเย่
ฟังนะ!

[Coro: Justin Bieber & Luis Fonsi / Daddy Yankee]
Despacito
เดสปาซีโต
ช้าๆ... ทีละนิด

Quiero respirar tu cuello despacito
เกียโร เรสปีราร์ ตู กวยโย เดสปาซิโต
ฉันอยากเข้าไปสูดดมความหอมที่ซอกคอเธอ ช้าๆ

Deja que te diga cosas al oído
เดโฆ เก เต ดิกา โคซาส อัล โออิโด
ปล่อยให้ฉันได้กระซิบความในใจที่ข้างหูเธอ

Para que te acuerdes si no estás conmigo
ปารา เก เต อากวยร์เดส ซี โน เอสตาส กอนมิโก
เธอจะได้จำฉันได้ ในยามที่ไม่ได้อยู่ด้วยกัน

Despacito
เดสปาซิโต
ช้าๆ... ทีละนิด

Quiero desnudarte a besos despacito
เกียโร เดสนูดารเต อา เบโซส เดสปาซิโต
อยากระดมจูบถอดเปลือกนอกเธอออก ช้าๆ

Firmo en las paredes de tu laberinto
ฟิรโม เอน ลาส ปาเรเดส เด ตู ลาเบรินโต
ขอตีตราจองไว้ในทุกพื้นที่ของเขาวงกตในใจเธอ

Y hacer de tu cuerpo todo un manuscrito
อิ อาเซร เด ทู กวยร์โป โตโด อุน มานูสกริโต
และเขียนบันทึกเรื่องราวลงบนเรือนร่างของเธอ
(Sube, sube, sube
ซุเบ ซุเบ ซุเบ
เร่งจังหวะขึ้นไปอีก
Sube, sube)
ซุเบ ซุเบ

[Bridge 1: Luis Fonsi & Daddy Yankee]
Quiero ver bailar tu pelo, quiero ser tu ritmo (woah, woah)
เกียโร เวร บาอิลาร ตู เปโล เกียโร เซร ตู ริทโม
อยากเห็นเส้นผมเธอพริ้วไหว อยากเป็นจังหวะให้เธอเต้นตาม

Que le enseñes a mi boca (woah, woah)
เก เล เอนเซเญส อา มี โบกา
ช่วยสอนให้ริมฝีปากของฉันได้รู้ว่า...

Tus lugares favoritos (favorito, favorito, baby)
ตุส ลูกาเรส ฟาบอริโตส ฟาบอริโตส ฟาบอริโตส
ตรงไหนคือจุดโปรดสุดประทับใจของเธอ

Déjame sobrepasar tus zonas de peligro (woah, woah)
เดฆาเม โซเบรปาซาร ตุส โซฺนาส เด เปลิโกร
ปล่อยให้ฉันได้ก้าวข้ามผ่านจุดอันตรายในตัวเธอ

Hasta provocar tus gritos (woah, woah)
อาสตา โฟรโบการ ตุส กริโตส
จนกระทั่งทำให้เธอส่งเสียงร้องออกมา

Y que olvides tu apellido
อี เก โอลบิเดส ตู อาเปยิโด
และทำให้ลืมนามสกุลตัวเองไปเลย

[Verse 3: Luis Fonsi]
Despacito
เดสปาซิโต
ช้าๆ... ทีละนิด

This is how we do it down in Puerto Rico
ธีส อิซ_ ฮาว วี ดู อิท ดาวน์ อิน ปูเอรโต ริโก
นี่แหละคือวิถีความสนุกพวกเราในแถบเปอร์โตริโก

I just wanna hear you screaming, "¡Ay, Bendito!"
ไอ จัสต์ วันนา เฮียร์ ยู สกรีมมิง อาย เบนดิโต!
ฉันแค่อยากได้ยินเธอร้องตะโกนออกมาดังๆ ว่า "คุณพระช่วย!"

I can move forever cuando esté contigo
ไอ แคน มูฟว_ ฟอเรเว_อร์ กวนโด เอสเต กอนติโก
ฉันสามารถโยกย้ายขยับเต้นไปได้ตลอดกาลยามที่ได้อยู่กับเธอ

¡Bailalo!
บาอิลาโล
เต้นสิ!

[Bridge 3: Daddy Yankee, Luis Fonsi & Justin Bieber]
Pasito a pasito, suave suavecito
ปาซิโต อา ปาซิโต ซัวเบ ซัวเบซิโต
ก้าวไปทีละขั้น อย่างนุ่มนวลละมุนละไม

Nos vamos pegando, poquito a poquito
โนส เบมอส เปกันโด โปควูอิโต อา โปควูอิโต
พวกเราขยับเข้ามาแนบชิดกัน ทีละนิดทีละหน่อย

Que le enseñes a mi boca
เก เล เอนเซเญส อา มี โบกา
ช่วยสอนให้ริมฝีปากของฉันได้รู้ว่า...

Tus lugares favoritos
ตุส ลูกาเรส ฟาบอริโตส
ตรงไหนคือจุดโปรดสุดประทับใจของเธอ

(Favorito, favorito, baby)
ฟาบอริโต ฟาบอริโต เบบี
(จุดโปรดของเธอเลย ที่รัก)

Pasito a pasito, suave suavecito
ปาซิโต อา ปาซิโต ซัวเบ ซัวเบซิโต
ก้าวไปทีละขั้น อย่างนุ่มนวลละมุนละไม

Nos vamos pegando, poquito a poquito
โนส เบมอส เปกันโด โปควูอิโต อา โปควูอิโต
พวกเราขยับเข้ามาแนบชิดกัน ทีละนิดทีละหน่อย

Hasta provocar tus gritos (Fonsi)
อาสตา โปรโบการ ตุส กริโตส (โฟนซิ)
จนกระทั่งทำให้เธอส่งเสียงร้องออกมา (ลุยเลยฟอนซี)

Y que olvides tu apellido (D.Y.)
อี เก โอลบิเดส ตู อาเปยีโด (ดี.วาย.)
และทำให้เธอลืมนามสกุลตัวเองไปเลย (แดดดี้ แยนกี้)

Despacito
เดสปาซิโต
ช้าๆ... ทีละนิด

🎓 5 วลีภาษาอังกฤษน่ารู้จากเพลง "Despacito"

1. Savor every moment
คำอ่าน: (เซเวฺอร์ เอฟวฺรี โมเมนท์)
ความหมาย: ซึมซับและละเมียดละไมไปกับทุกช่วงเวลา / ดื่มด่ำกับความสุขตรงหน้าช้าๆ ไม่รีบร้อน
ตัวอย่าง: When designing digital art, you should savor every moment of the creative process.
คำอ่านประโยค: เวน ดี-ไซ-นิง ดิ-จิ-ทัล อาร์ต, ยู ชู้ด เซ-เวฺอร์ เอฝ-วรี โม-เมนท์ ออฟ เดอะ ครี-เอ-ทิฝ โปร-เซส
(เวลาที่เราออกแบบงานศิลปะดิจิทัล พวกเราควรจะค่อยๆ ดื่มด่ำและมีความสุขไปกับทุกขั้นตอนของการสร้างสรรค์งาน)

2. Turn it on (Turn someone on)
คำอ่าน: (เทิร์น อิท ออน)
ความหมาย: เปิดสวิตช์ / (ในเพลงเป็นสแลงหมายถึง จุดชนวนความรู้สึกเย้ายวนใจ เสน่ห์ดึงดูด หรือทำให้กระปรี้กระเปร่าคึกคักขึ้นมา)
ตัวอย่าง: High-energy Latin music always turns on the party mood.
คำอ่านประโยค: ไฮ เอน-เนอร์-จี แล-ติน มู-สิค ออล-เวส์ เทิร์นส์ ออน เดอะ พาร์-ที มูด
(ดนตรีละตินที่เต็มไปด้วยพลังงานมักจะช่วยเปิดสวิตช์ปลุกมูดความสนุกของงานปาร์ตี้ให้คึกคักขึ้นมาได้เสมอเลย)

3. Nibble on
คำอ่าน: (นิบเบิล ออน)
ความหมาย: แทะเล็ม / ขบเม้มเบาๆ / กินทีละนิดละหน่อย
ตัวอย่าง: The puppy likes to nibble on the corner of the carpet.
คำอ่านประโยค: เดอะ พัป-พี ไลค์ส์ ทู นิบ-เบิล ออน เดอะ คอร์-เนอร์ ออฟ เดอะ คาร์-เพ็ท
(เจ้าลูกสุนัขตัวนั้นมันชอบมางับและขบเล็มตรงมุมพรมปูพื้นอยู่เรื่อยเลย)

4. Last long
คำอ่าน: (ลาสท์ ลอง)
ความหมาย: อยู่ได้ยาวนาน / ยั่งยืน / คงทนไม่รีบด่วนจบลง
ตัวอย่าง: Good communication is the key to make a relationship last long.
คำอ่านประโยค: กืด คอม-มิว-นิ-เค-ชัน อิส เดอะ คีย์ ทู เมค อะ รี-เล-ชัน-ชิพ ลาสท์ ลอง
(การพูดคุยสื่อสารที่ดีคือหัวใจสำคัญที่จะช่วยทำให้ความสัมพันธ์นั้นมั่นคงและอยู่ได้ยาวนาน)

5. Despacito (ภาษาสเปน)
คำอ่าน: (เดส-ปา-ซี-โต)
ความหมาย: ช้าๆ / ทีละนิด / ค่อยๆ เป็นค่อยๆ ไป ไม่ต้องรีบร้อน
ตัวอย่าง: Let's complete this complex data charting project despacito.
คำอ่านประโยค: เล็ทส์ คอม-พลีท ดิส คอม-เพล็กซ์ เด-ตา ชาร์-ติน โปร-เจกต์ เดส-ปา-ซี-โต
(พวกเรามาทำโครงการจัดทำแผนภูมิข้อมูลที่ซับซ้อนชิ้นนี้ให้เสร็จแบบค่อยเป็นค่อยไป ทีละขั้นตอนกันดีกว่า)

📚 แกรมม่าร์เด่นในเพลง: 

----"Want + To-infinitive" โครงสร้างบอกความต้องการหรือความปรารถนา (Want + to + V.1)----

ในท่อนฮุคสุดโด่งดังของเพลง มีการใช้โครงสร้างพื้นฐานที่เจ้าของภาษาใช้บ่อยมากในการบอกสิ่งที่ตัวเองต้องการ คือประโยค "I just wanna hear you screaming"

โครงสร้างเต็ม: Subject + want to + Verb ช่อง 1
คำลดรูป: ในภาษาพูดคำว่า want to มักออกเสียงและเขียนแบบไม่เป็นทางการเป็น wanna

วิธีใช้: ใช้เมื่อต้องการบอกความต้องการ ความปรารถนา หรือสิ่งที่อยากทำ โดยหลังกริยา want to จะตามด้วยกริยาช่อง 1 เสมอ

วิเคราะห์จากเพลง: ท่อนนี้ Justin Bieber ร้องว่า I just wanna hear you screaming ซึ่งแปลตรงตัวว่า "ฉันแค่อยากได้ยินเธอร้องออกมา" เป็นการบอกความต้องการอย่างตรงไปตรงมา โดยใช้ wanna แทน want to เพื่อให้ฟังเป็นธรรมชาติและเข้ากับจังหวะเพลงมากขึ้น

💡 ทริคเอาไปใช้จริง: ใช้ในชีวิตประจำวันได้บ่อยมาก ทั้งเวลาพูดถึงความต้องการหรือความตั้งใจ
I wanna improve my English speaking skills.
(ฉันอยากพัฒนาทักษะการพูดภาษาอังกฤษของตัวเอง)

📚 อยากเก่งภาษาอังกฤษมากขึ้น?
ถ้าคุณกำลังฝึกภาษาอังกฤษจากเพลงสากล หนังสือชุดนี้ช่วยเสริมพื้นฐานคำศัพท์ การออกเสียง และโครงสร้างประโยคที่เจอบ่อย เหมาะสำหรับผู้เริ่มต้นที่อยากพัฒนาภาษาอังกฤษแบบค่อยเป็นค่อยไป

💖 ความหมายของเพลง "Despacito"

เพลง "Despacito" ถ่ายทอดมุมมองความรักและความสัมพันธ์ผ่านความงดงามของความเชื่องช้าและการใส่ใจรายละเอียด (The Art of Slowness)

ศิลปะของการไม่รีบร้อน: เพลงนี้ตะโกนบอกเราผ่านคำว่า Despacito, Pasito a pasito, Poquito a poquito (ช้าๆ ทีละขั้น ทีละนิด) ว่าความสัมพันธ์ที่น่ารักและน่าประทับใจ ไม่จำเป็นต้องรีบเร่งรัดขั้นตอนพุ่งไปที่ปลายทางเสมอไป การค่อยๆ ใช้เวลาเรียนรู้ ส่งสายตา ดื่มด่ำกับบทสนทนา และซึมซับทุกวินาทีร่วมกันช้าๆ (savor every moment slowly) ต่างหาก คือเสน่ห์ที่แสนโรแมนติกและทำให้ความสุขนั้นยั่งยืน

เคมีและแรงดึงดูดที่ปฏิเสธไม่ได้: เพลงเปรียบเปรยฝ่ายหญิงเป็นเหมือนแม่เหล็ก และฝ่ายชายเป็นเหล็ก (Tú eres el imán y yo soy el metal) สื่อถึงแรงดึงดูดทางธรรมชาติยามที่คนสองคนเคมีตรงกันเป๊ะ มันจะเกิดความรู้สึกตื่นเต้น หัวใจเต้นรัว แต่อยู่บนพื้นฐานของการให้เกียรติและหยอกล้อบริหารเสน่ห์ใส่กันอย่างมีชั้นเชิงภายใต้จังหวะดนตรีที่สนุกสนาน

การบันทึกความทรงจำลงบนความใส่ใจ: ท่อนที่บอกว่าอยากกระซิบข้างหูเพื่อให้เธอจำได้ยามที่ไม่ได้อยู่ด้วยกัน หรือเปรียบเรือนร่างเหมือนเขาวงกตและหนังสือเขียนมือ สะท้อนว่าความรักคือการใส่ใจรายละเอียดของกันและกันในทุกๆ พื้นที่ เป็นความต้องการที่จะสร้างความทรงจำที่ลึกซึ้งและประทับใจร่วมกัน เพื่อให้ความสัมพันธ์นั้นเต็มไปด้วยสีสันและมีความหมาย


✨ สรุปท้ายโพสต์
เป็นยังไงกันบ้างคะทุกคน 🎧

เพลง "Despacito" ของ Luis Fonsi, Daddy Yankee และ Justin Bieber คือบทเพลงเฉลิมฉลองความสุข เสน่ห์ที่เย้ายวน และศิลปะของการใช้ชีวิตคู่แบบค่อยเป็นค่อยไป เพลงนี้เตือนใจให้เรารู้ว่าในโลกยุคปัจจุบันที่ทุกอย่างหมุนไปอย่างรวดเร็ว การหยุดแวะละเมียดละไม ซึมซับช่วงเวลาดีๆ และใส่ใจดูแลความรู้สึกของคนข้างๆ ทีละเล็กทีละน้อย คือกุญแจสำคัญที่ทำให้ความรักและความสุขในชีวิตประจำวันคงอยู่ได้อย่างยาวนานและไม่น่าเบื่อ

ถ้าใครชอบเพลงสากล อยากเข้าใจความหมาย และอยากเรียนรู้ภาษาอังกฤษไปด้วย 
ลองไปอ่าน >> “เรียนภาษาอังกฤษจากเพลงสากล” ต่อได้เลยที่ลิงก์นี้นะคะ  
มีเพลงอื่น ๆ อีกมากมาย💕 แล้วพบกันใหม่โพสต์หน้าค่ะ 🌸

>>ดูคลังเพลงสากลพร้อมคำอ่านอื่นๆ ที่น่าสนใจ

11 ความคิดเห็น:

Unknown กล่าวว่า...

ขอบคุณมากครับ ช่วยผมได้เยอะเลยครับ

Unknown กล่าวว่า...

อยากเห็นหน้าคนแปลจัง :3

Unknown กล่าวว่า...

ชอบมากครับ แปลอีกเยอะๆนะ ครับ ปล อยากเจอคนแปลเพลงจังครับ

Chicalate กล่าวว่า...

ขอบคุณมากค่ะ ปล. คนแปลเขินค่ะ อิอิ

Unknown กล่าวว่า...

ขอบคุญนะค่ะที่แปลให้ ช่วยได้มากจริงๆ

Unknown กล่าวว่า...

ขอบคุญนะค่ะที่แปลให้ ช่วยได้มากจริงๆ

Unknown กล่าวว่า...

ชอบๆๆ

Unknown กล่าวว่า...

แปลผิดไปบางคำนะ

Unknown กล่าวว่า...

เยี่ยมเหมือนเดะ

Unknown กล่าวว่า...

Bailalo อ่านว่า ไบลาโล ไม่ใช่บาอิลาโล
Que le enseñes a mi boca อ่านว่า เก เล เอเซเญส อา มี โบคา (ไม่ใช่ คาโบ)👌

Unknown กล่าวว่า...

ยากโคตรร้องจะเป็นเดือนยังไม่ได้เลย