See, right now, I need you, I'll meet you somewhere now
ซี, ไรท์ นาว, อาย นีด ยู, อายล์ มีท ยู ซัมแวร์ นาว
ฟังนะ ตอนนี้ฉันต้องการเธอ นัดเจอกันสักที่ตอนนี้เลย
You up now, I see you, I get you, take care now
ยู อัพ นาว, อาย ซี ยู, อาย เก็ท ยู, เทค แคร์ นาว
เธอตื่นอยู่ ฉันเห็นเธอ ฉันเข้าใจ ดูแลตัวเองด้วย
Slow down, be cool, I miss you, come here now
สโลว์ ดาวน์, บี คูล, อาย มิส ยู, คัม เฮียร์ นาว
ใจเย็นๆ ตั้งสติ ฉันคิดถึงเธอ มาหาตรงนี้หน่อย
It's yours now, keep it, I'll hold out until now
อิทส์ ยัวร์ นาว, คีพ อิท, อายล์ โฮลด์ เอาท์ อันทิล นาว
มันเป็นของเธอแล้ว เก็บไว้เถอะ ฉันจะอดทนรอจนถึงตอนนี้
I need you right now, once I leave you I'm strung out
อาย นีด ยู ไรท์ นาว, วันส์ อาย ลีฝ ยู ไอม์ สตรัง เอาท์
ฉันต้องการเธอตอนนี้ พอห่างเธอฉันก็ลงแดงทุรนทุราย
If I get you, I'm slowly breaking down
อิฟ อาย เก็ท ยู, ไอม์ สโลลี เบรค-คิง ดาวน์
แต่ถ้าฉันได้เธอมา ตัวฉันก็ค่อยๆ พังทลายลง
And, oh, it's hard to see you, but I wish you were right here
แอนด์, โอ, อิทส์ ฮาร์ด ทู ซี ยู, บัท อาย วิช ยู แวร์ ไรท์ เฮียร์
และ โอ้ มันทำใจยากที่ต้องเจอ แต่ก็อยากให้เธออยู่ตรงนี้
Oh, it's hard to leave you when I get you everywhere
โอ, อิทส์ ฮาร์ด ทู ลีฝ ยู เวน อาย เก็ท ยู เอฝ-วรี-แวร์
โอ้ มันยากที่จะทิ้งเธอไป ในเมื่อหันไปไหนก็เจอแต่เธอ
All this time I'm thinking we could never be a pair
ออล ดิส ไทม์ ไอม์ ธิงค์-คิง วี คูด เน-เวอร์ บี อะ แพร
ตลอดเวลาที่ผ่านมาฉันคิดว่าพวกเราไม่มีทางคู่กันได้
Oh, no, I don't need you, but I miss you, come here
โอ, โน, อาย โดนท์ นีด ยู, บัท อาย มิส ยู, คัม เฮียร์
โอ้ ไม่นะ ฉันไม่ได้ต้องการเธอหรอก แต่ฉันคิดถึง มาหาหน่อยสิ
And, oh, it's hard to see you, but I wish you were right here
แอนด์, โอ, อิทส์ ฮาร์ด ทู ซี ยู, บัท อาย วิช ยู แวร์ ไรท์ เฮียร์
และ โอ้ มันทำใจยากที่ต้องเจอ แต่ก็อยากให้เธออยู่ตรงนี้
Oh, it's hard to leave you when I get you everywhere
โอ, อิทส์ ฮาร์ด ทู ลีฝ ยู เวน อาย เก็ท ยู เอฝ-วรี-แวร์
โอ้ มันยากที่จะทิ้งเธอไป ในเมื่อหันไปไหนก็เจอแต่เธอ
All this time I'm thinking, I'm strong enough to sink it
ออล ดิส ไทม์ ไอม์ ธิงค์-คิง, ไอม์ สตรอง อี-นัฟ ทู ซิงค์ อิท
ตลอดเวลาที่ผ่านมาฉันคิดว่าตัวเองแกร่งพอจะสลัดมันทิ้ง
Oh, no, I don't need you, but I miss you, come here
โอ, โน, อาย โดนท์ นีด ยู, บัท อาย มิส ยู, คัม เฮียร์
โอ้ ไม่นะ ฉันไม่ได้ต้องการเธอหรอก แต่ฉันคิดถึง มาหาหน่อยสิ
He love me not, he loves me
ฮี ลัฟว์ มี น็อท, ฮี ลัฟว์ส มี
เขาไม่รักฉัน เขารักฉัน
He holds me tight, then lets me go
ฮี โฮลด์ส มี ไทท์, เดน เล็ทส์ มี โก
เขากอดฉันไว้แน่น แล้วก็ปล่อยฉันไป
He love me not, he loves me
ฮี ลัฟว์ มี น็อท, ฮี ลัฟว์ส มี
เขาไม่รักฉัน เขารักฉัน
He holds me tight, then lets me go
ฮี โฮลด์ส มี ไทท์, เดน เล็ทส์ มี โก
เขากอดฉันไว้แน่น แล้วก็ปล่อยฉันไป
Soon as you leave me, we always lose connection
ซูน แอ็ส ยู ลีฝ มี, วี ออล-เวส์ ลูส คอน-เนค-ชัน
ทันทีที่เธอเดินจากไป พวกเราก็ขาดการติดต่อกันทุกที
It's gettin' messy, I fiend for your affection
อิทส์ เก็ต-ติน เมส-ซี, อาย ฟีน ฟอร์ ยัวร์ อัฟ-เฟค-ชัน
มันเริ่มวุ่นวายยุ่งเหยิง ฉันเสพติดความรักจากเธอจะแย่
Don't loosen your grip got a hold on me
โดนท์ ลู-เซิน ยัวร์ กริป ก็อท อะ โฮลด์ ออน มี
อย่าเพิ่งคลายมือเลยนะ เธอควบคุมใจฉันไว้หมดแล้ว
Now, forever, let's get back together
นาว, ฟอร์-เอ-เวอร์, เล็ทส์ เก็ท แบ็ก ทู-เก-เธอร์
ทั้งตอนนี้และตลอดไป พวกเรากลับมาคบกันเถอะนะ
Lord, take it so far away
ลอร์ด, เทค อิท โซ ฟาร์ อะ-เว
พระผู้เป็นเจ้า ได้โปรดพามันไปให้ไกลแสนไกลที
I pray that, God, we don't break
อาย เพร แด็ท, ก็อด, วี โดนท์ เบรค
ฉันสวดอ้อนวอน ขออย่าให้พวกเราต้องเลิกรากันเลย
I want you to take me up and down
อาย วอนท์ ยู ทู เทค มี อัพ แอนด์ ดาวน์
ฉันอยากให้เธอพาฉันสุขและเศร้าปนกันไป
And round and round again
แอนด์ ราวนด์ แอนด์ ราวนด์ อะ-เกน
และเวียนวนซ้ำแล้วซ้ำเล่าอยู่อย่างนั้น
And, oh, it's hard to see you, but I wish you were right here
แอนด์, โอ, อิทส์ ฮาร์ด ทู ซี ยู, บัท อาย วิช ยู แวร์ ไรท์ เฮียร์
และ โอ้ มันทำใจยากที่ต้องเจอ แต่ก็อยากให้เธออยู่ตรงนี้
Oh, it's hard to leave you when I get you everywhere
โอ, อิทส์ ฮาร์ด ทู ลีฝ ยู เวน อาย เก็ท ยู เอฝ-วรี-แวร์
โอ้ มันยากที่จะทิ้งเธอไป ในเมื่อหันไปไหนก็เจอแต่เธอ
All this time I'm thinking we could never be a pair
ออล ดิส ไทม์ ไอม์ ธิงค์-คิง วี คูด เน-เวอร์ บี อะ แพร
ตลอดเวลาที่ผ่านมาฉันคิดว่าพวกเราไม่มีทางคู่กันได้
Oh, no, I don't need you, but I miss you, come here
โอ, โน, อาย โดนท์ นีด ยู, บัท อาย มิส ยู, คัม เฮียร์
โอ้ ไม่นะ ฉันไม่ได้ต้องการเธอหรอก แต่ฉันคิดถึง มาหาหน่อยสิ
And, oh, it's hard to see you, but I wish you were right here
แอนด์, โอ, อิทส์ ฮาร์ด ทู ซี ยู, บัท อาย วิช ยู แวร์ ไรท์ เฮียร์
และ โอ้ มันทำใจยากที่ต้องเจอ แต่ก็อยากให้เธออยู่ตรงนี้
Oh, it's hard to leave you when I get you everywhere
โอ, อิทส์ ฮาร์ด ทู ลีฝ ยู เวน อาย เก็ท ยู เอฝ-วรี-แวร์
โอ้ มันยากที่จะทิ้งเธอไป ในเมื่อหันไปไหนก็เจอแต่เธอ
All this time I'm thinking, I'm strong enough to sink it
ออล ดิส ไทม์ ไอม์ ธิงค์-คิง, ไอม์ สตรอง อี-นัฟ ทู ซิงค์ อิท
ตลอดเวลาที่ผ่านมาฉันคิดว่าตัวเองแกร่งพอจะสลัดมันทิ้ง
Oh, no, I don't need you, but I miss you, come here
โอ, โน, อาย โดนท์ นีด ยู, บัท อาย มิส ยู, คัม เฮียร์
โอ้ ไม่นะ ฉันไม่ได้ต้องการเธอหรอก แต่ฉันคิดถึง มาหาหน่อยสิ
He love me not, he loves me
ฮี ลัฟว์ มี น็อท, ฮี ลัฟว์ส มี
เขาไม่รักฉัน เขารักฉัน
He holds me tight, then lets me go
ฮี โฮลด์ส มี ไทท์, เฑน เล็ทส์ มี โก
เขากอดฉันไว้แน่น แล้วก็ปล่อยฉันไป
He love me not, he loves me
ฮี ลัฟว์ มี น็อท, ฮี ลัฟว์ส มี
เขาไม่รักฉัน เขารักฉัน
He holds me tight, then lets me go
ฮี โฮลด์ส มี ไทท์, เฑน เล็ทส์ มี โก
เขากอดฉันไว้แน่น แล้วก็ปล่อยฉันไป
He love me not, he loves me
ฮี ลัฟว์ มี น็อท, ฮี ลัฟว์ส มี
เขาไม่รักฉัน เขารักฉัน
He holds me tight, then lets me go
ฮี โฮลด์ส มี ไทท์, เฑน เล็ทส์ มี โก
เขากอดฉันไว้แน่น แล้วก็ปล่อยฉันไป
He love me not, he loves me
ฮี ลัฟว์ มี น็อท, ฮี ลัฟว์ส มี
เขาไม่รักฉัน เขารักฉัน
He holds me tight, then lets me go
ฮี โฮลด์ส มี ไทท์, เฑน เล็ทส์ มี โก
เขากอดฉันไว้แน่น แล้วก็ปล่อยฉันไป
You're gonna say that you're sorry at the end of the night
ยัวร์ กอนนา เซ แด็ท ยัวร์ ซอ-รี แอ็ท ดิ เอ็นด์ ออฟ เดอะ ไนท์
เธอคงจะพูดคำว่าขอโทษตอนช่วงท้ายของค่ำคืนนี้
Wake up in the morning, everything's alright
เวค อัพ อิน เดอะ มอร์-นิง, เอฝ-วรี-ธิงส์ ออล-ไรท์
พอตื่นขึ้นมาในตอนเช้า ทุกสิ่งทุกอย่างก็กลับมาดีเหมือนเดิม
At the end of the story, you're holdin' me tight
แอ็ท ดิ เอ็นด์ ออฟ เดอะ สตอ-รี, ยัวร์ โฮล-ดิน มี ไทท์
ในตอนท้ายของเรื่องราว เธอก็กำลังโอบกอดฉันไว้แน่น
I don't need to worry, am I out of my mind?
อาย โดนท์ นีด ทู วอร์-รี, แอม อาย เอาท์ ออฟ มาย ไมนด์?
ฉันไม่ต้องกังวลอะไรเลย นี่ฉันเสียสติไปแล้วหรือเปล่านะ?
And, oh, it's hard to see you, but I wish you were right here (I'm losing my mind)
แอนด์, โอ, อิทส์ ฮาร์ด ทู ซี ยู, บัท อาย วิช ยู แวร์ ไรท์ เฮียร์ (ไอม์ ลู-ซิง มาย ไมนด์)
และ โอ้ มันทำใจยากที่ต้องเจอ แต่ก็อยากให้เธออยู่ตรงนี้ (ฉันกำลังจะบ้าตาย)
Oh, it's hard to leave you when I get you everywhere
โอ, อิทส์ ฮาร์ด ทู ลีฝ ยู เวน อาย เก็ท ยู เอฝ-วรี-แวร์
โอ้ มันยากที่จะทิ้งเธอไป ในเมื่อหันไปไหนก็เจอแต่เธอ
All this time I'm thinking, I'm strong enough to sink it
ออล ดิส ไทม์ ไอม์ ธิงค์-คิง, ไอม์ สตรอง อี-นัฟ ทู ซิงค์ อิท
ตลอดเวลาที่ผ่านมาฉันคิดว่าตัวเองแกร่งพอจะสลัดมันทิ้ง
Oh, no, I don't need you, but I miss you, come here
โอ, โน, อาย โดนท์ นีด ยู, บัท อาย มิส ยู, คัม เฮียร์
โอ้ ไม่นะ ฉันไม่ได้ต้องการเธอหรอก แต่ฉันคิดถึง มาหาหน่อยสิ
ไม่มีความคิดเห็น:
แสดงความคิดเห็น