ค้นหาเพลงได้ที่นี่

วันจันทร์ที่ 29 มิถุนายน พ.ศ. 2569

คำแปล คำอ่านเพลง Risk It All – Bruno Mars (เรียนภาษาอังกฤษจากเพลงกับความหมาย และ 10 วลีน่ารู้!)

แนะนำ : กดเปิดเพลงไปด้วย ^^

ก้าวเข้าสู่ห้วงอารมณ์แห่งความรักสุดลึกซึ้งและมาเรียนภาษาอังกฤษจากเพลงสากลกันค่ะ! วันนี้เราจะพาทุกคนมาแกะศัพท์และฝึกภาษาอังกฤษผ่านบทเพลงป็อปโซลสุดอบอุ่นอย่าง "Risk It All" ของ Bruno Mars ศิลปินหนุ่มเสียงทรงพลังระดับโลก เพลงนี้จะพาเราดื่มด่ำไปกับท่วงทำนองที่ถ่ายทอดความรักอันยิ่งใหญ่ การยอมเสียสละทุกสิ่งในชีวิตเพื่อคนรักอย่างไม่มีเงื่อนไข

เนื้อหาของเพลงถ่ายทอดความรู้สึกของคนที่พร้อมจะทำทุกวิถีทาง ทลายทุกอุปสรรค เพียงเพื่ออ้อนวอนขอโอกาสได้ครองใจเธอ เป็นเพลงที่นอกจากจะหวานซึ้งกินใจแล้ว ยังอัดแน่นไปด้วยคำศัพท์เชิงเปรียบเทียบและสำนวนภาษาอังกฤษที่น่าสนใจเกี่ยวกับการทุ่มเทและความรัก แนะนำให้เปิดเพลงคลอไปด้วยเพื่อฝึกทักษะการฟังสำเนียงที่ถูกต้อง พร้อมแล้วมาร่วมเรียนรู้ไปพร้อม ๆ กันเลยค่ะ 💬

พร้อมแล้วไปเริ่มกันที่เนื้อเพลง คำอ่าน และคำแปลกันเลยค่ะ 💬

เรียนภาษาอังกฤษจากเพลงสากลพร้อมคำอ่านไทย

คำแปล คำอ่านเพลง Risk It All – Bruno Mars




 

คำแปลเพลงภาษาอังกฤษ : Risk It All + คำอ่านไทย
ศิลปิน : Bruno Mars
 #ควรเปิดเพลงฟังและฝึกร้องเพื่อการออกเสียงที่ถูกต้อง

For just the chance to win your heart
(ฟอร์ จัสท์ เธอะ ชานส์ ทู วิน ยัวร์ ฮาร์ท)
เพียงเพื่อโอกาสชนะใจเธอ

You could set the bar beyond the stars
(ยู คุด เซ็ท เธอะ บาร์ บียอนด์ เธอะ สตาร์ซ)
ต่อให้ตั้งมาตรฐานสูงเทียมดาว

I'll do anything, anything you ask me to
(อายล์ ดู เอนนีธิง, เอนนีธิง ยู อาสก์ มี ทู)
ฉันจะทำทุกสิ่งตามที่เธอขอ

Say you want the moon
(เซย์ ยู วอนท์ เธอะ มูน)
บอกมาเถอะว่าอยากได้ดวงจันทร์

Watch me learn to fly
(วอทช์ มี เลิร์น ทู ฟลาย)
แล้วดูฉันหัดบินไปเอามาให้

Ain't no mountain you could point to
(เอนท์ โน เมาน์เทน ยู คุด พอยท์ ทู)
ไม่มีภูเขาลูกไหนที่เธอชี้

I wouldn't climb
(ไอ วูดเอนท์ คลายม์)
แล้วฉันจะไม่ปีนขึ้นไป

It's crazy, but it's true
(อิทส์ เครซี, บัท อิทส์ ทรู)
มันดูบ้าคลั่ง แต่มันคือเรื่องจริง

There's nothing I won't do
(แดร์ส์ นัธธิง ไอ โวนท์ ดู)
ไม่มีสิ่งไหนที่ฉันไม่กล้าทำ

I'd risk it all for you
(อายด์ ริสก์ อิท ออล ฟอร์ ยู)
ฉันยอมเสี่ยงทุกอย่างเพื่อเธอ

To hold your hand and call you mine
(ทู โฮลด์ ยัวร์ แฮนด์ แอนด์ คอล ยู มายน์)
เพื่อได้กุมมือและเรียกเธอว่าคนดี

I'm tryna be your man 'til the end of time
(ไอม์ ทรายนา บี ยัวร์ แมน ทิล ดิ เอนด์ ออฟ ไทม์)
ฉันพยายามเป็นคนของเธอจนสิ้นกาลเวลา

Oh, I'll do anything, anything you ask me to
(โอ, อายล์ ดู เอนนีธิง, เอนนีธิง ยู อาสก์ มี ทู)
โอ้ ฉันจะทำทุกสิ่งตามที่เธอขอ

I would run through a fire
(ไอ วูด รัน ธรู อะ ฟายเออร์)
ฉันยอมวิ่งลุยผ่านกองเพลิง

Just to be by your side
(จัสท์ ทู บี บาย ยัวร์ ไซด์)
เพียงเพื่อได้อยู่เคียงข้างเธอ

If your heart's on the line
(อิฟ ยัวร์ ฮาร์ทส์ ออน เธอะ ไลน์)
หากหัวใจเธอตกอยู่ในอันตราย

You could take mine
(ยู คุด เทค มายน์)
เอาหัวใจฉันไปแทนได้เลย

It's crazy, but it's true
(อิทส์ เครซี, บัท อิทส์ ทรู)
มันดูบ้าคลั่ง แต่มันคือเรื่องจริง

There's nothing I won't do
(แดร์ส์ นัธธิง ไอ โวนท์ ดู)
ไม่มีสิ่งไหนที่ฉันไม่กล้าทำ

I'd risk it all for you
(อายด์ ริสก์ อิท ออล ฟอร์ ยู)
ฉันยอมเสี่ยงทุกอย่างเพื่อเธอ

I would swim across the sea just to show you
(ไอ วูด สวิม อะครอส เธอะ ซี จัสท์ ทู โชว์ ยู)
ฉันยอมว่ายข้ามมหาสมุทรเพื่อพิสูจน์ให้เห็น

Sacrifice my life just to hold you
(แซคริฟายส์ มาย ไลฟ์ จัสท์ ทู โฮลด์ ยู)
ยอมสละชีวิตเพียงเพื่อได้โอบกอดเธอ

I could go on and on
(ไอ คุด โก ออน แอนด์ ออน)
ฉันสามารถทำได้อีกมากมายไม่รู้จบ

To prove that you belong here in my arms
(ทู พรูฟ แธท ยู บิลอง เฮียร์ อิน มาย อาร์มส์)
เพื่อพิสูจน์ว่าเธอคู่ควรอยู่ในอ้อมกอดนี้

Say you want the moon
(เซย์ ยู วอนท์ เธอะ มูน)
บอกมาเถอะว่าอยากได้ดวงจันทร์

Watch me learn to fly
(วอทช์ มี เลิร์น ทู ฟลาย)
แล้วดูฉันหัดบินไปเอามาให้

Ain't no mountain you could point to
(เอนท์ โน เมาน์เทน ยู คุด พอยท์ ทู)
ไม่มีภูเขาลูกไหนที่เธอชี้

I wouldn't climb
(ไอ วูดเอนท์ คลายม์)
แล้วฉันจะไม่ปีนขึ้นไป

It's crazy, but it's true
(อิทส์ เครซี, บัท อิทส์ ทรู)
มันดูบ้าคลั่ง แต่มันคือเรื่องจริง

There's nothing I won't do
(แดร์ส์ นัธธิง ไอ โวนท์ ดู)
ไม่มีสิ่งไหนที่ฉันไม่กล้าทำ

I'd risk it all for you
(อายด์ ริสก์ อิท ออล ฟอร์ ยู)
ฉันยอมเสี่ยงทุกอย่างเพื่อเธอ

It's crazy, but it's true
(อิทส์ เครซี, บัท อิทส์ ทรู)
มันดูบ้าคลั่ง แต่มันคือเรื่องจริง

There's nothing I won't do
(แดร์ส์ นัธธิง ไอ โวนท์ ดู)
ไม่มีสิ่งไหนที่ฉันไม่กล้าทำ

I'd risk it all for you
(อายด์ ริสก์ อิท ออล ฟอร์ ยู)
ฉันยอมเสี่ยงทุกอย่างเพื่อเธอ


🎓 10 วลี/คำศัพท์ภาษาอังกฤษน่ารู้จากเพลง "Risk It All – Bruno Mars"

1. Win your heart
คำอ่าน: (วิน ยัวร์ ฮาร์ท)
ความหมาย: ชนะใจ / พิชิตใจ / ทำให้ใครบางคนหลงรัก
ตัวอย่าง: That cute orange tabby cat easily won my heart with its big eyes.
คำอ่านประโยค: แธท คิวท์ ออ-เรนจ์ แถบ-บี แคท อี-สิ-ลี วิน มาย ฮาร์ท วิธ อิตส์ บิก อายส์
แปลไทย: เจ้าน้องแมวส้มสุดน่ารักตัวนั้นพิชิตใจฉันได้อย่างง่ายดายด้วยดวงตากลมโตของมัน

2. Set the bar
คำอ่าน: (เซ็ท เธอะ บาร์)
ความหมาย: ตั้งมาตรฐาน / สร้างเกณฑ์ชี้วัดมาตรฐาน
ตัวอย่าง: My partner sets the bar very high when it comes to cooking dinner.
คำอ่านประโยค: มาย พาร์ท-เนอะ เซ็ทส์ เธอะ บาร์ เวนี ไฮ เเวน อิต คัมส์ ทู คุค-กิง ดิน-เนอะ
แปลไทย: แฟนของฉันตั้งมาตรฐานไว้สูงมากเลยล่ะเวลาที่ต้องลงมือทำอาหารเย็น

3. Beyond the stars
คำอ่าน: (บียอนด์ เธอะ สตาร์ซ)
ความหมาย: เหนือดวงดาว / ไกลเกินกว่าจะเอื้อมถึง / สูงส่งมาก
ตัวอย่าง: Sometimes I feel like my long-term life goals are beautiful beyond the stars.
คำอ่านประโยค: ซัม-ไทม์ส์ ไอ ฟีล ไลค์ มาย ลอง-เทิร์ม ไลฟ์ โกลส์ อาร์ บิว-ติ-ฟูล บิ-ยอนด์ เธอะ สตาร์ซ
แปลไทย: บางครั้งฉันก็รู้สึกว่าเป้าหมายชีวิตในระยะยาวของฉันมันช่างงดงามและสูงส่งเหนือดวงดาวเหลือเกิน

4. Learn to fly
คำอ่าน: (เลิร์น ทู ฟลาย)
ความหมาย: เรียนรู้ที่จะบิน / พยายามฝึกฝนทำในสิ่งที่ไม่เคยทำเพื่อก้าวข้ามขีดจำกัด
ตัวอย่าง: After years of staying in my comfort zone, I am finally trying to learn to fly.
คำอ่านประโยค: อาฟ-เตอร์ เยียร์ส์ ออฟ สเต-อิง อิน มาย คัม-ฟิร์ต โซน, ไอม์ ไฟ-นัล-ลี ไทร-อิง ทู เลิร์น ทู ฟลาย
แปลไทย: หลังจากจมอยู่ในพื้นที่ปลอดภัยมาหลายปี ในที่สุดฉันก็กำลังพยายามฝึกฝนเรียนรู้เพื่อโบยบินก้าวข้ามขีดจำกัดตัวเอง

5. Point to
คำอ่าน: (พอยท์ ทู)
ความหมาย: ชี้ไปที่ / ระบุเป้าหมายอย่างชัดเจน
ตัวอย่าง: The little girl points to the toy she wants her parents to buy.
คำอ่านประโยค: เธอะ ลิต-เติ้ล เกิร์ล พอยท์ส์ ทู เธอะ ทอย ชี วอนท์ส์ เฮอร์ แพ-เรนท์ส์ ทู บาย
แปลไทย: เด็กหญิงตัวน้อยชี้ไปที่ของเล่นชิ้นที่เธออยากให้คุณพ่อคุณแม่ซื้อให้

6. Risk it all
คำอยาก: (ริสก์ อิท ออล)
ความหมาย: ยอมเสี่ยงทุกอย่าง / ทุ่มสุดตัวเพื่อสิ่งสำคัญโดยไม่กลัวความสูญเสีย
ตัวอย่าง: He is ready to risk it all just to move to another country for love.
คำอ่านประโยค: ฮี อิซ เร-ดี ทู ริสก์ อิท ออล จัสท์ ทู มูฝ ทู อะ-นัธ-เธอะ คัน-ทรี ฟอร์ ลัฟ
แปลไทย: เขาพร้อมที่จะยอมเสี่ยงทุกอย่างเพียงเพื่อจะย้ายไปอยู่ต่างประเทศตามหาความรัก

7. End of time
คำอ่าน: (เอนด์ ออฟ ไทม์)
ความหมาย: สิ้นสุดเวลากาลเวลา / ตลอดไปนิรันดร์
ตัวอย่าง: I promised to take care of my six cats until the end of time.
คำอ่านประโยค: ไอ พรอ-มิสต์ ทู เทค แคร์ ออฟ มาย ซิกส์ แคทส์ ทิล ดิ เอนด์ ออฟ ไทม์
แปลไทย: ฉันสัญญากับตัวเองว่าจะดูแลน้องแมวทั้งหกตัวนี้ไปตราบนานเท่านานจนสิ้นกาลเวลา

8. On the line
คำอ่าน: (ออน เธอะ ไลน์)
ความหมาย: ตกอยู่ในความเสี่ยง / แขวนอยู่บนเส้นด้ายอันตราย
ตัวอย่าง: If we don't fix the car engine now, our road trip safety will be on the line.
คำอ่านประโยค: อิฟ วี โดนท์ ฟิกส์ เธอะ คาร์ เอน-จิน นาว, เอา-เออะ โรด ทริป เซฟ-ที วิล บี ออน เธอะ ไลน์
แปลไทย: ถ้าพวกเราไม่ซ่อมเครื่องยนต์รถตอนนี้ ความปลอดภัยในการเดินทางท่องเที่ยวของเราต้องตกอยู่ในความเสี่ยงแน่ ๆ

9. Swim across
คำอ่าน: (สวิม อะครอส)
ความหมาย: ว่ายน้ำข้าม / ฝ่าฟันอุปสรรคอันกว้างใหญ่เพื่อไปให้ถึงจุดหมาย
ตัวอย่าง: The dog actually managed to swim across the small river to find its owner.
คำอ่านประโยค: เธอะ ด็อก แอค-ชัว-ลี แม-นิจด์ ทู สวิม อะ-ครอส เธอะ สมอล ริ-เวอะ ทู ไฟนด์ อิตส์ โอ-เนอะ
แปลไทย: เจ้าหมาตัวนั้นสามารถว่ายน้ำข้ามแม่น้ำสายเล็ก ๆ เพื่อตามหาเจ้าของของมันได้สำเร็จจริง ๆ ด้วย

10. Go on and on
คำอ่าน: (โก ออน แอนด์ ออน)
ความหมาย: ดำเนินต่อไปเรื่อย ๆ / ทำอย่างต่อเนื่องไม่รู้จบ
ตัวอย่าง: The heavy rain seems to go on and on without stopping today.
คำอ่านประโยค: เธอะ เฮ-วี เรน ซีมส์ ทู โก ออน แอนด์ ออน วิธ-เอาท์ สต็อป-ปิง ทู-เดย์
แปลไทย: ฝนที่ตกหนักดูเหมือนจะตกต่อเนื่องต่อไปเรื่อย ๆ โดยไม่มีทีท่าว่าจะหยุดเลยในวันนี้

📚 อยากเก่งภาษาอังกฤษมากขึ้น?
ถ้าคุณกำลังฝึกภาษาอังกฤษจากเพลงสากล หนังสือชุดนี้ช่วยเสริมพื้นฐานคำศัพท์ การออกเสียง และโครงสร้างประโยคที่เจอบ่อย เหมาะสำหรับผู้เริ่มต้นที่อยากพัฒนาภาษาอังกฤษแบบค่อยเป็นค่อยไป

💖 ความหมายของเพลง "Risk It All – Bruno Mars"

"Risk It All" คือบทเพลงที่เฉลิมฉลองพลังแห่งความรักที่ยิ่งใหญ่ ที่ซึ่งมนุษย์พร้อมจะทุ่มเท เสียสละ และก้าวข้ามทุกขีดจำกัดเพื่อคนสำคัญ

เนื้อหาของเพลงบอกเล่าความรู้สึกอย่างตรงไปตรงมาว่าเพื่อโอกาสในการพิชิตใจเธอ (To win your heart) ต่อให้มาตรฐานจะสูงส่งเพียงใด เขาก็พร้อมที่จะทำทุกสิ่งที่เธอปรารถนาอย่างไร้เงื่อนไข ตัวผู้ร้องเปรียบเปรยอุปสรรคขวากหนามขนาดยักษ์ เช่น การปีนเขาสูงชัน การวิ่งลุยผ่านกองเพลิงอันร้อนระอุ (run through a fire) หรือการว่ายน้ำข้ามมหาสมุทรที่กว้างใหญ่ ว่าสิ่งเหล่านี้ไม่ใช่เรื่องยากเลยหากมันช่วยพิสูจน์ให้เธอเห็นถึงความจริงใจ เขายอมเสี่ยงทุกอย่างในชีวิตและพร้อมมอบหัวใจตัวเองให้เธอไปครอบครองทันทีหากเธอต้องเผชิญกับอันตราย (If your heart's on the line) เพื่อยืนยันว่าอ้อมแขนนี้คือสถานที่ที่ปลอดภัยและคู่ควรกับเธอมากที่สุด (you belong here in my arms)

วลีเด็ดอย่าง "Risk It All" ถูกใช้เป็นแกนหลักเพื่อแสดงให้เห็นว่า "ความรักที่แท้จริงไม่มีพื้นที่ให้กับความลังเล" แม้คนภายนอกจะมองว่าการกระทำนี้ดูบ้าคลั่งไร้เหตุผล (It's crazy, but it's true) แต่สำหรับคนที่กำลังมีความรักอย่างลึกซึ้ง การได้ดูแลและรักเธอจนสิ้นกาลเวลาต่างหากคือสิ่งที่มีค่าที่สุด และไม่มีสิ่งใดในโลกใบนี้ที่เขาจะไม่ยอมทำเพื่อเธอ


✨ สรุปท้ายโพสต์
เป็นยังไงกันบ้างคะทุกคน 🎧

เพลง "Risk It All" ของ Bruno Mars สะท้อนมุมมองความรักที่สวยงามและทรงพลังมาก ๆ ว่า “ความรักที่แท้จริงคือความกล้าหาญที่จะทุ่มเทและยอมเสี่ยงทุกอย่างเพื่อความสุขของคนที่เรารัก” การกล้าก้าวข้ามอุปสรรคและข้อจำกัดต่าง ๆ เพื่อพิสูจน์ความจริงใจ ไม่เพียงแต่มอบความอบอุ่นใจให้คนฟัง แต่ยังเตือนใจเราว่าพลังแห่งความทุ่มเทนั้นสามารถทลายกำแพงที่สูงชันที่สุดในใจคนได้เสมอ หวังว่าทุกคนจะได้รับแรงบันดาลใจดี ๆ และได้คำศัพท์ที่น่าสนใจไปฝึกฝนกันนะคะ 🌸

ถ้าใครชอบเพลงสากล อยากเข้าใจความหมาย และอยากเรียนรู้ภาษาอังกฤษไปด้วย 
ลองไปอ่าน >> “เรียนภาษาอังกฤษจากเพลงสากล” ต่อได้เลยที่ลิงก์นี้นะคะ  
มีเพลงอื่น ๆ อีกมากมาย💕 แล้วพบกันใหม่โพสต์หน้าค่ะ 🌸

>>ดูคลังเพลงสากลพร้อมคำอ่านอื่นๆ ที่น่าสนใจ

ไม่มีความคิดเห็น: