Oh no
(โอ โน)
โอ้ ไม่นะ
See you walking 'round like it's a funeral
(ซี ยู วอล์คกิง ราวด์ ไลค์ อิทส์ อะ ฟิวเนอรัล)
เห็นเธอเดินวนไปมาเหมือนอยู่หน้างานศพ
Not so serious, girl; why those feet cold?
(น็อท โซ ซีเรียส, เกิร์ล; วาย โธส ฟีท โคลด์)
อย่าเครียดนักเลยแม่คุณ ทำไมปอดแหกซะงั้น
We just getting started; don't you tip toe, tip toe
(วี จัสท์ เกททิง สตาร์ทิด; โดนท์ ยู ทิป โท, ทิป โท)
พวกเราเพิ่งจะเริ่มเองนะ อย่ามัวแต่ย่องๆ เกร็งๆ สิ
Ah!
(อา!)
อา!
Waste time with a masterpiece, don't waste time with a masterpiece (huh!)
(เวสต์ ไทม์ วิธ อะ มาสเตอร์พีซ, โดนท์ เวสต์ ไทม์ วิธ อะ มาสเตอร์พีซ)
มัวเสียเวลากับความเพอร์เฟกต์ อย่าชักช้ากับของดีตรงหน้าเลย
You should be rolling with me, you should be rolling with me (ah)
(ยู ชูด บี โรลลิง วิธ มี, ยู ชูด บี โรลลิง วิธ มี)
เธอควรจะมามันส์กับฉัน ควรมาซิ่งไปด้วยกันนะ
You're a real life fantasy, you're a real life fantasy (huh!)
(ยัวร์ อะ เรียล ไลฟ์ แฟนตาซี, ยัวร์ อะ เรียล ไลฟ์ แฟนตาซี)
เธอน่ะคือสาวในฝันที่มีตัวตนจริงชัดๆ
But you're moving so carefully; let's start living dangerously
(บัท ยัวร์ มูฝวิง โซ แคร์ฟูลี; เล็ทส์ สตาร์ท ลิฝวิง แดนเจอรัสลี)
แต่เธอดูกล้าๆ กลัวๆ มาลองใช้ชีวิตเสี่ยงๆ กันหน่อยดีกว่า
Talk to me, baby
(ทอล์ค ทู มี, เบบี)
คุยกับฉันหน่อยสิที่รัก
I'm going blind from this sweet, sweet craving, whoa
(ไอม์ โกอิง บลายนด์ ฟรอม ดิส สวีท, สวีท เครฝวิง, โว)
ตาพร่ามัวไปหมดเพราะความอยากลิ้มรสหวานๆ นี้
[Explicit:] Let's lose our minds and go fucking crazy
(เล็ทส์ ลูซ เอาเออร์ มายนด์ส แอนด์ โก ฟัคคิง เครซี)
สลัดสมองทิ้งแล้วไปบ้าคลั่งให้สุดเหวี่ยงกันเถอะ
[Clean and radio:] Let's lose our minds and go crazy crazy
(เล็ทส์ ลูซ เอาเออร์ มายนด์ส แอนด์ โก เครซี เครซี)
สลัดสมองทิ้งแล้วไปบ้าคลั่ง บ้าให้สุดๆ กันเถอะ
Ah ya ya ya ya I keep on hoping we'll eat cake by the ocean
(อา ยา ยา ยา ยา ไอ คีพ ออน โฮปปิง วิล อีท เค้ก บาย ดิ โอเชียน)
อ่า ยา ยา ยา ยา ฉันยังหวังให้เราได้จัดเค้กแซ่บๆ กันริมทะเล
Walk for me, baby
(วอล์ค ฟอร์ มี, เบบี)
เดินสับมาหาฉันเลยที่รัก
I'll be Diddy, you'll be Naomi, whoa
(อายล์ บี ดิดดี, ยัวร์ บี นาโอมิ, โว)
ฉันจะเป็นป๋าคู่ใจ ส่วนเธอเป็นซุปตาร์ตัวแม่
[Explicit:] Let's lose our minds and go fucking crazy
(เล็ทส์ ลูซ เอาเออร์ มายนด์ส แอนด์ โก ฟัคคิง เครซี)
สลัดสมองทิ้งแล้วไปบ้าคลั่งให้สุดเหวี่ยงกันเถอะ
[Clean and radio:] Let's lose our minds and go crazy crazy
(เล็ทส์ ลูซ เอาเออร์ มายนด์ส แอนด์ โก เครซี เครซี)
สลัดสมองทิ้งแล้วไปบ้าคลั่ง บ้าให้สุดๆ กันเถอะ
Ah ya ya ya ya I keep on hoping we'll eat cake by the ocean (huh)
(อา ยา ยา ยา ยา ไอ คีพ ออน โฮปปิง วิล อีท เค้ก บาย ดิ โอเชียน)
อ่า ยา ยา ยา ยา ฉันยังหวังให้เราได้จัดเค้กแซ่บๆ กันริมทะเล
[Explicit:] God damn
(ก็อด แดมน์)
ให้ตายเถอะ
[Clean and radio:] Hot damn
(ฮ็อท แดมน์)
แซ่บเป็นบ้า
See you licking frosting from your own hands
(ซี ยู ลิคคิง ฟรอสติง ฟรอม ยัวร์ โอน แฮนด์ส)
เห็นเธอเลียครีมแต่งหน้าเค้กจากมือตัวเองแล้วแบบ
Want another taste, I'm begging, "Yes, ma'am."
(วอนท์ อะนัธเธอะ เทสต์, ไอม์ แบกกิง, เยส, แมน)
อยากชิมอีกจัง จนต้องอ้อนวอนขอนะครับคุณผู้หญิง
I'm tired of all this candy on the dry land, dry land, oh
(ไอม์ ไทเออร์ด ออฟ ออล ดิส แคนดี ออน เธอะ ไดร แลนด์, ไดร แลนด์, โอ)
ฉันเบื่ออมยิ้มธรรมดาๆ บนพื้นดินแห้งแล้งนี่เต็มทนแล้ว
Waste time with a masterpiece, don't waste time with a masterpiece (huh!)
(เวสต์ ไทม์ วิธ อะ มาสเตอร์พีซ, โดนท์ เวสต์ ไทม์ วิธ อะ มาสเตอร์พีซ)
มัวเสียเวลากับความเพอร์เฟกต์ อย่าชักช้ากับของดีตรงหน้าเลย
You should be rolling with me, you should be rolling with me (ah)
(ยู ชูด บี โรลลิง วิธ มี, ยู ชูด บี โรลลิง วิธ มี)
เธอควรจะมามันส์กับฉัน ควรมาซิ่งไปด้วยกันนะ
You're a real life fantasy, you're a real life fantasy (huh!)
(ยัวร์ อะ เรียล ไลฟ์ แฟนตาซี, ยัวร์ อะ เรียล ไลฟ์ แฟนตาซี)
เธอน่ะคือสาวในฝันที่มีตัวตนจริงชัดๆ
But you're moving so carefully; let's start living dangerously
(บัท ยัวร์ มูฝวิง โซ แคร์ฟูลี; เล็ทส์ สตาร์ท ลิฝวิง แดนเจอรัสลี)
แต่เธอดูกล้าๆ กลัวๆ มาลองใช้ชีวิตเสี่ยงๆ กันหน่อยดีกว่า
Whoa
(โว)
โว
Talk to me, baby
(ทอล์ค ทู มี, เบบี)
คุยกับฉันหน่อยสิที่รัก
I'm going blind from this sweet, sweet craving, whoa
(ไอม์ โกอิง บลายนด์ ฟรอม ดิส สวีท, สวีท เครฝวิง, โว)
ตาพร่ามัวไปหมดเพราะความอยากลิ้มรสหวานๆ นี้
[Explicit:] Let's lose our minds and go fucking crazy
(เล็ทส์ ลูซ เอาเออร์ มายนด์ส แอนด์ โก ฟัคคิง เครซี)
สลัดสมองทิ้งแล้วไปบ้าคลั่งให้สุดเหวี่ยงกันเถอะ
[Clean and radio:] Let's lose our minds and go crazy crazy
(เล็ทส์ ลูซ เอาเออร์ มายนด์ส แอนด์ โก เครซี เครซี)
สลัดสมองทิ้งแล้วไปบ้าคลั่ง บ้าให้สุดๆ กันเถอะ
Ah ya ya ya ya I keep on hoping we'll eat cake by the ocean
(อา ยา ยา ยา ยา ไอ คีพ ออน โฮปปิง วิล อีท เค้ก บาย ดิ โอเชียน)
อ่า ยา ยา ยา ยา ฉันยังหวังให้เราได้จัดเค้กแซ่บๆ กันริมทะเล
Walk for me, baby (walk for me now)
(วอล์ค ฟอร์ มี, เบบี (วอล์ค ฟอร์ มี นาว))
เดินสับมาหาฉันเลยที่รัก (เดินมาตอนนี้เลย)
I'll be Diddy, you'll be Naomi, whoa
(อายล์ บี ดิดดี, ยัวร์ บี นาโอมิ, โว)
ฉันจะเป็นป๋าคู่ใจ ส่วนเธอเป็นซุปตาร์ตัวแม่
[Explicit:] Let's lose our minds and go fucking crazy
(เล็ทส์ ลูซ เอาเออร์ มายนด์ส แอนด์ โก ฟัคคิง เครซี)
สลัดสมองทิ้งแล้วไปบ้าคลั่งให้สุดเหวี่ยงกันเถอะ
[Clean and radio:] Let's lose our minds and go crazy crazy
(เล็ทส์ ลูซ เอาเออร์ มายนด์ส แอนด์ โก เครซี เครซี)
สลัดสมองทิ้งแล้วไปบ้าคลั่ง บ้าให้สุดๆ กันเถอะ
Ah ya ya ya ya I keep on hoping we'll eat cake by the ocean
(อา ยา ยา ยา ยา ไอ คีพ ออน โฮปปิง วิล อีท เค้ก บาย ดิ โอเชียน)
อ่า ยา ยา ยา ยา ฉันยังหวังให้เราได้จัดเค้กแซ่บๆ กันริมทะเล
Oh ah
(โอ อา)
โอ อา
Ah ya ya ya ya I keep on hoping we'll eat cake by the ocean
(อา ยา ยา ยา ยา ไอ คีพ ออน โฮปปิง วิล อีท เค้ก บาย ดิ โอเชียน)
อ่า ยา ยา ยา ยา ฉันยังหวังให้เราได้จัดเค้กแซ่บๆ กันริมทะเล
Oh ah
(โอ อา)
โอ อา
Ah ya ya ya ya I keep on hoping we'll eat cake by the ocean (huh)
(อา ยา ยา ยา ยา ไอ คีพ ออน โฮปปิง วิล อีท เค้ก บาย ดิ โอเชียน)
อ่า ยา ยา ยา ยา ฉันยังหวังให้เราได้จัดเค้กแซ่บๆ กันริมทะเล
[Explicit:] You're fucking delicious
(ยัวร์ ฟัคคิง ดิลิเชียส)
เธอนี่มันน่ากินเป็นบ้าเลย
[Clean and radio:] You're crazy delicious
(ยัวร์ เครซี ดิลิเชียส)
เธอนี่มันน่ากินสุดยอดไปเลย
Talk to me, girl
(ทอล์ค ทู มี, เกิร์ล)
คุยกับฉันหน่อยสิแม่สาวน้อย
Talk to me, baby
(ทอล์ค ทู มี, เบบี)
คุยกับฉันหน่อยสิที่รัก
I'm going blind from this sweet, sweet craving, whoa
(ไอม์ โกอิง บลายนด์ ฟรอม ดิส สวีท, สวีท เครฝวิง, โว)
ตาพร่ามัวไปหมดเพราะความอยากลิ้มรสหวานๆ นี้
[Explicit:] Let's lose our minds and go fucking crazy
(เล็ทส์ ลูซ เอาเออร์ มายนด์ส แอนด์ โก ฟัคคิง เครซี)
สลัดสมองทิ้งแล้วไปบ้าคลั่งให้สุดเหวี่ยงกันเถอะ
[Clean and radio:] Let's lose our minds and go crazy crazy
(เล็ทส์ ลูซ เอาเออร์ มายนด์ส แอนด์ โก เครซี เครซี)
สลัดสมองทิ้งแล้วไปบ้าคลั่ง บ้าให้สุดๆ กันเถอะ
Ah ya ya ya ya I keep on hoping we'll eat cake by the ocean
(อา ยา ยา ยา ยา ไอ คีพ ออน โฮปปิง วิล อีท เค้ก บาย ดิ โอเชียน)
อ่า ยา ยา ยา ยา ฉันยังหวังให้เราได้จัดเค้กแซ่บๆ กันริมทะเล
Walk for me, baby (walk for me now)
(วอล์ค ฟอร์ มี, เบบี (วอล์ค ฟอร์ มี นาว))
เดินสับมาหาฉันเลยที่รัก (เดินมาตอนนี้เลย)
I'll be Diddy, you'll be Naomi, whoa
(อายล์ บี ดิดดี, ยัวร์ บี นาโอมิ, โว)
ฉันจะเป็นป๋าคู่ใจ ส่วนเธอเป็นซุปตาร์ตัวแม่
[Explicit:] Let's lose our minds and go fucking crazy
(เล็ทส์ ลูซ เอาเออร์ มายนด์ส แอนด์ โก ฟัคคิง เครซี)
สลัดสมองทิ้งแล้วไปบ้าคลั่งให้สุดเหวี่ยงกันเถอะ
[Clean and radio:] Let's lose our minds and go crazy crazy
(เล็ทส์ ลูซ เอาเออร์ มายนด์ส แอนด์ โก เครซี เครซี)
สลัดสมองทิ้งแล้วไปบ้าคลั่ง บ้าให้สุดๆ กันเถอะ
Ah ya ya ya ya I keep on hoping we'll eat cake by the ocean (huh)
(อา ยา ยา ยา ยา ไอ คีพ ออน โฮปปิง วิล อีท เค้ก บาย ดิ โอเชียน)
อ่า ยา ยา ยา ยา ฉันยังหวังให้เราได้จัดเค้กแซ่บๆ กันริมทะเล
Red velvet, vanilla, chocolate in my life
(เรด เฝลเฝ็ท, ฝะนิลละ, ช็อคเคอเล็ท อิน มาย ไลฟ์)
ขอเรดเวลเวท วานิลลา ช็อกโกแลตเข้ามาเติมเต็มในชีวิตที
Funfetti, I'm ready; I need it every night
(ฟันเฟตตี, ไอม์ เรดี; ไอ นีด อิท เอฝรี ไนท์)
เค้กเกล็ดน้ำตาลหลากสี ฉันพร้อมแล้วนะ ต้องการมันทุกคืนเลย
Red velvet, vanilla, chocolate in my life
(เรด เฝลเฝ็ท, ฝะนิลละ, ช็อคเคอเล็ท อิน มาย ไลฟ์)
ขอเรดเวลเวท วานิลลา ช็อกโกแลตเข้ามาเติมเต็มในชีวิตที
Ah ya ya ya ya I keep on hoping we'll eat cake by the ocean (huh)
(อา ยา ยา ยา ยา ไอ คีพ ออน โฮปปิง วิล อีท เค้ก บาย ดิ โอเชียน)
อ่า ยา ยา ยา ยา ฉันยังหวังให้เราได้จัดเค้กแซ่บๆ กันริมทะเล
ไม่มีความคิดเห็น:
แสดงความคิดเห็น