ค้นหาเพลงได้ที่นี่

วันพุธที่ 20 พฤษภาคม พ.ศ. 2563

คำแปล คำอ่านเพลง Let Her Go – Passenger (ความหมาย แกรมมาร์ และเรียนภาษาอังกฤษกับ 5 วลีต้องรู้!)

สวัสดีทุกคน วันนี้มาอยู่กับเพลงอินดี้โฟล์กอมตะระดับโลกอย่าง "Let Her Go" ของ Passenger ที่มาพร้อมกับเสียงกีตาร์โปร่งนุ่มๆ และเสียงร้องที่มีเอกลักษณ์ชวนเหงาจับใจ สตอรี่ของเพลงนี้พูดถึงสัจธรรมชีวิตและข้อคิดดึงสติชิ้นใหญ่ เรื่องของการ "มองข้ามสิ่งสำคัญในมือ" มนุษย์เรามักจะเผลอละเลยไม่เห็นคุณค่าของสิ่งดีๆ รอบตัวหรือคนรักที่อยู่ข้างกาย จนกระทั่งในวันที่เราสูญเสียสิ่งนั้นไปแล้วจริงๆ ถึงเพิ่งจะมาตื่นรู้และคิดได้ เป็นบทเพลงนุ่มลึก คมคาย และอัดแน่นไปด้วยการตกผลึกทางอารมณ์ที่ชวนให้อ่านซ้ำและคิดตามได้อย่างลึกซึ้ง

พร้อมแล้วไปเริ่มกันที่เนื้อเพลง คำอ่าน และคำแปลกันเลยค่ะ 💬

เรียนภาษาอังกฤษ จากเพลงสากลพร้อมคำอ่านไทย

คำแปล คำอ่านเพลง Let Her Go – Passenger




 

คำแปลเพลงภาษาอังกฤษ : Let Her Go + คำอ่านไทย
ศิลปิน : Passenger
 #ควรเปิดเพลงฟังและฝึกร้องเพื่อการออกเสียงที่ถูกต้อง

Well you only need the light when it's burning low
เวล ยู โอนลี นีด เตอะ ไลท์ เวน อิทส์ เบิร์นนิง โล
เธอจะต้องการแสงไฟ ก็ในยามที่มันริบหรี่มืดลง

Only miss the sun when it starts to snow
โอนลี มิส เตอะ ซัน เวน อิท สตาร์ทส์ ทู สโน
จะคิดถึงแสงแดดอบอุ่น ก็ต่อเมื่อหิมะเริ่มโปรยปราย

Only know you love her when you let her go
โอนลี โน ยู ลัฟว์ เฮอร์ เวน ยู เล็ท เฮอร์ โก
และเธอจะรู้ตัวว่ารักเขามากแค่ไหน ก็ในวันที่ปล่อยเขาหลุดมือไปแล้ว

Only know you've been high when you're feeling low
โอนลี โน ยูฟ บีน ฮาย เวน ยัวร์ ฟีลลิง โล
จะรู้ว่าเคยมีความสุขแค่ไหน ก็ตอนที่ชีวิตดิ่งตกลงมา

Only hate the road when you're missing home
โอนลี เฮท เตอะ โรด เวน ยัวร์ มิสซิง โฮม
จะเริ่มเกลียดการเดินทางไกล ก็ยามที่ใจคิดถึงบ้าน

Only know you love her when you let her go
โอนลี โน ยู ลัฟว์ เฮอร์ เวน ยู เล็ท เฮอร์ โก
และเธอจะรู้ตัวว่ารักเขามากแค่ไหน ก็ในวันที่ปล่อยเขาหลุดมือไปแล้ว

And you let her go
แอนด์ ยู เล็ท เฮอร์ โก
และเธอก็ยอมปล่อยเขาไป

Staring at the bottom of your glass
สแตริง แอ็ท เตอะ บ็อททอม ออฟ ยัวร์ กลาส
ได้แต่นั่งจ้องมองก้นแก้วเหล้าใบเดิม

Hoping one day you'll make a dream last
โฮพพิง วัน เด ยูล เมค กะ ดรีม ลาสท์
เฝ้าหวังว่าสักวันจะรักษาความฝันไว้ได้ตลอดไป

But dreams come slow and they go so fast
บัท ดรีมซ์ คัม สโล แอนด์ เด โก โซ ฟาสท์
แต่ความฝันช่างเดินทางมาอย่างช้าๆ และเลือนหายไปไวเหลือเกิน

You see her when you close your eyes
ยู ซี เฮอร์ เวน ยู โคลส ยัวร์ อายซ์
เธอยังคงมองเห็นภาพเขาในยามที่หลับตาลง

Maybe one day you'll understand why
เมบี วัน เด ยูล อันเดอร์สแตนด์ วาย
บางทีสักวันหนึ่งเธออาจจะเข้าใจเหตุผลว่าทำไม

Everything you touch surely dies
เอฟวรีติง ยู ทัช ชัวลี ดายซ์
ทุกสิ่งสิ่งดีๆ ที่เธอสัมผัส ถึงต้องพังทลายลงไปเสมอ

Well you only need the light when it's burning low
เวล ยู โอนลี นีด เตอะ ไลท์ เวน อิทส์ เบิร์นนิง โล
เธอจะต้องการแสงไฟ ก็ในยามที่มันริบหรี่มืดลง

Only miss the sun when it starts to snow
โอนลี มิส เตอะ ซัน เวน อิท สตาร์ทส์ ทู สโน
จะคิดถึงแสงแดดอบอุ่น ก็ต่อเมื่อหิมะเริ่มโปรยปราย

Only know you love her when you let her go
โอนลี โน ยู ลัฟว์ เฮอร์ เวน ยู เล็ท เฮอร์ โก
และเธอจะรู้ตัวว่ารักเขามากแค่ไหน ก็ในวันที่ปล่อยเขาหลุดมือไปแล้ว

Only know you've been high when you're feeling low
โอนลี โน ยูฟ บีน ฮาย เวน ยัวร์ ฟีลลิง โล
จะรู้ว่าเคยมีความสุขแค่ไหน ก็ตอนที่ชีวิตดิ่งตกลงมา

Only hate the road when you're missing home
โอนลี เฮท เตอะ โรด เวน ยัวร์ มิสซิง โฮม
จะเริ่มเกลียดการเดินทางไกล ก็ยามที่ใจคิดถึงบ้าน

Only know you love her when you let her go
โอนลี โน ยู ลัฟว์ เฮอร์ เวน ยู เล็ท เฮอร์ โก
และเธอจะรู้ตัวว่ารักเขามากแค่ไหน ก็ในวันที่ปล่อยเขาหลุดมือไปแล้ว

Staring at the ceiling in the dark
สแตริง แอ็ท เตอะ ซีลลิง อิน เตอะ ดาร์ก
นอนแหงนมองเพดานห้องท่ามกลางความมืดมิด

Same old empty feeling in your heart
เซม โอล์ด เอมที ฟีลลิง อิน ยัวร์ ฮาร์ท
กับความรู้สึกว่างเปล่าที่คอยเกาะกินหัวใจดวงเดิม

Cause love comes slow and it goes so fast
คอส ลัฟว์ คัม สโล แอน ดิท โกซ์ โซ ฟาสท์
ก็เพราะความรักช่างเดินทางมาอย่างช้าๆ แต่กลับจากไปไวเหลือเกิน

Well you see her when you fall asleep
เวล ยู ซี เฮอร์ เวน ยู ฟอ ละสลีพ
เธอจะยังคงเห็นเขาอยู่ในความฝันยามค่ำคืน

But never to touch and never to keep
บัท เนเฝอ ทู ทัช แชนด์ เนเฝอ ทู คีพ
แต่ไม่มีวันได้เอื้อมมือไปสัมผัส และไม่มีทางได้ครอบครองเขาไว้

Cause you loved her too much and you dived too deep
คอส ยู ลัฟว์ด เฮอร์ ทู มัช แอนด์ ยู ไดฟ์ด ทู ดีพ
นั่นเป็นเพราะเธอรักเขามากเกินไป และยอมถล่มลึกดิ่งลงไปจนเกินพอดี

Well you only need the light when it's burning low
เวล ยู โอนลี นีด เตอะ ไลท์ เวน อิทส์ เบิร์นนิง โล
เธอจะต้องการแสงไฟ ก็ในยามที่มันริบหรี่มืดลง

Only miss the sun when it starts to snow
โอนลี มิส เตอะ ซัน เวน อิท สตาร์ทส์ ทู สโน
จะคิดถึงแสงแดดอบอุ่น ก็ต่อเมื่อหิมะเริ่มโปรยปราย

Only know you love her when you let her go
โอนลี โน ยู ลัฟว์ เฮอร์ เวน ยู เล็ท เฮอร์ โก
และเธอจะรู้ตัวว่ารักเขามากแค่ไหน ก็ในวันที่ปล่อยเขาหลุดมือไปแล้ว

Only know you've been high when you're feeling low
โอนลี โน ยูฟ บีน ฮาย เวน ยัวร์ ฟีลลิง โล
จะรู้ว่าเคยมีความสุขแค่ไหน ก็ตอนที่ชีวิตดิ่งตกลงมา

Only hate the road when you're missing home
โอนลี เฮท เตอะ โรด เวน ยัวร์ มิสซิง โฮม
จะเริ่มเกลียดการเดินทางไกล ก็ยามที่ใจคิดถึงบ้าน

Only know you love her when you let her go
โอนลี โน ยู ลัฟว์ เฮอร์ เวน ยู เล็ท เฮอร์ โก
และเธอจะรู้ตัวว่ารักเขามากแค่ไหน ก็ในวันที่ปล่อยเขาหลุดมือไปแล้ว

And you let her go
แอนด์ ยู เล็ท เฮอร์ โก
และเธอก็ยอมปล่อยเขาไป

Ohhh, oh no
โอ้... ไม่นะ

And you let her go
แอนด์ ยู เล็ท เฮอร์ โก
และเธอก็ยอมปล่อยเขาไป

Ohhh, oh no
โอ้... ไม่นะ

Well you let her go
เวล ยู เล็ท เฮอร์ โก
ในที่สุดเธอก็ต้องปล่อยเขาไป

Well you only need the light when it's burning low
เวล ยู โอนลี นีด เดอะ ไลท์ เวน อิทส์ เบิร์นนิง โล
เธอจะต้องการแสงไฟ ก็ในยามที่มันริบหรี่มืดลง

Only miss the sun when it starts to snow
โอนลี มิส เดอะ ซัน เวน อิท สตาร์ทส์ ทู สโน
จะคิดถึงแสงแดดอบอุ่น ก็ต่อเมื่อหิมะเริ่มโปรยปราย

Only know you love her when you let her go
โอนลี โน ยู ลัฟว์ เฮอร์ เวน ยู เล็ท เฮอร์ โก
และเธอจะรู้ตัวว่ารักเขามากแค่ไหน ก็ในวันที่ปล่อยเขาหลุดมือไปแล้ว

Only know you've been high when you're feeling low
โอนลี โน ยูฟ บีน ฮาย เวน ยัวร์ ฟีลลิง โล
จะรู้ว่าเคยมีความสุขแค่ไหน ก็ตอนที่ชีวิตดิ่งตกลงมา

Only hate the road when you're missing home
โอนลี เฮท เดอะ โรด เวน ยัวร์ มิสซิง โฮม
จะเริ่มเกลียดการเดินทางไกล ก็ยามที่ใจคิดถึงบ้าน

Only know you love her when you let her go
โอนลี โน ยู ลัฟว์ เฮอร์ เวน ยู เล็ท เฮอร์ โก
และเธอจะรู้ตัวว่ารักเขามากแค่ไหน ก็ในวันที่ปล่อยเขาหลุดมือไปแล้ว

Well you only need the light when it's burning low
เวล ยู โอนลี นีด เตอะ ไลท์ เวน อิทส์ เบิร์นนิง โล
เธอจะต้องการแสงไฟ ก็ในยามที่มันริบหรี่มืดลง

Only miss the sun when it starts to snow
โอนลี มิส เตอะ ซัน เวน อิท สตาร์ทส์ ทู สโน
จะคิดถึงแสงแดดอบอุ่น ก็ต่อเมื่อหิมะเริ่มโปรยปราย

Only know you love her when you let her go
โอนลี โน ยู ลัฟว์ เฮอร์ เวน ยู เล็ท เฮอร์ โก
และเธอจะรู้ตัวว่ารักเขามากแค่ไหน ก็ในวันที่ปล่อยเขาหลุดมือไปแล้ว

Only know you've been high when you're feeling low
โอนลี โน ยูฟ บีน ฮาย เวน ยัวร์ ฟีลลิง โล
จะรู้ว่าเคยมีความสุขแค่ไหน ก็ตอนที่ชีวิตดิ่งตกลงมา

Only hate the road when you're missing home
โอนลี เฮท เตอะ โรด เวน ยัวร์ มิสซิง โฮม
จะเริ่มเกลียดการเดินทางไกล ก็ยามที่ใจคิดถึงบ้าน

Only know you love her when you let her go
โอนลี โน ยู ลัฟว์ เฮอร์ เวน ยู เล็ท เฮอร์ โก
และเธอจะรู้ตัวว่ารักเขามากแค่ไหน ก็ในวันที่ปล่อยเขาหลุดมือไปแล้ว

And you let her go
แอนด์ ยู เล็ท เฮอร์ โก
และเธอก็ยอมปล่อยเขาไป

🎓 5 วลีภาษาอังกฤษน่ารู้จากเพลง "Let Her Go – Passenger"

1. Burning low
คำอ่าน: (เบิร์นนิง โล)
ความหมาย: ไฟริบหรี่ / แสงสว่างกำลังจะดับ / แรงพลังใกล้จะหมด
ตัวอย่าง: I need to charge my laptop because the battery is burning low.
คำอ่านประโยค: อาย นีด ทู ชาร์จ มาย แล็ป-ท็อป บี-คอส เดอะ แบต-เตอ-รี อิส เบิร์น-นิง โล
(ฉันจำเป็นต้องชาร์จแบตเตอรี่โน้ตบุ๊กแล้วล่ะเพราะตอนนี้พลังงานมันกำลังจะหมดริบหรี่แล้ว)

2. Make a dream last (Make something last)
คำอ่าน: (เมค อะ ดรีม ลาสท์)
ความหมาย: ทำให้ความฝันคงอยู่ยาวนาน / รักษาช่วงเวลาดีๆ ไว้ให้ยั่งยืนไม่เลือนหาย
ตัวอย่าง: We need a clear action plan to make this community project last.
คำอ่านประโยค: วี นีด อะ คลียร์ แอก-ชัน แพลน ทู เมค ดิส คอม-มิว-นิ-ที โปร-เจกต์ ลาสท์
(พวกเราจำเป็นต้องมีแผนปฏิบัติงานที่ชัดเจนเพื่อทำให้โครงการชุมชนชิ้นนี้คงอยู่ยาวนานและยั่งยืน)

3. Fall asleep
คำอ่าน: (ฟอล อะสลีพ)
ความหมาย: นอนหลับ / เข้าสู่สภาวะหลับใหล
ตัวอย่าง: He was so tired from the meeting that he fell asleep immediately on the sofa.
คำอ่านประโยค: ฮี วอส โซ ทายเอิ่ด ฟรอม เดอะ มี-ติน แด็ท ฮี เฟล อะ-สลีพ อิ-มี-เดียต-ลี ออน เดอะ โซ-ฟา
(เขาเหนื่อยล้าจากการประชุมมากเสียจนเผลอนอนหลับไปบนโซฟาทันทีเลย)

4. Dived too deep (Dive deep)
คำอ่าน: (ไดฟ์ด ทู ดีพ)
ความหมาย: ถลำลึกมากเกินไป / ดิ่งลึกลงไปจนยากจะถอนตัว (ใช้เปรียบเปรยการจมปลักกับความรู้สึกรักหรือเศร้า)
ตัวอย่าง: Don't dive too deep into social media drama; it wastes your energy.
คำอ่านประโยค: โดนท์ ไดฝ ทู ดีพ อิน-ทู โซ-เชียล มี-เดีย ดรา-มา; อิท เวสท์ส์ ยัวร์ เอน-เนอร์-จี
(อย่าไปถลำลึกหรือจมปลักกับดราม่าบนโลกโซเชียลมากเกินไปเลย มันทำให้เสียพลังงานเปล่าๆ)

5. High and low
คำอ่าน: (ฮาย แอนด์ โล)
ความหมาย: ช่วงเวลาที่มีความสุขและช่วงเวลาที่ตกต่ำหม่นหมอง (ชีวิตมีขึ้นมีลงสลับกัน)
ตัวอย่าง: A true friend will stay with you through all the highs and lows.
คำอ่านประโยค: อะ ทรู เฟรนด์ วิล สเต วิธ ยู ทรู ออล เดอะ ไฮส์ แอนด์ โลส์
(เพื่อนแท้จะคอยอยู่เคียงข้างเธอเสมอผ่านพ้นทุกช่วงเวลาที่มีความสุขและยามตกต่ำตึงเครียดของชีวิต)

📚 เรียนภาษาอังกฤษแกรมม่าร์เด่นในเพลง: 

----"Only... when..." = ก็ต่อเมื่อ...เท่านั้น----

ในท่อนฮุคของเพลง มีการใช้โครงสร้างซ้ำหลายครั้ง เช่น
Only know you love her when you let her go.
Only miss the sun when it starts to snow.
Only need the light when it's burning low.

🔹 โครงสร้าง Only + Verb + ... + when + Clause
หรือในรูปเต็มจะเข้าใจได้ว่า You only + Verb + ... when + Clause
แปลว่า
"จะ...ก็ต่อเมื่อ..."
"เพิ่งจะ...เมื่อ..."

🔹 วิธีใช้
ใช้พูดถึงการตระหนักรู้ ความรู้สึก หรือการเข้าใจบางสิ่งที่เกิดขึ้นหลังจากมีเหตุการณ์หนึ่งเกิดขึ้นก่อน

ตัวอย่างจากเพลง
You only know you love her when you let her go.
คุณจะรู้ว่ารักเธอมากแค่ไหน ก็ต่อเมื่อคุณเสียเธอไปแล้ว

You only miss the sun when it starts to snow.
คุณจะคิดถึงแสงแดด ก็ต่อเมื่อหิมะเริ่มตก

You only need the light when it's burning low.
คุณจะเห็นคุณค่าของแสงสว่าง ก็ต่อเมื่อมันกำลังจะดับ

🔹 วิเคราะห์จากเพลง
เพลงนี้ใช้โครงสร้าง Only...when... เป็นแกนหลักของทั้งเพลง ผู้ร้องกำลังสื่อแนวคิดว่า "มนุษย์มักเห็นคุณค่าของสิ่งสำคัญ เมื่อมันกำลังจะหายไปหรือสูญเสียมันไปแล้ว" ไม่ว่าจะเป็นแสงสว่าง บ้าน ความสุข หรือคนรัก ประโยค Only know you love her when you let her go จึงกลายเป็นประโยคที่สะเทือนใจที่สุดของเพลง เพราะสะท้อนความจริงที่หลายคนเคยเจอในความรัก

💡 ทริคเอาไปใช้จริง
You only realize how important your family is when you're far from home.
คุณจะรู้ว่าครอบครัวสำคัญแค่ไหน ก็ต่อเมื่อคุณอยู่ไกลบ้าน

You only appreciate good health when you get sick.
คุณจะเห็นคุณค่าของสุขภาพดี ก็ต่อเมื่อคุณป่วย

You only understand the lesson when you make the mistake yourself.
คุณจะเข้าใจบทเรียน ก็ต่อเมื่อคุณทำผิดพลาดด้วยตัวเอง

✨ จำง่าย ๆ:
Only + Verb + when + เหตุการณ์ = "จะ...ก็ต่อเมื่อ..." หรือ "เพิ่งจะ...เมื่อ..." เป็นโครงสร้างที่เจ้าของภาษาใช้บ่อยมากในการพูดถึงข้อคิด ชีวิต ความรัก และประสบการณ์ที่ทำให้เราเห็นคุณค่าของบางสิ่งหลังจากสูญเสียมันไปแล้ว.

📚 อยากเก่งภาษาอังกฤษมากขึ้น?
ถ้าคุณกำลังฝึกภาษาอังกฤษจากเพลงสากล หนังสือชุดนี้ช่วยเสริมพื้นฐานคำศัพท์ การออกเสียง และโครงสร้างประโยคที่เจอบ่อย เหมาะสำหรับผู้เริ่มต้นที่อยากพัฒนาภาษาอังกฤษแบบค่อยเป็นค่อยไป

💖 ความหมายของเพลง "Let Her Go – Passenger"

เพลง "Let Her Go" กะเทาะเปลือกสัจธรรมชีวิตมนุษย์ผ่าน 3 มิติมุมมองความจริง

การเห็นคุณค่าในวันที่สายเกินไป: แกนหลักของเพลงเลือกใช้การเปรียบเทียบเชิงประจักษ์ตลกร้ายของธรรมชาติ เช่น เราจะต้องการแสงไฟก็ต่อเมื่อไฟในห้องเริ่มริบหรี่มืดลง จะคิดถึงความอบอุ่นของแสงแดดก็ต่อเมื่อหิมะเริ่มตก และเราจะรู้ตัวว่ารักเธอมากแค่ไหนก็ต่อเมื่อเราปล่อยให้เธอเดินจากไปแล้ว ทุกตัวอย่างชี้ให้เห็นว่ามนุษย์มักจะมองข้ามสิ่งที่มีอยู่จนกลายความเคยชิน และจะตื่นรู้ระลึกถึงคุณค่าของมันก็ต่อเมื่อสิ่งนั้นอันตรธานหายไปแล้ว

ความเปราะบางของความฝันและความรัก: ท่อนที่เล่าถึงการนั่งจ้องมองก้นแก้วเหล้าหรือนอนจ้องมองเพดานในห้องที่มืดมิด สะท้อนภาพความอ้างว้างของคนที่ต้องอยู่กับความจริงอันโหดร้าย เพลงบอกเราตรงๆ ว่า ความฝันและความรักมักจะใช้เวลาเดินทางสร้างขึ้นมาอย่างช้าๆ (comes slow) แต่เวลาที่มันจะพังทลายและสูญสิ้นกลับผ่านไปรวดเร็วมากเหมือนโกหก (goes so fast)

กับดักของการยึดติดและรักที่ถลำลึก: เนื้อเพลงเฉลยเหตุผลของการแตกสลายในท่อนที่บอกว่า "เพราะเธอรักเธอมากเกินไป และเธอดำดิ่งลึกลงไปในความรู้สึกจนเกินพอดี" (dived too deep) ชี้ให้เห็นข้อคิดสำคัญว่า การรักใครสักคนจนสูญเสียความบาลานซ์หรือพยายามยึดครองเหนี่ยวรั้งเขาไว้ในจินตนาการด้านเดียว สุดท้ายเมื่อความจริงไม่เป็นไปตามความคาดหวัง มันจะทิ้งไว้เพียงความสุขลวงตาในยามค่ำคืนที่จับต้องและเก็บรักษาไว้ไม่ได้เลยในชีวิตจริง


✨ สรุปท้ายโพสต์
เป็นยังไงกันบ้างคะทุกคน 🎧

เพลง "Let Her Go" ของ Passenger คือบทเรียนชีวิตฉบับย่อที่เตือนสติเราทุกคนให้หันกลับมาใส่ใจ รักษา และมองเห็นคุณค่าของคนข้างกายรวมถึงสิ่งดีๆ ที่เราครอบครองอยู่ในปัจจุบัน อย่ารอจนกระทั่งสิ่งเหล่านั้นหลุดลอยหายไปแล้วต้องมานั่งเสียใจภายหลัง การยอมรับความจริงและกล้าที่จะปล่อยมือในวันที่สายสัมพันธ์พังทลาย คือบันไดขั้นสำคัญของการเติบโต

ถ้าใครชอบเพลงสากล อยากเข้าใจความหมาย และอยากเรียนรู้ภาษาอังกฤษไปด้วย 
ลองไปอ่าน >> “เรียนภาษาอังกฤษจากเพลงสากล” ต่อได้เลยที่ลิงก์นี้นะคะ  
มีเพลงอื่น ๆ อีกมากมาย💕 แล้วพบกันใหม่โพสต์หน้าค่ะ 🌸

>>ดูคลังเพลงสากลพร้อมคำอ่านอื่นๆ ที่น่าสนใจ

ไม่มีความคิดเห็น: