สวัสดีค่ะทุกคน 🎄 ถ้าพูดถึงเพลงรักคริสต์มาสที่สดใสและโรแมนติก เพลง "Mistletoe" ของ Justin Bieber ต้องติดอยู่ในลิสต์แน่นอนค่ะ 💖 เพลงนี้เป็นตัวแทนของความรักที่เบ่งบานในช่วงเทศกาล ที่ทุกอย่างดูสวยงามและน่าตื่นเต้น
เนื้อเพลงสื่อสารชัดเจนว่า ถึงแม้จะมีกิจกรรมสนุก ๆ ในวันหยุดมากมาย (playing in the winter snow, making a list) แต่ทั้งหมดนั้นก็ไม่สำคัญเท่ากับการได้อยู่กับคนรัก (I'mma be under the mistletoe) เป็นเพลงที่เต็มไปด้วยความรักวัยรุ่น การเปรียบเทียบความรู้สึกที่ยิ่งใหญ่ และความปรารถนาที่จะแลกเปลี่ยนจูบหวาน ๆ ใต้ต้นมิสเซิลโทค่ะ
พร้อมแล้วไปเริ่มกันที่เนื้อเพลง คำอ่าน และคำแปลกันเลยค่ะ 💬
เรียนภาษาอังกฤษ จากเพลงสากลพร้อมคำอ่านไทย
คำแปล คำอ่านเพลง Mistletoe - Justin Bieber
คำแปลเพลงภาษาอังกฤษ : Mistletoe + คำอ่านไทย
ศิลปิน : Justin Bieber
#ควรเปิดเพลงฟังและฝึกร้องเพื่อการออกเสียงที่ถูกต้อง
It's the most beautiful time of the year
อิทสฺ เดอะ โมสทฺ บิวทิฟูล ไทมฺ ออฟ เดอะ เยียร์
นี่คือช่วงเวลาที่สวยงามที่สุดของปี
Lights fill the streets spreading so much cheer
ไลทฺสฺ ฟิลลฺ เดอะ สตรีทสฺ สเปรดดิง โซ มัช เชียร์
แสงไฟส่องเต็มท้องถนนและกระจายความรื่นเริงมากมาย
I should be playing in the winter snow
อาย ชูดฺ บี เพลยอิง อิน เดอะ วินเทอรฺ สโนว์
ฉันควรจะกำลังเล่นหิมะฤดูหนาวอยู่
But I'mma be under the mistletoe
บัท ไอมฺมา บี อันเดอรฺ เดอะ มิสเซิลโท
แต่ฉันกำลังจะไปอยู่ใต้ต้นมิสเซิลโท
I don't wanna miss out on the holiday
อาย โดนทฺ วอนนา มิส เอาท์ ออน เดอะ ฮอลิเดย์
ฉันไม่อยากพลาดความสนุกในวันหยุดนี้
But I can't stop staring at your face
บัท อาย แคนทฺ สต็อป สแตรริง แอท ยัวรฺ เฟส
แต่ฉันหยุดจ้องมองใบหน้าของเธอไม่ได้
I should be playing in the winter snow
อาย ชูดฺ บี เพลยอิง อิน เดอะ วินเทอรฺ สโนว์
ฉันควรจะกำลังเล่นหิมะฤดูหนาวอยู่
But I'mma be under the mistletoe
บัท ไอมฺมา บี อันเดอรฺ เดอะ มิสเซิลโท
แต่ฉันกำลังจะไปอยู่ใต้ต้นมิสเซิลโท
With you, shawty with you
วิธ ยู, ชอว์ตี้ วิธ ยู
กับเธอ, ที่รัก กับเธอ
With you, shawty with you
วิธ ยู, ชอว์ตี้ วิธ ยู
กับเธอ, ที่รัก กับเธอ
With you under the mistletoe
วิธ ยู อันเดอรฺ เดอะ มิสเซิลโท
กับเธอใต้ต้นมิสเซิลโท
Everyone's gathering around the fire
เอฟวรีวันสฺ แกเธอริง อะราวนดฺ เดอะ ไฟรฺ
ทุกคนกำลังมารวมตัวกันรอบกองไฟ
Chestnuts roasting like a hot July
เชสท์นัทสฺ โรสติง ไลคฺ อะ ฮอท จูไล
เกาลัดกำลังถูกคั่วเหมือนกับช่วงเดือนกรกฎาคมที่ร้อนระอุ
I should be chilling with my folks, I know
อาย ชูดฺ บี ชิลลิง วิธ มาย โฟล์คสฺ, อาย โนว์
ฉันควรจะกำลังพักผ่อนกับครอบครัว, ฉันรู้
But I'mma be under the mistletoe
บัท ไอมฺมา บี อันเดอรฺ เดอะ มิสเซิลโท
แต่ฉันกำลังจะไปอยู่ใต้ต้นมิสเซิลโท
Word on the street Santa's coming tonight
เวิร์ด ออน เดอะ สตรีท ซานต้าสฺ คัมมิง ทูไนทฺ
ข่าวลือตามท้องถนนบอกว่าซานต้าจะมาคืนนี้
Reindeer's flying through the sky so high
เรนเดียร์สฺ ฟลายอิง ทรู เดอะ สกาย โซ ไฮ
กวางเรนเดียร์กำลังบินผ่านท้องฟ้าสูงลิบ
I should be making a list, I know
อาย ชูดฺ บี เมคกิง อะ ลิสทฺ, อาย โนว์
ฉันควรจะกำลังทำรายการ (ของขวัญ), ฉันรู้
But I'mma be under the mistletoe
บัท ไอมฺมา บี อันเดอรฺ เดอะ มิสเซิลโท
แต่ฉันกำลังจะไปอยู่ใต้ต้นมิสเซิลโท
With you, shawty with you
วิธ ยู, ชอว์ตี้ วิธ ยู
กับเธอ, ที่รัก กับเธอ
With you, shawty with you
วิธ ยู, ชอว์ตี้ วิธ ยู
กับเธอ, ที่รัก กับเธอ
With you under the mistletoe
วิธ ยู อันเดอรฺ เดอะ มิสเซิลโท
กับเธอใต้ต้นมิสเซิลโท
With you, shawty with you
วิธ ยู, ชอว์ตี้ วิธ ยู
กับเธอ, ที่รัก กับเธอ
With you, shawty with you
วิธ ยู, ชอว์ตี้ วิธ ยู
กับเธอ, ที่รัก กับเธอ
With you under the mistletoe
วิธ ยู อันเดอรฺ เดอะ มิสเซิลโท
กับเธอใต้ต้นมิสเซิลโท
Ayy, love, the wise men followed the star
เอ, ลัฟวฺ, เดอะ ไวซฺ เม็น ฟอลโลวฺดฺ เดอะ สตารฺ
เอ, ที่รัก, เหล่านักปราชญ์ติดตามดวงดาว
The way I followed my heart
เดอะ เวย์ อาย ฟอลโลวฺดฺ มาย ฮาร์ท
เหมือนกับที่ฉันติดตามหัวใจของฉัน
And it led me to a miracle
แอนด์ อิท เล็ด มี ทู อะ มิราเคิล
และมันนำฉันไปสู่ปาฏิหาริย์
Ayy, love, don't you buy me nothing
เอ, ลัฟวฺ, โดนทฺ ยู บาย มี นัธธิง
เอ, ที่รัก, อย่าซื้ออะไรให้ฉันเลย
'Cause I am feeling one thing: your lips on my lips
คอส อาย แอม ฟีลลิง วัน ธิง: ยัวรฺ ลิพสฺ ออน มาย ลิพสฺ
เพราะฉันรู้สึกถึงสิ่งเดียว: ริมฝีปากของเธอที่อยู่บนริมฝีปากของฉัน
That's a merry, merry Christmas
แดทสฺ อะ แม-หริ่, แม-หริ่ คริส-เมิส
นั่นแหละคือคริสต์มาสที่รื่นเริงและสุขสันต์ที่สุด
It's the most beautiful time of the year
อิทสฺ เดอะ โมสทฺ บิวทิฟูล ไทมฺ ออฟ เดอะ เยียร์
นี่คือช่วงเวลาที่สวยงามที่สุดของปี
Lights fill the streets spreading so much cheer
ไลทฺสฺ ฟิลลฺ เดอะ สตรีทสฺ สเปรดดิง โซ มัช เชียร์
แสงไฟส่องเต็มท้องถนนและกระจายความรื่นเริงมากมาย
I should be playing in the winter snow
อาย ชูดฺ บี เพลยอิง อิน เดอะ วินเทอรฺ สโนว์
ฉันควรจะกำลังเล่นหิมะฤดูหนาวอยู่
But I'mma be under the mistletoe
บัท ไอมฺมา บี อันเดอรฺ เดอะ มิสเซิลโท
แต่ฉันกำลังจะไปอยู่ใต้ต้นมิสเซิลโท
I don't wanna miss out on the holiday
อาย โดนทฺ วอนนา มิส เอาท์ ออน เดอะ ฮอลิเดย์
ฉันไม่อยากพลาดความสนุกในวันหยุดนี้
But I can't stop staring at your face
บัท อาย แคนทฺ สต็อป สแตรริง แอท ยัวรฺ เฟส
แต่ฉันหยุดจ้องมองใบหน้าของเธอไม่ได้
I should be playing in the winter snow
อาย ชูดฺ บี เพลยอิง อิน เดอะ วินเทอรฺ สโนว์
ฉันควรจะกำลังเล่นหิมะฤดูหนาวอยู่
But I'mma be under the mistletoe
บัท ไอมฺมา บี อันเดอรฺ เดอะ มิสเซิลโท
แต่ฉันกำลังจะไปอยู่ใต้ต้นมิสเซิลโท
With you, shawty with you
วิธ ยู, ชอว์ตี้ วิธ ยู
กับเธอ, ที่รัก กับเธอ
With you, shawty with you
วิธ ยู, ชอว์ตี้ วิธ ยู
กับเธอ, ที่รัก กับเธอ
With you under the mistletoe, yeah
วิธ ยู อันเดอรฺ เดอะ มิสเซิลโท, เย่
กับเธอใต้ต้นมิสเซิลโท, เย่
With you, shawty with you
วิธ ยู, ชอว์ตี้ วิธ ยู
กับเธอ, ที่รัก กับเธอ
With you, shawty with you
วิธ ยู, ชอว์ตี้ วิธ ยู
กับเธอ, ที่รัก กับเธอ
With you, under the mistletoe, under the mistletoe
วิธ ยู, อันเดอรฺ เดอะ มิสเซิลโท, อันเดอรฺ เดอะ มิสเซิลโท
กับเธอ, ใต้ต้นมิสเซิลโท, ใต้ต้นมิสเซิลโท
Kiss me underneath the mistletoe
คิส มี อันเดอรฺนีธ เดอะ มิสเซิลโท
จูบฉันใต้ต้นมิสเซิลโท
Show me baby that you love me so-oh-oh
โชว์ มี เบบี้ แดท ยู ลัฟวฺ มี โซ-โอ-โอ
แสดงให้ฉันเห็นหน่อยสิที่รักว่าเธอรักฉันมากแค่ไหน โอ้-โอ-โอ
Oh, oh, oh
โอ, โอ, โอ
Kiss me underneath the mistletoe
คิส มี อันเดอรฺนีธ เดอะ มิสเซิลโท
จูบฉันใต้ต้นมิสเซิลโท
Show me baby that you love me so-oh-oh ฃ
โชว์ มี เบบี้ แดท ยู ลัฟวฺ มี โซ-โอ-โอ
แสดงให้ฉันเห็นหน่อยสิที่รักว่าเธอรักฉันมากแค่ไหน โอ้-โอ-โอ
Oh, oh, oh
โอ, โอ, โอ
🎓 5 วลีภาษาอังกฤษน่ารู้จากเพลง "Mistletoe"
1. spreading so much cheer
คำอ่าน: (สเปรดดิง โซ มัช เชียร์)
ความหมาย: กระจายความรื่นเริงมากมาย / ทำให้บรรยากาศเต็มไปด้วยความสุข (Cheer = ความสุข, ความรื่นเริง)
ตัวอย่าง: Her smile is contagious, always spreading so much cheer.
(รอยยิ้มของเธอเป็นสิ่งที่ติดต่อกันได้ และกระจายความรื่นเริงมากมายเสมอ)
2. I'mma be under the mistletoe
คำอ่าน: (ไอมฺมา บี อันเดอรฺ เดอะ มิสเซิลโท)
ความหมาย: ฉันกำลังจะไปอยู่ใต้ต้นมิสเซิลโท (I'mma เป็นภาษาพูดของ I am going to be / Mistletoe เป็นสัญลักษณ์ของการจูบในคริสต์มาส)
ตัวอย่าง: Tonight, he hopes to be under the mistletoe with her.
(คืนนี้ เขาหวังว่าจะได้อยู่ใต้ต้นมิสเซิลโทกับเธอ)
3. miss out on the holiday
คำอ่าน: (มิส เอาท์ ออน เดอะ ฮอลิเดย์)
ความหมาย: พลาดความสนุกในวันหยุดนี้ (Miss out on = พลาดโอกาสที่จะได้รับความสนุก/ประสบการณ์)
ตัวอย่าง: Hurry up! I don't wanna miss out on the fun!
(รีบหน่อย! ฉันไม่อยากพลาดความสนุก!)
4. gathering around the fire
คำอ่าน: (แกเธอริง อะราวนดฺ เดอะ ไฟรฺ)
ความหมาย: มารวมตัวกันรอบกองไฟ (แสดงถึงบรรยากาศอบอุ่นในเทศกาล)
ตัวอย่าง: We spent the evening gathering around the fire, telling stories.
(เราใช้เวลาช่วงเย็นมารวมตัวกันรอบกองไฟ เล่าเรื่องต่าง ๆ)
5. Word on the street
คำอ่าน: (เวิร์ด ออน เดอะ สตรีท)
ความหมาย: ข่าวลือ/ข่าวที่เล่าต่อ ๆ กันตามท้องถนน (เป็นสำนวนที่ใช้พูดถึงข้อมูลที่ยังไม่ได้รับการยืนยัน)
ตัวอย่าง: Word on the street is that the store is closing down.
(ข่าวลือตามท้องถนนคือร้านกำลังจะปิดตัว)
💖 ความหมายของเพลง "Mistletoe"
เพลงนี้เป็นบทเพลงแห่ง ความคลั่งรักในวันคริสต์มาส 💘 ผู้ร้องตกอยู่ในห้วงความรักจนมองข้ามความสนุกของเทศกาลทั้งหมด ไม่ว่าจะเป็นหิมะ ของขวัญ หรือการอยู่กับครอบครัว เพราะความสนใจของเขามีเพียงแค่คนรักเท่านั้น
ประเด็นหลักของเพลงคือการเปรียบเทียบการติดตามหัวใจของตัวเองไปหาคนรัก (I followed my heart) ว่ายิ่งใหญ่และสำคัญเทียบเท่ากับเหตุการณ์ศักดิ์สิทธิ์ในคริสต์มาส (The wise men followed the star) และสรุปว่าของขวัญที่เขาต้องการจริง ๆ คือ จูบใต้ต้นมิสเซิลโท (your lips on my lips) ซึ่งนั่นคือคริสต์มาสที่สมบูรณ์แบบที่สุด
✨ สรุปท้ายโพสต์
เป็นยังไงกันบ้างคะทุกคน 🎧
"Mistletoe" เป็นเพลงที่เต็มไปด้วยความรักวัยรุ่นและการเฉลิมฉลองค่ะ 🎁 เพลงนี้ทำให้เราเห็นว่าความรักสามารถทำให้กิจกรรมสำคัญของเทศกาลอื่น ๆ กลายเป็นเรื่องรองไปได้เลย! นอกจากนี้เรายังได้เรียนรู้วลีที่สนุก ๆ เช่น I'mma be under the mistletoe และสำนวนอย่าง Word on the street ที่สามารถนำไปใช้ในชีวิตประจำวันได้ค่ะ
ถ้าใครชอบเพลงสากล อยากเข้าใจความหมาย และอยากเรียนรู้ภาษาอังกฤษไปด้วย
ลองไปอ่าน >> “เรียนภาษาอังกฤษจากเพลงสากล” ต่อได้เลยที่ลิงก์นี้นะคะ มีเพลงอื่น ๆ อีกมากมาย💕 แล้วพบกันใหม่โพสต์หน้าค่ะ 🌸
ไม่มีความคิดเห็น:
แสดงความคิดเห็น