ค้นหาเพลงได้ที่นี่

วันจันทร์ที่ 20 พฤษภาคม พ.ศ. 2562

คำแปล คำอ่านเพลง Perfect – Ed Sheeran (ความหมาย แกรมมาร์ และเรียนภาษาอังกฤษกับ 10 วลีต้องรู้!)

สวัสดีค่ะทุกคน! 💖 หากจะพูดถึงเพลงรักที่โรแมนติกและถูกเลือกให้เปิดในงานแต่งงานมากที่สุดในยุคนี้ คงหลีกเลี่ยงไม่ได้ที่จะต้องนึกถึงเพลง "Perfect" ของศิลปินหนุ่มความสามารถรอบด้าน Ed Sheeran  เพลงนี้ให้ความรู้สึกอบอุ่น ทะนุถนอม และจริงใจอย่างถึงที่สุด

เนื้อหาของเพลงบอกเล่าเรื่องราวความผูกพันของคนสองคนที่เริ่มต้นจากการเป็นเพื่อนกันในวัยเด็ก ก้าวผ่านช่วงเวลาแห่งความไม่ประสีประสา จนกระทั่งเติบโตขึ้นมาและตระหนักได้ว่า คนที่ยืนอยู่เคียงข้างมาตลอดนั้นคือ "รักแท้" ที่กำลังจะร่วมสร้างอนาคตและครอบครัวไปด้วยกัน ท่วงทำนองที่ละมุนละไมและคำร้องที่เห็นภาพชัดเจน ทำให้เพลงนี้เป็นบทเรียนภาษาอังกฤษชั้นยอดในการฝึกฝนสำนวนที่เกี่ยวกับความสัมพันธ์และการถ่ายทอดความรู้สึกจากใจจริง

พร้อมแล้วไปเริ่มกันที่เนื้อเพลง คำอ่าน และคำแปลกันเลยค่ะ 💬

เรียนภาษาอังกฤษ จากเพลงสากลพร้อมคำอ่านไทย

คำแปล คำอ่านเพลง Perfect – Ed Sheeran




 

คำแปลเพลงภาษาอังกฤษ : Perfect + คำอ่านไทย
ศิลปิน : Ed Sheeran
 #ควรเปิดเพลงฟังและฝึกร้องเพื่อการออกเสียงที่ถูกต้อง

I found a love for me
อาย ฟาวน์ด เ(th)ตอะ ลัฟว์ ฟอร์ มี
ฉันได้ค้นพบความรักที่แท้จริงสำหรับตัวฉันเองแล้ว

Darling, just dive right in and follow my lead
ดาร์ลิง, จัสท์ ไดฟ์ ไรท์ อิน แอนด์ ฟอลโลลว มาย ลีด
ที่รัก แค่ทิ้งตัวใจจมดิ่งลงมาแล้วก้าวเดินไปตามทางของฉันนะ

Well, I found a girl, beautiful and sweet
เวล, อาย ฟาวน์ด เ(th)ตอะ เกิร์ล, บิวติฟูล แอนด์ สวีท
ฉันได้พบกับผู้หญิงคนหนึ่ง เธอช่างงดงามและแสนดีเหลือเกิน

Oh, I never knew you were the someone waiting for me
โอ, อาย เนเวอร์ นู ยู เวอร์ เ(th)ตอะ ซัมวัน เวททิง ฟอร์ มี
โอ้ ฉันไม่เคยรู้เลยว่าเธอคือคนคนนั้นที่เฝ้ารอคอยฉันมาตลอด

'Cause we were just kids when we fell in love
คอส วี เวอร์ จัสท์ คิดส์ เวน วี เฟล ลิน ลัฟว์
เพราะพวกเรายังเป็นแค่เด็กเมื่อยามที่เราตกหลุมรักกัน

Not knowing what it was
น็อท โนวิง ว็อท อิท วอส
โดยที่ยังไม่ประสีประสาเลยว่าความรักคืออะไร

I will not give you up this time
อาย วิล น็อท กีฟว์ ยู อัพ (th)ติส ไทม์
แต่ในคราวนี้ ฉันจะไม่มีวันยอมปล่อยเธอให้หลุดมือไปเด็ดขาด

But darling, just kiss me slow
บัท ดาร์ลิง จัสท์ คิส มี สโลว์
ที่รัก ได้โปรดจุมพิตฉันอย่างช้าๆ เถอะนะ

Your heart is all I own
ยัวร์ ฮาร์ท อิส ซอล ลาย โอน
หัวใจของเธอคือสิ่งเดียวที่ฉันได้ครอบครอง

And in your eyes you're holding mine
แอนด์ อิน ยัวร์ อายซ์ ยัวร์ โฮล์ดิง ไมน์
และในแววตาของเธอนั้น ก็กำลังโอบอุ้มดวงใจของฉันไว้เช่นกัน

Baby, I'm dancing in the dark
เบบี อายม์ แดนซิน อิน เ(th)ตอะ ดาร์ก
ที่รัก ฉันกำลังเต้นรำอยู่ท่ามกลางความมืดมิด

With you between my arms
วิธ(th) ยู บีทวีน มาย อาร์มซ์
โดยมีเธออยู่ในอ้อมแขนของฉัน

Barefoot on the grass
แบร์ฟุท ออน เ(th)ตอะ กราส
สองเท้าเปลือยเปล่าย่ำอยู่บนผืนหญ้า

Listening to our favourite song
ลิสซึนนิง ทู อาว(เออร์) เฟเวอะริท ซอง
พร้อมกับนั่งฟังเพลงโปรดของพวกเราสองคน

When you said you looked a mess
เวน ยู เซด ยู ลุคทะ เมส
ในยามที่เธอบอกว่าตัวเองดูแย่และเนื้อตัวมอมแมมเหลือเกิน

I whispered underneath my breath
อาย วิสเปอร์ ดันเดอร์นีธ(th) มาย เบรธ(th)
ฉันได้แต่กระซิบแผ่วเบาผ่านลมหายใจออกไป

But you heard it,
บัท ยู เฮิร์ด ดิท
แต่เธอกลับได้ยินมันอย่างชัดเจน...

Darling, you look perfect tonight
ดาร์ลิง ยู ลุค เฟอร์เฟค ทูไนท์
ที่รัก ค่ำคืนนี้เธอดูงดงามสมบูรณ์แบบที่สุดเลย

Well, I found a woman, stronger than anyone I know
เวล, อาย ฟาวน์ด อะ วูแมน, สตรองเกอร์ แ(th)ตน เอนีวัน อาย โน
ฉันได้พบกับผู้หญิงคนหนึ่ง เธอเข้มแข็งกว่าใครๆ ทั้งหมดที่ฉันรู้จัก

She shares my dreams, I hope that someday I'll share her home
ชี เชร์ซ มาย ดรีมส์, อาย โฮป แต็ท ซัมเด อายล์ เชร์ เฮอร์ โฮม
เธอก้าวเข้ามาแบ่งปันความฝันร่วมกับฉัน และฉันหวังว่าสักวันจะได้สร้างครอบครัวร่วมกับเธอ

I found a love to carry more than just my secrets
อาย ฟาวน์ ดะ ลัฟว์ ทู แครี มอร์ แ(th)ตน จัสท์ มาย ซีเกร็ทส์
ฉันได้พบความรักที่ยิ่งใหญ่ เกินกว่าจะรับรู้เพียงแค่ความลับของกันและกัน

To carry love, to carry children of our own
ทู แครี ลัฟว์ ทู แครี ชิลเดรน ออฟ อาว(เออร์) โอน
แต่เป็นความรักที่จะช่วยประคองรักแท้ และโอบอุ้มลูกๆ ตัวน้อยที่เป็นพยานรักของเรา

We are still kids but we're so in love
วี อาร์ สติล คิดส์ บัท วี(เออร์) โซ อิน ลัฟว์
แม้พวกเราจะยังดูเด็กนัก แต่พวกเราก็คลั่งรักกันเหลือเกิน

Fighting against all odds
ไฟทิง อะเกนส์ท ออล ออดซ์
พร้อมจะต่อสู้ฟันฝ่ากับทุกอุปสรรคขวากหนาม

I know we'll be alright this time
อาย โน วีล บี ออไรท์ (th)ติส ไทม์
ฉันรู้ดีว่าคราวนี้พวกเราจะผ่านมันไปได้ด้วยดี

Darling, just hold my hand
ดาร์ลิง, จัสท์ โฮล์ด มาย แฮนด์
ที่รัก แค่จับมือฉันเอาไว้

Be my girl, I'll be your man
บี มาย เกิร์ล, อายล์ บี ยัวร์ แมน
มาเป็นผู้หญิงของฉันนะ และฉันจะเป็นผู้ชายที่ดูแลเธอเอง

I see my future in your eyes
อาย ซี มาย ฟิวเชอร์ อิน ยัวร์ อายซ์
ฉันมองเห็นอนาคตทั้งหมดของฉันสะท้อนอยู่ในดวงตาของเธอ

Baby, I'm dancing in the dark
เบบี อายม์ แดนซิน อิน เ(th)ตอะ ดาร์ก
ที่รัก ฉันกำลังเต้นรำอยู่ท่ามกลางความมืดมิด

With you between my arms
วิธ(th) ยู บีทวีน มาย อาร์มซ์
โดยมีเธออยู่ในอ้อมแขนของฉัน

Barefoot on the grass
แบร์ฟุท ออน เ(th)ตอะ กราส
สองเท้าเปลือยเปล่าย่ำอยู่บนผืนหญ้า

Listening to our favourite song
ลิสซึนนิง ทู อาว(เออร์) เฟเวอะริท ซอง
พร้อมกับนั่งฟังเพลงโปรดของพวกเราสองคน

When I saw you in that dress
เวน อาย ซอ ยู อิน แ(th)ต็ท เดรส
ในยามที่ฉันเห็นเธอสวมชุดเดรสชุดนั้น

Looking so beautiful
ลุคกิง โซ บิวติฟูล
เธอดูช่างงดงามเหลือเกิน

I don't deserve this
อาย โดนท์ ดีเซิร์ฟ (th)ติส
ฉันรู้สึกเหมือนตัวเองไม่คู่ควรกับสิ่งเลอค่านี้เลยจริงๆ

Darling, you look perfect tonight
ดาร์ลิง, ยู ลุค เพอร์เฟค ทูไนท์
ที่รัก ค่ำคืนนี้เธอดูงดงามสมบูรณ์แบบที่สุดเลย

Baby, I'm dancing in the dark
เบบี อายม์ แดนซิน อิน เ(th)ตอะ ดาร์ก
ที่รัก ฉันกำลังเต้นรำอยู่ท่ามกลางความมืดมิด

With you between my arms
วิธ(th) ยู บีทวีน มาย อาร์มซ์
โดยมีเธออยู่ในอ้อมแขนของฉัน

Barefoot on the grass
แบร์ฟุท ออน เ(th)ตอะ กราส
สองเท้าเปลือยเปล่าย่ำอยู่บนผืนหญ้า

Listening to our favourite song
ลิสซึนนิง ทู อาว(เออร์) เฟเวอะริท ซอง
พร้อมกับนั่งฟังเพลงโปรดของพวกเราสองคน

I have faith in what I see
อาย แฮฟ เฟธ(th) อิน ว็อท อาย ซี
ฉันเชื่อมั่นและศรัทธาในสิ่งล้ำค่าที่ตาเห็นนี้จริงๆ

Now I know I have met an angel in person
นาว อาย โน อาย แฮฟ เม็ท แอน เอนเจิล อิน เพอร์เซิ่น
ตอนนี้ฉันรู้แล้วว่าฉันได้พบกับนางฟ้าในร่างมนุษย์เข้าแล้วจริงๆ

And she looks perfect
แอนด์ ชี ลุคส์ เฟอร์เฟคท์
และเธอก็ช่างงดงามสมบูรณ์แบบเหลือเกิน

I don't deserve this
อาย โดนท์ ดีเซิร์ฟ (th)ติส
ฉันช่างไม่คู่ควรกับของขวัญจากฟ้าชิ้นนี้เลย

Darling, you look perfect tonight
ดาร์ลิง, ยู ลุค เพอร์เฟค ทูไนท์
ที่รัก ค่ำคืนนี้เธอดูงดงามสมบูรณ์แบบที่สุดเลย

🎓 5 วลีภาษาอังกฤษน่ารู้จากเพลง "Perfect"

1. Dive right in
คำอ่าน: (ไดฟ์ ไรท์ อิน)
ความหมาย: ทุ่มเทใจให้เต็มที่ / กระโดดเข้าใส่โดยไม่ลังเล (เปรียบเปรยจากการดำดิ่งลงน้ำ)
ตัวอย่าง: If you find a good opportunity, just dive right in.
คำอ่านประโยค: อิฟ ยู ไฟนด์ อะ กืด ออ-พอร์-ทู-นิ-ที, จัสท์ ไดฟ์ ไรท์ อิน
(ถ้าหากคุณพบโอกาสที่ดีแล้วล่ะก็ จงทุ่มเทและลุยกับมันเต็มที่ได้เลย)

2. Follow my lead
คำอ่าน: (ฟอล-โลว์ มาย ลีด)
ความหมาย: ทำตามฉันมา / ก้าวเดินไปตามการนำของฉัน (มักใช้กับการเต้นรำหรือการนำทาง)
ตัวอย่าง: Don't worry about the steps, just follow my lead.
คำอ่านประโยค: โดนท์ วอร์-รี อะ-เบาท์ เดอะ สเต็ปส์, จัสท์ ฟอล-โลว์ มาย ลีด
(ไม่ต้องกังวลเรื่องจังหวะก้าวเท้าหรอกนะ แค่ทำตามที่ฉันนำก็พอ)

3. Give (someone) up
คำอ่าน: (กีฟว์ ... อัพ)
ความหมาย: ละทิ้ง / ปล่อยมือ / ยอมแพ้ในตัวใครสักคน
ตัวอย่าง: I will never give you up, no matter what happens.
คำอ่านประโยค: อาย วิล เน-เวอร์ กีฟว์ ยู อัพ, โน แมน-เทอร์ ว็อท แฮป-เพินส์
(ฉันจะไม่มีวันปล่อยมือจากเธอ ไม่ว่าจะเกิดอะไรขึ้นก็ตาม)

4. Look a mess
คำอ่าน: (ลุค อะ เมส)
ความหมาย: สภาพดูไม่ได้ / เนื้อตัวมอมแมม / ผมเผ้ารุงรัง
ตัวอย่าง: I just woke up, so I look a mess right now.
คำอ่านประโยค: อาย จัสท์ โวค อัพ, โซ อาย ลุค อะ เมส ไรท์ นาว
(ฉันเพิ่งจะตื่นนอนน่ะ สภาพตอนนี้เลยดูไม่ได้เลยจริงๆ)

5. Underneath my breath
คำอ่าน: (อัน-เดอร์-นีธ มาย เบรธ)
ความหมาย: พูดกระซิบแผ่วเบา / พูดพึมพำกับตัวเอง (เบาจนแทบไม่ได้ยินเสียงลมหายใจ)
ตัวอย่าง: He muttered something underneath his breath.
คำอ่านประโยค: ฮี มัต-เทอร์ด สัม-ติง อัน-เดอร์-นีธ ฮิส เบรธ
(เขาพูดพึมพำอะไรบางอย่างออกมาอย่างแผ่วเบา)

6. Against all odds
คำอ่าน: (อะ-เกนส์ท ออล ออดซ์)
ความหมาย: ฟันฝ่าทุกอุปสรรคขวากหนาม / ต่อสู้กับความยากลำบากที่ดูเหมือนไม่มีทางเป็นไปได้
ตัวอย่าง: They managed to succeed against all odds.
คำอ่านประโยค: แด แมน-อิจ ทู ซัก-ซีด อะ-เกนส์ท ออล ออดซ์
(พวกเขาสามารถประสบความสำเร็จมาได้ท่ามกลางอุปสรรคขวากหนามมากมาย)

7. Don't deserve
คำอ่าน: (โดนท์ ดี-เซิร์ฟ)
ความหมาย: ไม่คู่ควร / ดีไม่พอที่จะได้รับสิ่งล้ำค่าชิ้นนั้น
ตัวอย่าง: I feel like I don't deserve such a kind friend like you.
คำอ่านประโยค: อาย ฟีล ไลค์ อาย โดนท์ ดี-เซิร์ฟ ซัช อะ ไคนด์ เฟรนด์ ไลค์ ยู
(ฉันรู้สึกว่าตัวเองไม่คู่ควรกับเพื่อนที่แสนดีอย่างคุณเลยจริงๆ)

8. Have faith in
คำอ่าน: (แฮฟ เฟธ อิน)
ความหมาย: มีความเชื่อมั่นใน... / ศรัทธาในสิ่งนั้นอย่างหมดใจ
ตัวอย่าง: You must have faith in your own abilities.
คำอ่านประโยค: ยู มัสท์ แฮฟ เฟธ อิน ยัวร์ โอน อะ-บิล-อิ-ทีส์
(คุณจำเป็นต้องมีความเชื่อมั่นในความสามารถของตัวคุณเองนะ)

9. In person
คำอ่าน: (อิน เพอร์-เซิ่น)
ความหมาย: ตัวจริงเสียงจริง / ในร่างมนุษย์ (ไม่ใช่แค่ภาพฝันหรือเห็นผ่านหน้าจอ)
ตัวอย่าง: I finally met my favorite singer in person.
คำอ่านประโยค: อาย ไฟ-นัล-ลี เม็ท มาย เฟ-เวอะ-ริท ซิง-เธอร์ อิน เพอร์-เซิ่น
(ในที่สุดฉันก็ได้พบกับนักร้องคนโปรดตัวจริงเสียงจริงแล้ว)

10. Share dreams
คำอ่าน: (เชร์ ดรีมส์)
ความหมาย: ร่วมแบ่งปันความฝัน / มีเป้าหมายชีวิตและอนาคตร่วมกัน
ตัวอย่าง: It's wonderful to find someone who shares your dreams.
คำอ่านประโยค: อิทส์ วัน-เดอร์-ฟูล ทู ไฟนด์ ซัม-วัน ฮู เชร์ซ ยัวร์ ดรีมส์
(มันเป็นสิ่งที่ดีงามมากนะที่ได้พบใครสักคนที่พร้อมจะร่วมแบ่งปันความฝันไปกับคุณ)

📚 แกรมม่าร์เด่นในเพลง: 

-----ประโยคลดรูป Participle Clause บอกเหตุการณ์ที่เกิดขึ้นพร้อมกัน (V.ing)----

ในท่อนฮุคอันอบอุ่นมีโครงสร้างไวยากรณ์ที่น่าสนใจซ่อนอยู่ค่ะ คือประโยคที่ร้องว่า:
"Baby, I'm dancing in the dark... Listening to our favourite song"

โครงสร้าง: ในประโยคเต็มๆ คือ Baby, I'm dancing in the dark... while I am listening to our favourite song.

หลักการไวยากรณ์: เมื่อประธานของทั้งสองประโยคเป็น "คนคนเดียวกัน" (ในที่นี้คือ I) และเหตุการณ์ทั้งสองอย่างนี้ "เกิดขึ้นไปพร้อมๆ กัน" เราสามารถตัดคำเชื่อม (while) และตัดประธานออก แล้วเปลี่ยนกริยาตัวหลังให้เป็นรูป Verb เติม -ing (Present Participle) ได้ทันทีค่ะ

วิเคราะห์จากเพลง: การใช้ประโยคลักษณะนี้ช่วยให้เนื้อความมีความกระชับ สละสลวย ไม่เยิ่นเย้อ และสร้างภาพจินตนาการให้ผู้ฟังเห็นได้อย่างชัดเจนว่า ประธานกำลังทำกิจกรรมสองอย่างไปพร้อมกัน นั่นคือการโอบกอดเต้นรำในความมืด ไปพร้อมๆ กับการเปิดหูฟังเพลงโปรดของพวกเขาทั้งสองคนค่ะ

💡 ทริคเอาไปใช้จริง: สามารถนำไปใช้พูดหรือเขียนเพื่อลดรูปประโยคให้ดูเป็นธรรมชาติยิ่งขึ้น
She sat on the sofa, reading a book. (เธอนั่งอยู่บนโซฟา พลางอ่านหนังสือไปด้วย — ทำพร้อมกัน)

💖 ความหมายของเพลง "Perfect"

"Perfect" สะท้อนถึงมุมมองของความรักที่เติบโตอย่างมั่นคงและมีความเป็นผู้ใหญ่:

ความรักที่ค่อยเป็นค่อยไป: เพลงนี้ฉายภาพความรักที่ไม่ได้หวือหวาตั้งแต่แรกเห็น แต่มันพัฒนามาจากความสนิทสนมในวัยเด็ก ("we were just kids") แม้ในตอนนั้นจะยังไม่ประซีกประสาในนิยามของความรัก แต่ความผูกพันนั้นกลับเหนียวแน่นจนกลายเป็นรากฐานที่มั่นคงในปัจจุบัน

การยอมรับในความไม่สมบูรณ์แบบ: ฉากที่ฝ่ายหญิงบอกว่าตัวเองดูแย่ เนื้อตัวมอมแมม หรือผมผ้าไม่เรียบร้อย ("looked a mess") แต่อีกฝ่ายกลับกระซิบตอบว่า "เธอดูสมบูรณ์แบบที่สุดในค่ำคืนนี้" มันสื่อว่า ความรักที่แท้จริงไม่ได้มองหาคนที่ไม่มีที่ติ แต่เป็นการมองเห็นความงดงามในเนื้อแท้ของคนรักในทุกๆ สถานการณ์

การวางแผนอนาคตร่วมกัน: บทเพลงขยับสถานะจาก "เด็กผู้หญิง" (girl) ในท่อนแรก มาสู่ "ผู้หญิงที่แข็งแกร่ง" (woman) ในท่อนที่สอง แสดงให้เห็นถึงความพร้อมที่จะก้าวไปสู่อีกขั้นของชีวิต คือการแชร์บ้าน สร้างครอบครัว และมีลูกๆ ร่วมกัน ("carry children of our own") ซึ่งเป็นที่สุดของความปรารถนาในชีวิตคู่


✨ สรุปท้ายโพสต์
เป็นยังไงกันบ้างคะทุกคน 🎧

บทเพลง "Perfect" คือตัวแทนคำมั่นสัญญาที่ประกาศว่า ความรักที่งดงามที่สุดอาจไม่ต้องไปไขว่คว้าจากที่ไหนไกล แต่คือคนธรรมดาคนหนึ่งที่เติบโตและพร้อมจะฟันฝ่าอุปสรรคเคียงข้างเราในชีวิตจริง เพลงนี้ให้แง่คิดทางจิตวิทยาความสัมพันธ์ที่ลึกซึ้งว่า ความสมบูรณ์แบบ (Perfect) ไม่ได้เกิดจากรูปลักษณ์ภายนอก แต่เกิดจากการที่เราได้พบคนที่ทำให้เรารู้สึกปลอดภัย มั่นใจในอนาคต และรู้สึกว่าตัวเองโชคดีอย่างที่สุดที่มีเขาเข้ามาในชีวิต 💍🌹

ถ้าใครชอบเพลงสากล อยากเข้าใจความหมาย และอยากเรียนรู้ภาษาอังกฤษไปด้วย 
ลองไปอ่าน >> “เรียนภาษาอังกฤษจากเพลงสากล” ต่อได้เลยที่ลิงก์นี้นะคะ  
มีเพลงอื่น ๆ อีกมากมาย💕 แล้วพบกันใหม่โพสต์หน้าค่ะ 🌸

>>ดูคลังเพลงสากลพร้อมคำอ่านอื่นๆ ที่น่าสนใจ

ไม่มีความคิดเห็น: