Oh, hush, my dear, it's been a difficult year
(โอ, ฮัช, มาย เดียร์, อิทส์ บีน อะ ดิฟฟิคัลท์ เยียร์)
โอ้ เงียบเถอะคนดี มันเป็นปีที่ยากลำบากเหลือเกิน
And terrors don't prey on innocent victims
(แอนด์ เทอร์เรอร์ซ โดนท์ เพรย์ ออน อินโนเซนต์ วิคทิมส์)
และความกลัวไม่ได้จ้องเล่นงานแค่คนบริสุทธิ์หรอก
Trust me, darlin', trust me, darlin'
(ทรัสท์ มี, ดาร์ลิน, ทรัสท์ มี, ดาร์ลิน)
เชื่อฉันเถอะที่รัก เชื่อใจฉันเถอะนะ
It's been a loveless year, I'm a man of three fears
(อิทส์ บีน อะ ลัฝเลส เยียร์, ไอม์ อะ แมน ออฟ ธรี เฟียร์ซ)
มันเป็นปีที่ไร้รัก และฉันคือชายที่มีความกลัวสามสิ่ง
Integrity, faith and crocodile tears
(อินเทกริตี, เฟธ แอนด์ คร็อคโคไดล์ เทียร์ซ)
ความซื่อสัตย์ ความศรัทธา และน้ำตาที่เสแสร้ง
Trust me, darlin', trust me, darlin'
(ทรัสท์ มี, ดาร์ลิน, ทรัสท์ มี, ดาร์ลิน)
เชื่อฉันเถอะที่รัก เชื่อใจฉันเถอะนะ
So look me in the eyes, tell me what you see
(โซ ลุค มี อิน ดิ อายส์, เทล มี วอท ยู ซี)
งั้นลองสบตาฉัน แล้วบอกซิว่าเธอเห็นอะไร
Perfect paradise tearing at the seams
(เพอร์เฟกต์ แพราไดส์ เทียริง แอต เธอะ ซีมส์)
วิมานแสนสุขที่กำลังขาดสะบั้นตรงรอยตะเข็บ
I wish I could escape it, I don't wanna fake it
(ไอ วิช ไอ คุด อิสเคป อิท, ไอ โดนท์ วอนนา เฟก อิท)
ฉันหวังว่าจะหนีไปได้ ฉันไม่อยากฝืนเสแสร้งอีกแล้ว
I wish I could erase it, make your heart believe
(ไอ วิช ไอ คุด อิเรซ อิท, เมก ยัวร์ ฮาร์ท บิลีฝ)
ฉันอยากจะลบมันทิ้งไป เพื่อให้หัวใจเธอเชื่อมั่น
But I'm a bad liar, bad liar
(บัท ไอม์ อะ แบด ไลเออร์, แบด ไลเออร์)
แต่ฉันมันเป็นคนโกหกไม่เนียน โกหกไม่เก่งเลย
Now you know, now you know
(นาว ยู โนว์, นาว ยู โนว์)
ตอนนี้เธอก็รู้แล้ว ตอนนี้เธอเข้าใจแล้ว
I'm a bad liar, bad liar
(ไอม์ อะ แบด ไลเออร์, แ.บด ไลเออร์)
ฉันมันเป็นคนโกหกไม่เนียน โกหกไม่เก่งเลย
Now you know, you're free to go
(นาว ยู โนว์, ยูอาร์ ฟรี ทู โก)
ตอนนี้เธอรู้ความจริงแล้ว เธอเป็นอิสระที่จะไป
All my dreams never mean one thing
(ออล มาย ดรีมส์ เนเฝอร์ มีน วัน ธิง)
ความฝันทั้งหมดของฉันไม่เคยมีความหมายอะไรเลย
Does happiness lie in a diamond ring?
(ดัส แฮปปิเนส ไล อิน อะ ไดมอนด์ ริง)
ความสุขมันซ่อนอยู่ในแหวนเพชรจริง ๆ หรือ
Oh, I've been askin' for
(โอ, ไอฝ บีน อาสคิง ฟอร์)
โอ้ ฉันมันรนหาที่เอง
Oh, I've been askin' for problems
(โอ, ไอฝ บีน อาสคิง ฟอร์ พร็อบเบลมส์)
โอ้ ฉันมันหาเรื่องใส่ตัวแท้ ๆ
Problems, problems
(พร็อบเบลมส์, พร็อบเบลมส์)
หาเรื่องเดือดร้อน หาปัญหาใส่ตัว
I wage my war on the world inside
(ไอ เวดจ์ มาย วอร์ ออน เธอะ เวิลด์ อินไซด์)
ฉันเปิดฉากทำสงครามกับโลกภายในจิตใจตัวเอง
I take my gun to the enemy's side
(ไอ เทค มาย กัน ทู ดิ เอนะมีส์ ไซด์)
ฉันถือปืนบุกเข้าไปประจันหน้ากับฝ่ายศัตรู
Oh, I've been askin' for (trust me, darlin')
(โอ, ไอฝ บีน อาสคิง ฟอร์ (ทรัสท์ มี, ดาร์ลิน))
โอ้ ฉันมันรนหาที่เอง (เชื่อฉันเถอะที่รัก)
Oh, I've been askin' for (trust me, darlin') for problems
(โอ, ไอฝ บีน อาสคิง ฟอร์ (ทรัสท์ มี, ดาร์ลิน) ฟอร์ พร็อบเบลมส์)
โอ้ ฉันมันรนหาเรื่องใส่ตัวแท้ ๆ (เชื่อใจฉันเถอะนะ) หาเรื่องเดือดร้อน
Problems, problems
(พร็อบเบลมส์, พร็อบเบลมส์)
หาเรื่องเดือดร้อน หาปัญหาใส่ตัว
So look me in the eyes, tell me what you see
(โซ ลุค มี อิน ดิ อายส์, เทล มี วอท ยู ซี)
งั้นลองสบตาฉัน แล้วบอกซิว่าเธอเห็นอะไร
Perfect paradise tearing at the seams
(เพอร์เฟกต์ แพราไดส์ เทiaริง แอต เธอะ ซีมส์)
วิมานแสนสุขที่กำลังขาดสะบั้นตรงรอยตะเข็บ
I wish I could escape it, I don't wanna fake it
(ไอ วิช ไอ คุด อิสเคป อิท, ไอ โดนท์ วอนนา เฟก อิท)
ฉันหวังว่าจะหนีไปได้ ฉันไม่อยากฝืนเสแสร้งอีกแล้ว
I wish I could erase it, make your heart believe
(ไอ วิช ไอ คุด อิเรซ อิท, เมก ยัวร์ ฮาร์ท บิลีฝ)
ฉันอยากจะลบมันทิ้งไป เพื่อให้หัวใจเธอเชื่อมั่น
But I'm a bad liar, bad liar
(บัท ไอม์ อะ แบด ไลเออร์, แบด ไลเออร์)
แต่ฉันมันเป็นคนโกหกไม่เนียน โกหกไม่เก่งเลย
Now you know, now you know
(นาว ยู โนว์, นาว ยู โนว์)
ตอนนี้เธอก็รู้แล้ว ตอนนี้เธอเข้าใจแล้ว
I'm a bad liar, bad liar
(ไอม์ อะ แบด ไลเออร์, แบด ไลเออร์)
ฉันมันเป็นคนโกหกไม่เนียน โกหกไม่เก่งเลย
Now you know, you're free to go
(นาว ยู โนว์, ยูอาร์ ฟรี ทู โก)
ตอนนี้เธอรู้ความจริงแล้ว เธอเป็นอิสระที่จะไป
I can't breathe, I can't be
(ไอ แคนท์ บรีธ, ไอ แคนท์ บี)
ฉันอึดอัดจนหายใจไม่ออก ฉันเป็นไปไม่ได้อีกแล้ว
I can't be what you want me to be
(ไอ แคนท์ บี วอท ยู วอนท์ มี ทู บี)
ฉันเป็นในแบบที่เธอต้องการให้เป็นไม่ได้หรอก
Believe me this one time
(บิลีฝ มี ธิส วัน ไทม์)
เชื่อฉันสักครั้งเถอะนะในตอนนี้
Believe me
(บิลีฝ มี)
เชื่อใจฉันเถอะ
I'm a bad liar, bad liar
(บัท ไอม์ อะ แบด ไลเออร์, แบด ไลเออร์)
ฉันมันเป็นคนโกหกไม่เนียน โกหกไม่เก่งเลย
Now you know, now you know
(นาว ยู โนว์, นาว ยู โนว์)
ตอนนี้เธอก็รู้แล้ว ตอนนี้เธอเข้าใจแล้ว
I'm a bad liar, bad liar
(ไอม์ อะ แบด ไลเออร์, แบด ไลเออร์)
ฉันมันเป็นคนโกหกไม่เนียน โกหกไม่เก่งเลย
Now you know, you're free to go
(นาว ยู โนว์, ยูอาร์ ฟรี ทู โก)
ตอนนี้เธอรู้ความจริงแล้ว เธอเป็นอิสระที่จะไป
Oh-oh-oh
(โอ โอ โอ)
โอ้ โฮ โอ้
Please believe me
(พลีซ บิลีฝ มี)
โปรดเชื่อใจฉันเถอะนะ
Please believe me
(พลีซ บิลีฝ มี)
ได้โปรดเชื่อฉันเถอะ
ไม่มีความคิดเห็น:
แสดงความคิดเห็น