I'm just a little bit caught in the middle
(ไอม์ จัสท์ อะ ลิทเทิล บิท คอท อิน เธอะ มิดเดิล)
ฉันแค่กำลังสับสนและติดอยู่ตรงกลาง
Life is a maze and love is a riddle
(ไลฟ์ อิส อะ เมซ แอนด์ ลัฟ วอิส อะ ริดเดิล)
ชีวิตคือเขาวงกตและความรักคือปริศนา
I don't know where to go; can't do it alone; I've tried
(ไอ โดนท์ โน แวร์ ทู โก; แคนท์ ดู อิท อะโลน; ไอฝ์ ทรายด์)
ไม่รู้จะไปทางไหน ทำคนเดียวไม่ไหว พยายามแล้ว
And I don't know why
(แอนด์ ไอ โดนท์ โน วาย)
และฉันก็ไม่เข้าใจว่าเพราะอะไร
Slow it down
(สโลว์ อิท ดาวน์)
ช่วยช้าลงหน่อย
Make it stop
(เมค อิท สต็อป)
หยุดมันทีเถอะ
Or else my heart is going to pop
(ออร์ เอลส์ มาย ฮาร์ท อิส โกอิง ทู ป็อป)
ไม่อย่างนั้นหัวใจฉันคงระเบิดแน่
'Cause it's too much
(คอส อิทส์ ทู มัช)
เพราะมันมากเกินไป
Yeah, it's a lot
(เย่, อิทส์ อะ ล็อท)
ใช่ มันเยอะเหลือเกิน
To be something I'm not
(ทู บี ซัมธิง ไอม์ น็อท)
กับการต้องเป็นในสิ่งที่ฉันไม่ได้เป็น
I'm a fool
(ไอม์ อะ ฟูล)
ฉันมันคนเซ่อ
Out of love
(เอาท์ ออฟ ลัฟ)
ที่ขาดความรัก
'Cause I just can't get enough
(คอส ไอ จัสท์ แคนท์ เก็ท อีนัฟ)
เพราะฉันแค่อยากได้มันอีกไม่รู้พอ
I'm just a little bit caught in the middle
(ไอม์ จัสท์ อะ ลิทเทิล บิท คอท อิน เธอะ มิดเดิล)
ฉันแค่กำลังสับสนและติดอยู่ตรงกลาง
Life is a maze and love is a riddle
(ไลฟ์ อิส อะ เมซ แอนด์ ลัฟ วอิส อะ ริดเดิล)
ชีวิตคือเขาวงกตและความรักคือปริศนา
I don't know where to go; can't do it alone; I've tried
(ไอ โดนท์ โน แวร์ ทู โก; แคนท์ ดู อิท อะโลน; ไอฝ์ ทรายด์)
ไม่รู้จะไปทางไหน ทำคนเดียวไม่ไหว พยายามแล้ว
And I don't know why
(แอนด์ ไอ โดนท์ โน วาย)
และฉันก็ไม่เข้าใจว่าเพราะอะไร
I'm just a little girl lost in the moment
(ไอม์ จัสท์ อะ ลิทเทิล เกิร์ล ลอสท์ อิน เธอะ โมเมนต์)
ฉันก็แค่เด็กผู้หญิงที่หลงทางในโลกปัจจุบัน
I'm so scared but I don't show it
(ไอม์ โซ สแกร์ด บัท ไอ โดนท์ โชว์ อิท)
ฉันกลัวมากแต่ไม่ยอมแสดงออกไป
I can't figure it out
(ไอ แคนท์ ฟิกเกอร์ อิท เอาท์)
ฉันคิดหาทางออกไม่ได้เลย
It's bringing me down I know
(อิทส์ บริงอิง มี ดาวน์ ไอ โน)
รู้ดีว่ามันทำให้ฉันหดหู่ใจ
I've got to let it go
(ไอฝ์ ก็อท ทู เล็ท อิท โก)
ฉันคงต้องปล่อยวางมันลง
And just enjoy the show
(แอนด์ จัสท์ เอนจอย เธอะ โชว์)
และสนุกไปกับการแสดงนี้พอ
The sun is hot
(เธอะ ซัน อิส ฮ็อท)
ดวงอาทิตย์ร้อนแรง
In the sky
(อิน เธอะ สกาย)
อยู่บนฟากฟ้า
Just like a giant spotlight
(จัสท์ ไลค์ อะ ไจแอนท์ สป็อทไลท์)
ราวกับไฟสปอตไลต์ดวงมหึมา
The people follow the sign
(เธอะ พีเพิล ฟอลโลว์ เธอะ ไซน์)
ผู้คนต่างทำตามป้ายบอกทาง
And synchronize in time
(แอนด์ ซิงโครไนซ์ อิน ไทม์)
และขยับเคลื่อนไหวไปพร้อมเพรียงกัน
It's a joke
(อิทส์ อะ โจ๊ก)
มันตลกสิ้นดี
Nobody knows
(โนบอดี โนส์)
ไม่มีใครรู้หรอก
They've got a ticket to the show
(เธย์ฝ ก็อท อะ ทิคเก็ท ทู เธอะ โชว์)
ว่าพวกเขาก็แค่มีตั๋วเข้ามาดูการแสดง
Yeah
(เย่)
ใช่เลย
I'm just a little bit caught in the middle
(ไอม์ จัสท์ อะ ลิทเทิล บิท คอท อิน เธอะ มิดเดิล)
ฉันแค่กำลังสับสนและติดอยู่ตรงกลาง
Life is a maze and love is a riddle
(ไลฟ์ อิส อะ เมซ แอนด์ ลัฟ วอิส อะ ริดเดิล)
ชีวิตคือเขาวงกตและความรักคือปริศนา
I don't know where to go; can't do it alone; I've tried
(ไอ โดนท์ โน แวร์ ทู โก; แคนท์ ดู อิท อะโลน; ไอฝ์ ทรายด์)
ไม่รู้จะไปทางไหน ทำคนเดียวไม่ไหว พยายามแล้ว
And I don't know why
(แอนด์ ไอ โดนท์ โน วาย)
และฉันก็ไม่เข้าใจว่าเพราะอะไร
I'm just a little girl lost in the moment
(ไอม์ จัสท์ อะ ลิทเทิล เกิร์ล ลอสท์ อิน เธอะ โมเมนต์)
ฉันก็แค่เด็กผู้หญิงที่หลงทางในโลกปัจจุบัน
I'm so scared but I don't show it
(ไอม์ โซ สแกร์ด บัท ไอ โดนท์ โชว์ อิท)
ฉันกลัวมากแต่ไม่ยอมแสดงออกไป
I can't figure it out
(ไอ แคนท์ ฟิกเกอร์ อิท เอาท์)
ฉันคิดหาทางออกไม่ได้เลย
It's bringing me down I know
(อิทส์ บริงอิง มี ดาวน์ ไอ โน)
รู้ดีว่ามันทำให้ฉันหดหู่ใจ
I've got to let it go
(ไอฝ์ ก็อท ทู เล็ท อิท โก)
ฉันคงต้องปล่อยวางมันลง
And just enjoy the show
(แอนด์ จัสท์ เอนจอย เธอะ โชว์)
และสนุกไปกับการแสดงนี้พอ
Just enjoy the show
(จัสท์ เอนจอย เธอะ โชว์)
แค่สนุกไปกับการแสดงนี้ก็พอ
I'm just a little bit caught in the middle
(ไอม์ จัสท์ อะ ลิทเทิล บิท คอท อิน เธอะ มิดเดิล)
ฉันแค่กำลังสับสนและติดอยู่ตรงกลาง
Life is a maze and love is a riddle
(ไลฟ์ อิส อะ เมซ แอนด์ ลัฟ วอิส อะ ริดเดิล)
ชีวิตคือเขาวงกตและความรักคือปริศนา
I don't know where to go; can't do it alone; I've tried
(ไอ โดนท์ โน แวร์ ทู โก; แคนท์ ดู อิท อะโลน; ไอฝ์ ทรายด์)
ไม่รู้จะไปทางไหน ทำคนเดียวไม่ไหว พยายามแล้ว
And I don't know why
(แอนด์ ไอ โดนท์ โน วาย)
และฉันก็ไม่เข้าใจว่าเพราะอะไร
I'm just a little girl lost in the moment
(ไอม์ จัสท์ อะ ลิทเทิล เกิร์ล ลอสท์ อิน เธอะ โมเมนต์)
ฉันก็แค่เด็กผู้หญิงที่หลงทางในโลกปัจจุบัน
I'm so scared but I don't show it
(ไอม์ โซ สแกร์ด บัท ไอ โดนท์ โชว์ อิท)
ฉันกลัวมากแต่ไม่ยอมแสดงออกไป
I can't figure it out
(ไอ แคนท์ ฟิกเกอร์ อิท เอาท์)
ฉันคิดหาทางออกไม่ได้เลย
It's bringing me down I know
(อิทส์ บริงอิง มี ดาวน์ ไอ โน)
รู้ดีว่ามันทำให้ฉันหดหู่ใจ
I've got to let it go
(ไอฝ์ ก็อท ทู เล็ท อิท โก)
ฉันคงต้องปล่อยวางมันลง
And just enjoy the show
(แอนด์ จัสท์ เอนจอย เธอะ โชว์)
และสนุกไปกับการแสดงนี้พอ
Dum de dum
(ดัม เด ดัม)
ดัม เด ดัม
Dudum de dum
(ดูดัม เด ดัม)
ดูดัม เด ดัม
Just enjoy the show
(จัสท์ เอนจอย เธอะ โชว์)
แค่สนุกไปกับการแสดงนี้พอ
Dum de dum
(ดัม เด ดัม)
ดัม เด ดัม
Dudum de dum
(ดูดัม เด ดัม)
ดูดัม เด ดัม
Just enjoy the show
(จัสท์ เอนจอย เธอะ โชว์)
แค่สนุกไปกับการแสดงนี้พอ
I want my money back
(ไอ วอนท์ มาย มันนี แบ็ค)
ฉันอยากได้เงินคืนจังเลย
I want my money back
(ไอ วอนท์ มาย มันนี แบ็ค)
ฉันอยากได้เงินคืนจังเลย
I want my money back
(ไอ วอนท์ มาย มันนี แบ็ค)
ฉันอยากได้เงินคืนจังเลย
Just enjoy the show
(จัสท์ เอนจอย เธอะ โชว์)
แค่สนุกไปกับการแสดงนี้พอ
I want my money back
(ไอ วอนท์ มาย มันนี แบ็ค)
ฉันอยากได้เงินคืนจังเลย
I want my money back
(ไอ วอนท์ มาย มันนี แบ็ค)
ฉันอยากได้เงินคืนจังเลย
I want my money back
(ไอ วอนท์ มาย มันนี แบ็ค)
ฉันอยากได้เงินคืนจังเลย
Just enjoy the show
(จัสท์ เอนจอย เธอะ โชว์)
แค่สนุกไปกับการแสดงนี้พอ
ไม่มีความคิดเห็น:
แสดงความคิดเห็น