ค้นหาเพลงได้ที่นี่

วันเสาร์ที่ 18 กรกฎาคม พ.ศ. 2569

คำแปล คำอ่านเพลง Leak It – FLO (ความหมาย เรียนภาษาอังกฤษจากเพลงกับ 10 วลีน่ารู้!)

แนะนำ :
 กดเปิดเพลงไปด้วย ^^

ปลุกความมั่นใจในตัวเองให้พุ่งทะยานแล้วมาเรียนภาษาอังกฤษจากเพลงสากลกัน! วันนี้เราจะพาทุกคนมาอัปเวลความแซ่บและฝึกภาษาอังกฤษผ่านบทเพลงป็อปอาร์แอนด์บีสุดฮอตอย่าง "Leak It" ของสามสาววง FLO เกิร์ลกรุ๊ปอังกฤษที่กำลังมาแรง เพลงนี้มาพร้อมบีทหนัก ๆ ชวนโยกที่จะปลุกพลังความเฟียซและการรักในรูปร่างหน้าตาของตัวเองแบบไม่แคร์สายตาใคร 🌶️✨

เนื้อหาของเพลงถ่ายทอดมุมมองของสาวยุคใหม่ที่ฮอตเกินต้านจนอยากจะปล่อยรูปและคลิปสุดปังลงโซเชียลให้โลกได้เห็นกันไปเลย เป็นเพลงที่นอกจากจะบิ้วท์อารมณ์ให้มั่นใจสุด ๆ แล้ว ยังอัดแน่นไปด้วยคำสแลง วลีเด็ดในโซเชียลมีเดีย และสำนวนภาษาอังกฤษที่ใช้ได้จริงในชีวิตประจำวัน แนะนำให้เปิดเพลงคลอไปด้วยเพื่อฝึกทักษะการฟังสำเนียงและจังหวะการร้องที่เท่สุด ๆ พร้อมแล้วมาร่วมเรียนรู้ไปด้วยกันเลย

พร้อมแล้วไปเริ่มกันที่เนื้อเพลง คำอ่าน และคำแปลกันเลย 💬

เรียนภาษาอังกฤษจากเพลงสากลพร้อมคำอ่านไทย

คำแปล คำอ่านเพลง Leak It – FLO




 

คำแปลเพลงภาษาอังกฤษ : Leak It + คำอ่านไทย
ศิลปิน : FLO
 #ควรเปิดเพลงฟังและฝึกร้องเพื่อการออกเสียงที่ถูกต้อง

How can I not leak it?
(ฮาว แคน ไอ น็อท ลีค อิท)
จะไม่ให้ฉันปล่อยรูปแซ่บ ๆ นี้ได้ไง

I look so good, you look so good
(ไอ ลุค โซ กูด, ยู ลุค โซ กูด)
ฉันก็ดูดี ส่วนเธอก็ดึงดูดเหลือเกิน

Maybe we should all leak it together, fuck it
(เมย์บี วี ชุด ออล ลีค อิท ทูเกธเธอร์, ฟัค อิท)
บางทีพวกเราควรปล่อยมันออกมาร่วมกัน ช่างแม่งเถอะ

You only live once, let the people see
(ยู โอนลี ลิฝ วันส์, เล็ท เธอะ พีเพิล ซี)
เกิดมาแค่หนเดียว ปล่อยให้คนอื่นได้เห็นไปเลย

Leak it
(ลีค อิท)
ปล่อยมันออกมา

Too hot to keep it secret
(ทู ฮ็อท ทู คีพ อิท ซีเคร็ท)
ฮอตเกินกว่าจะเก็บไว้เป็นความลับ

My phone is overheating
(มาย โฟน อีส โอเวอร์ฮีททิง)
มือถือของฉันมันร้อนระอุไปหมดแล้ว

Tomorrow might delete it
(ทูมอร์โรว์ ไมท์ ดีลีท อิท)
พรุ่งนี้ค่อยลบมันทิ้งก็แล้วกัน

But tonight I wanna leak it
(บัท ทูไนท์ ไอ วอนนา ลีค อิท)
แต่คืนนี้ฉันอยากจะปล่อยความแซ่บนี้ออกไป

I'm feeling so conceited
(ไอม์ ฟีลลิง โซ คอนซีททิด)
ฉันรู้สึกมั่นหน้ามั่นใจในตัวเองสุด ๆ

My body's undefeated
(มาย บอดีส์ อันดีฟีททิด)
รูปร่างของฉันมันปังแบบไม่มีใครโค่นลง

I'm freaky like this beat is
(ไอม์ ฟรีคคี ไลค์ ธิส บีท อีส)
ฉันมันตัวแม่สุดเหวี่ยงเหมือนจังหวะเพลงนี้เลย

So what, I'm gonna leak it
(โซ ว็อท, ไอม์ กอนนา ลีค อิท)
แล้วไงล่ะ ยังไงฉันก็จะปล่อยมันอยู่ดี

I'm looking in the mirror
(ไอ มลุคคิง อิน เธอะ มิลเลอร์)
ฉันกำลังส่องกระจกดูตัวเอง

Like, "Who the fuck is this bitch?"
(ไลค์, ฮู เธอะ ฟัค อีส ธิส บิทช์)
แล้วคิดว่า "ยัยตัวแม่คนนี้คือใครกันวะ"

Oh wait, it's me my flash is on
(โอ เว้ท, อิทส์ มี มาย แฟลช อีส ออน)
อ๋อเดี๋ยวสิ นั่นมันฉันเองตอนเปิดแฟลชนี่นา

You know I'm 'bout to light it up
(ยู โนว์ ไอม์ เบาท์ ทู ไลท์ อิท อัป)
เธอก็รู้ว่าฉันกำลังจะทำไฟลุก

All my friends are fine as fuck
(ออล มาย เฟรนด์ส อาร์ ไฟน์ แอส ฟัค)
เพื่อน ๆ ของฉันทุกคนก็ฮอตเป็นบ้าเลย

POV, no lining up
(พีโอวี, โน ไลนิง อัป)
มุมมองจากฉันนะ ไม่ต้องไปยืนต่อแถวใครหรอก

Numbers keep increasing
(นัมเบอร์ส คีพ อินครีซิง)
ตัวเลขยอดคนดูมันพุ่งขึ้นไม่หยุดเลย

Must be looking at my recents
(มัสท์ บี ลุคคิง แอ็ท มาย รีเซนท์ส)
พวกนั้นคงกำลังส่องโพสต์ล่าสุดของฉันอยู่แน่ ๆ

This one's gonna teach my ex a lesson
(ธิส วันส์ กอนนา ทีช มาย เอ็กซ์ อะ เลสซัน)
รูปนี้จะสอนบทเรียนให้แฟนเก่าจำฝังใจ

This one's gonna get my boyfriend's attention
(ธิส วันส์ กอนนา เก็ท มาย บอยเฟรนด์ส แอ็ทเทนชัน)
รูปนี้จะเรียกร้องความสนใจจากแฟนหนุ่มของฉัน

This one's just for me myself and I
(ธิส วันส์ จัสท์ ฟอร์ มี มายเซลฟ์ แอนด์ ไอ)
ส่วนรูปนี้โพสต์เพื่อตัวฉันเองล้วน ๆ

So fire
(โซ ฟายเออร์)
ร้อนแรงสุด ๆ ไปเลย

So how can I not
(โซ ฮาว แคน ไอ น็อท)
แล้วจะไม่ให้ฉัน

Leak it
(ลีค อิท)
ปล่อยมันออกมาได้ไง

They're clogging up my DM's
(เธียร์ คลอกกิง อัป มาย ดีเอ็มส์)
พวกนั้นทักมาจนกล่องข้อความฉันระเบิด

I'm breakfast in the bed
(ไอม์ เบรคฟาสต์ อิน เธอะ เบด)
ฉันฮอตน่ากินเหมือนอาหารเช้าเสิร์ฟถึงเตียง

Two piecing on these beaches
(ทู พีซซิง ออน ธีซ บีชเชส)
ใส่บิกินี่ทูพีซเดินอวดบนชายหาดพวกนี้

Up in their algorithm
(อัป อิน แธร์ แอลกอริธึม)
ขึ้นแท่นฟีดบนอัลกอริทึมของทุกคน

You know I had to eat down
(ยู โนว์ ไอ แฮด ทู อีท ดาวน์)
เธอก็รู้ว่าฉันต้องฟาดเรียบทำถึงอยู่แล้ว

Fast metabolism
(ฟาสต์ เมแทบอลิซึม)
ด้วยระบบเผาผลาญที่ทำงานอย่างรวดเร็ว

They ain't gon' know what hit 'em
(แธย์ เอนท์ กอน โนว์ ว็อท ฮิท เอ็ม)
พวกนั้นคงไม่รู้ตัวหรอกว่าโดนความฮอตอะไรกระแทกหน้าเข้าให้

Tunnel vision
(ทันเนล วิชัน)
โฟกัสแค่เป้าหมายตรงหน้าเท่านั้น

Let 'em know
(เล็ท เอ็ม โนว์)
บอกให้พวกนั้นได้รับรู้ไว้ซะ

This one's gonna teach my ex a lesson
(ธิส วันส์ กอนนา ทีช มาย เอ็กซ์ อะ เลสซัน)
รูปนี้จะสอนบทเรียนให้แฟนเก่าจำฝังใจ

This one's gonna get my boyfriend's attention
(ธิส วันส์ กอนนา เก็ท มาย บอยเฟรนด์ส แอ็ทเทนชัน)
รูปนี้จะเรียกร้องความสนใจจากแฟนหนุ่มของฉัน

This one's just for me myself and I
(ธิส วันส์ จัสท์ ฟอร์ มี มายเซลฟ์ แอนด์ ไอ)
ส่วนรูปนี้โพสต์เพื่อตัวฉันเองล้วน ๆ

So fire
(โซ ฟายเออร์)
ร้อนแรงสุด ๆ ไปเลย

So how can I not leak it, baby?
(โซ ฮาว แคน ไอ น็อท ลีค อิท, เบบี)
แล้วจะไม่ให้ฉันปล่อยรูปแซ่บ ๆ ออกไปได้ยังไงล่ะที่รัก

How can I not?
(ฮาว แคน ไอ น็อท)
จะไม่ให้ทำได้ไงกัน

You want to see
(ยู วอนท์ ทู ซี)
ก็เธออยากจะเห็นมันใจจะขาด

All of my body-y
(ออล ออฟ มาย บอดี)
ทุกสัดส่วนในร่างกายของฉัน

Leak it
(ลีค อิท)
ปล่อยมันออกมาเลย

Too hot to keep it secret
(ทู ฮ็อท ทู คีพ อิท ซีเคร็ท)
ฮอตเกินกว่าจะเก็บไว้เป็นความลับ

I'm sitting here and thinking
(ไอม์ ซิททิง เฮียร์ แอนด์ ธิงคิง)
ฉันนั่งอยู่ตรงนี้แล้วก็กำลังคิดว่า

If there's somebody hot as us in here
(อิฟ แธร์ส์ ซัมบอดี ฮ็อท แอส อัส อิน เฮียร์)
ถ้ามีใครในนี้ที่ฮอตได้โล่เท่าพวกเราบ้างไหมนะ

We'd like to meet 'em
(วี้ด ไลค์ ทู มีท เอ็ม)
พวกเราก็อยากจะทำความรู้จักหน่อย

Then we could take a photo
(เธน วี คุด เทค อะ โฟโท)
จากนั้นพวกเราก็จะได้ถ่ายรูปด้วยกัน

Give these hoes some FOMO
(กิฝ ธีซ โฮส์ ซัม โฟโม)
แจกความอิจฉาให้ยัยพวกนั้นตกเทรนด์เล่น ๆ

Time out for some promo
(ไทม์ เอาท์ ฟอร์ ซัม โปรโม)
ขอเบรกเวลามาโปรโมทตัวเองนิดนึง

FLO, yeah
(เอฟแอลโอ, เย่)
วง FLO ไงล่ะ

Leak it
(ลีค อิท)
ปล่อยมันออกมาเลย

I'm comin' through your speakers
(ไอม์ คัมมิน ธรู ยัวร์ สปีคเกอร์ส)
เสียงของฉันกำลังดังทะลุลำโพงของเธออยู่

At night before he sleeping
(แอ็ท ไนท์ บีฟอร์ ฮี สลีปปิง)
ในยามค่ำคืนก่อนที่เขาจะเข้านอน

He on my page and creeping
(ฮี ออน มาย เพจ แอนด์ ครีปปิง)
เขายังแอบส่องหน้าโปรไฟล์ของฉันไม่เลิก

So MJ about to beat it
(โซ เอ็มเจ เบาท์ ทู บีท อิท)
เปิดเพลง Beat It ของไมเคิล แจ็กสัน ใส่เลย

To trappin' thirsty motherfuckers
(ทู แทรปปิน เธิร์สที มาเธอร์ฟัคเกอร์ส)
เพื่อดักจับพวกหิวกระหายส่องไม่เลือกหน้า

I pledge my allegiance
(ไอ พลีดจ์ มาย อะลีเจียนส์)
ฉันขอปฏิญาณตนอย่างจริงใจเลย

No photoshop, don't need it
(โน โฟโทช็อป, โดนท์ นีด อิท)
รูปสดไม่แต่งโฟโต้ชอป ไม่จำเป็นต้องใช้หรอก

Yeah, on God, I guarantee it
(เย่, ออน ก็อด, ไอ แกแรนที อิท)
ใช่เลย สาบานได้ ฉันการันตีความปังนี้

This one's gonna teach my ex a lesson
(ธิส วันส์ กอนนา ทีช มาย เอ็กซ์ อะ เลสซัน)
รูปนี้จะสอนบทเรียนให้แฟนเก่าจำฝังใจ

This one's gonna get my boyfriend's attention
(ธิส วันส์ กอนนา เก็ท มาย บอยเฟรนด์ส แอ็ทเทนชัน)
รูปนี้จะเรียกร้องความสนใจจากแฟนหนุ่มของฉัน

This one's just for me myself and I
(ธิส วันส์ จัสท์ ฟอร์ มี มายเซลฟ์ แอนด์ ไอ)
ส่วนรูปนี้โพสต์เพื่อตัวฉันเองล้วน ๆ

So fire
(โซ ฟายเออร์)
ร้อนแรงสุด ๆ ไปเลย

So how can I not leak it?
(โซ ฮาว แคน ไอ น็อท ลีค อิท)
แล้วจะไม่ให้ฉันปล่อยรูปแซ่บ ๆ ออกไปได้ยังไง

(Leak it
(ลีค อิท)
ปล่อยมันออกมา

Leak it
(ลีค อิท)
ปล่อยมันออกมาเลย

How can I not
(ฮาว แคน ไอ น็อท)
จะไม่ให้ทำได้ไง

Leak it
(ลีค อิท)
ปล่อยมันออกไปเลย

Leak it
(ลีค อิท)
ปล่อยมันออกมา

How can I not)
(ฮาว แคน ไอ น็อท)
จะไม่ให้ทำได้ไงกัน


🎓 10 วลี/คำศัพท์ภาษาอังกฤษน่ารู้จากเพลง "Leak It – FLO"

1. Leak it
คำอ่าน: (ลีค อิท)
ความหมาย: ปล่อยข้อมูล / หลุดรูปหรือคลิป (ในบริบทนี้หมายถึงตั้งใจโพสต์รูปแซ่บ ๆ ลงโซเชียล)
ตัวอย่าง: My sister decided to leak the family vacation photos before anyone else.
คำอ่านประโยค: มาย ซิส-เทอร์ ดีไซ-ดิด ทู ลีค เธอะ แฟม-อิ-ลี เฝเค-ชัน โฟโทส บีฟอร์ เอน-อี-วัน เอลส์
แปลไทย: พี่สาวของฉันตัดสินใจปล่อยรูปไปเที่ยวพักผ่อนของครอบครัวลงโซเชียลก่อนใครเพื่อนเลย

2. Overheating
คำอ่าน: (โอเวอร์ฮีททิง)
ความหมาย: ร้อนจัด / ร้อนเกินพิกัด
ตัวอย่าง: Don't leave your phone in the car because it might start overheating.
คำอ่านประโยค: โดนท์ ลีฝ ยัวร์ โฟน อิน เธอะ คาร์ บิคอส อิท ไมท์ สตาร์ท โอเวอร์ฮีททิง
แปลไทย: อย่าทิ้งโทรศัพท์มือถือไว้ในรถนะ เพราะเครื่องมันอาจจะร้อนจัดจนพังได้

3. Fine as fuck
คำอ่าน: (ไฟน์ แอส ฟัค)
ความหมาย: หน้าตาดีมาก / ฮอตฉ่าสุด ๆ (คำสแลงระดับไม่เป็นทางการ)
ตัวอย่าง: That new actor in the Netflix series is honestly fine as fuck.
คำอ่านประโยค: แธท นิว แอค-เทอร์ อิน เธอะ เน็ตฟลิกซ์ ซีรีส์ อีส ออน-เอสท์-ลี ไฟน์ แอส ฟัค
แปลไทย: ดาราคนใหม่ในซีรีส์เน็ตฟลิกซ์เรื่องนั้นฮอตฉ่าหน้าตาดีมากจริง ๆ ให้ตายเถอะ

4. POV (Point of View)
คำอ่าน: (พีโอวี)
ความหมาย: มุมมอง / ในมุมของฉัน (นิยมใช้ตั้งแคปชั่นคลิปสั้น)
ตัวอย่าง: POV: You are trying to find your keys in a messy backpack.
คำอ่านประโยค: พีโอวี: ยู อาร์ ไทร-อิง ทู ไฟนด์ ยัวร์ คีย์ส์ อิน อะ เมส-ซี แบ็คแพ็ค
แปลไทย: มุมมองเมื่อคุณกำลังพยายามหากุญแจในกระเป๋าเป้ที่โครตจะรก

5. Teach a lesson
คำอ่าน: (ทีช อะ เลสซัน)
ความหมาย: สอนบทเรียนให้จำ / ดัดนิสัย
ตัวอย่าง: Losing the game will definitely teach them a good lesson about teamwork.
คำอ่านประโยค: ลู-ซิง เธอะ เกม วิล เดฟ-อิ-นิท-ลี ทีช เธ็ม อะ กูด เลสซัน อะเบาท์ ทีมเวิร์ก
แปลไทย: การแพ้ในเกมนี้จะช่วยสอนบทเรียนราคาแพงให้พวกเขารู้ถึงความสำคัญของการทำงานเป็นทีมแน่นอน

6. Clogging up
คำอยาก: (คลอกกิง อัป)
ความหมาย: อุดตัน / อัดแน่นจนติดขัด
ตัวอย่าง: Too many unread emails are clogging up my inbox this week.
คำอ่านประโยค: ทู เม-นี อันเรด อีเมลส์ อาร์ คลอกกิง อัป มาย อินบ็อกซ์ ธิส วีค
แปลไทย: เมลที่ยังไม่ได้เปิดอ่านเยอะเกินไปมันกำลังถมจนกล่องข้อความของฉันแน่นขนัดสัปดาห์นี้

7. Eat down
คำอ่าน: (อีท ดาวน์)
ความหมาย: ฟาดเรียบ / ทำถึง / ทำได้จึ้งมาก (คำสแลงกลุ่มป็อปคัลเจอร์)
ตัวอย่าง: She totally ate down with her performance at the talent show.
คำอ่านประโยค: ชี โท-ทัล-ลี เอท ดาวน์ วิธ เฮอร์ เพอร์ฟอร์-แมนส์ แอ็ท เธอะ แท-เลนท์ โชว์
แปลไทย: เธอทำถึงฟาดเรียบสุด ๆ กับการแสดงในงานโชว์ความสามารถพิเศษ

8. FOMO (Fear of Missing Out)
คำอ่าน: (โฟโม)
ความหมาย: โรคกลัวตกเทรนด์ / กลัวพลาดเรื่องสนุกที่คนอื่นทำกัน
ตัวอย่าง: I bought the concert ticket because I didn't want to get FOMO.
คำอ่านประโยค: ไอ บอท เธอะ คอน-เสิร์ต ทิค-เก็ต บิคอส ไอ ดิด-เอนท์ วอนท์ ทู เก็ท โโฟโม
แปลไทย: ฉันยอมกดซื้อตั๋วคอนเสิร์ตเพราะไม่อยากรู้สึกตกเทรนด์เวลาเพื่อนคนอื่นคุยกัน

9. Creeping
คำอ่าน: (ครีปปิง)
ความหมาย: แอบส่องโซเชียลมีเดียของคนอื่นอย่างลับ ๆ
ตัวอย่าง: I caught myself creeping on my childhood friend's Instagram profile yesterday.
คำอ่านประโยค: ไอ คอท มายเซลฟ์ ครีปปิง ออน มาย ชายด์ฮูด เฟรนด์ส อินสตาแกรม โปรไฟล์ เยส-เทอร์เดย์
แปลไทย: เมื่อวานนี้ฉันเผลอตัวแอบไปนั่งส่องไอจีของเพื่อนสนิทสมัยเด็กมาล่ะ

10. On God
คำอ่าน: (ออน ก็อด)
ความหมาย: สาบานได้ / เรื่องจริงแท้แน่นอน (คำสแลงวัยรุ่น)
ตัวอย่าง: This restaurant serves the best fried chicken in town, on God.
คำอ่านประโยค: ธิส เรส-เตอรองต์ เสิร์ฟส์ เธอะ เบสท์ ฟรายด์ ชิค-เคน อิน ทาวน์, ออน ก็อด
แปลไทย: ร้านนี้เสิร์ฟไก่ทอดที่อร่อยที่สุดในเมืองเลย สาบานได้จริง ๆ

📚 อยากเก่งภาษาอังกฤษมากขึ้น?
ถ้าคุณกำลังฝึกภาษาอังกฤษจากเพลงสากล หนังสือชุดนี้ช่วยเสริมพื้นฐานคำศัพท์ การออกเสียง และโครงสร้างประโยคที่เจอบ่อย เหมาะสำหรับผู้เริ่มต้นที่อยากพัฒนาภาษาอังกฤษแบบค่อยเป็นค่อยไป

💖 ความหมายของเพลง "Leak It – FLO"

เพลงนี้สื่อถึงเรื่องราวของสาว ๆ ยุคดิจิทัลที่มีความมั่นใจในความเซ็กซี่และเสน่ห์อันล้นเหลือของตัวเอง จนอยากจะโพสต์รูปภาพสุดปังอวดสายตาชาวโลกแบบไม่กั๊ก 😎🔥

ท่อนต่าง ๆ เล่าถึงโมเมนต์ส่องกระจกแล้วเห็นว่าตัวเองฮอตขนาดไหน ยิ่งเปิดแฟลชถ่ายรูปก็ยิ่งทำเอาโซเชียลแทบไฟลุก จนมีคนทักไดเรกต์ไอจีมาถล่มทลาย (clogging up my DM's) แถมยังเป็นตัวแม่ที่ดันยอดแอลกอริทึมให้พุ่งกระฉูด การลงรูปสวย ๆ ของพวกเธอยังมีเหตุผลแซ่บ ๆ ทั้งเอาไว้สั่งสอนแฟนเก่าให้เสียดายเล่น ๆ (teach my ex a lesson) เอาไว้ดึงดูดสายตาแฟนใหม่ให้หันมาสนใจ หรือแม้แต่การโพสต์เพื่อความสะใจและเพิ่มความมั่นใจให้ตัวเองล้วน ๆ โดยไม่ง้อแอปแต่งรูปใด ๆ (No photoshop) เพราะรูปสดของพวกเธอมันจึ้งมากพออยู่แล้ว

แกนหลักของคำว่า "Leak It" ในเพลงนี้เลยไม่ใช่ความผิดพลาด แต่เป็นการตั้งใจสาดความมั่นหน้ามั่นโหนก ขิงพวกแฟนเก่าหรือพวกที่ชอบแอบส่องให้ตาลุกเป็นไฟเล่น ๆ สาว ๆ วง FLO แอบแซวพวกที่ชอบเข้ามาส่องโปรไฟล์ (on my page and creeping) ว่าต่อให้พรุ่งนี้จะลบทิ้ง แต่คืนนี้พวกเธอจะขอปล่อยความแซ่บระเบิดฟีด ยืนยันว่าความสวยเป๊ะนี้ไม่มีหลอกตาแน่นอน จบนะ! 📸✨


✨ สรุปท้ายโพสต์
เป็นยังไงกันบ้างทุกคน 🎧

เพลง "Leak It" ของสาว ๆ FLO ช่วยอัปเอเนอร์จี้ความเซลฟ์และความมั่นใจให้พวกเราได้ดีมาก ๆ เลย “การรักและภูมิใจในรูปร่างหน้าตาของตัวเองคือเสน่ห์ที่ฮอตที่สุดโดยไม่ต้องพึ่งฟิลเตอร์” หวังว่าจะได้ฝึกร้องตามและเก็บสแลงเก๋ ๆ ในโลกโซเชียลไปลองใช้โพสต์แคปชั่นไอจีกันน้า ใครอยากเก่งภาษาอังกฤษแนวแซ่บ ๆ แบบนี้ต้องไม่พลาดเปิดฟังบ่อย ๆ เลย 💃 ชวนเพื่อนมามั่นใจไปด้วยกันเลยจ้า

ถ้าใครชอบเพลงสากล อยากเข้าใจความหมาย และอยากเรียนรู้ภาษาอังกฤษไปด้วย 
ลองไปอ่าน >> “เรียนภาษาอังกฤษจากเพลงสากล” ต่อได้เลยที่ลิงก์นี้นะ  
มีเพลงอื่น ๆ อีกมากมาย💕 แล้วพบกันใหม่โพสต์หน้า

>>ดูคลังเพลงสากลพร้อมคำอ่านอื่นๆ ที่น่าสนใจ

ไม่มีความคิดเห็น: