ค้นหาเพลงได้ที่นี่

วันพุธที่ 1 กรกฎาคม พ.ศ. 2569

คำแปล คำอ่านเพลง Yellow – Coldplay (เรียนภาษาอังกฤษจากเพลงกับความหมาย และ 10 วลีน่ารู้!)

แนะนำ : กดเปิดเพลงไปด้วย ^^

ก้าวเข้าสู่ห้วงอารมณ์แห่งความรักสุดลึกซึ้งและมาเรียนภาษาอังกฤษจากเพลงสากลกันค่ะ! วันนี้เราจะพาทุกคนมาแกะศัพท์และฝึกภาษาอังกฤษผ่านบทเพลงบริตป็อปสุดคลาสสิกอย่าง "Yellow" ของ Coldplay วงร็อกระดับตำนาน เพลงนี้จะพาเราดื่มด่ำไปกับท่วงทำนองที่ถ่ายทอดความรักอันบริสุทธิ์ การมองเห็นความงดงามเปล่งประกายในตัวคนรักอย่างหมดหัวใจ

เนื้อหาของเพลงถ่ายทอดความรู้สึกของคนที่พร้อมจะทำทุกวิถีทาง ทุ่มเทกายใจ เพียงเพื่อแสดงให้เห็นว่าเธอคือสิ่งที่มีค่าที่สุด เป็นเพลงที่นอกจากจะอบอุ่นกินใจแล้ว ยังอัดแน่นไปด้วยคำศัพท์เชิงเปรียบเทียบและสำนวนภาษาอังกฤษที่น่าสนใจเกี่ยวกับการอุทิศตนและความรัก แนะนำให้เปิดเพลงคลอไปด้วยเพื่อฝึกทักษะการฟังสำเนียงที่ถูกต้อง พร้อมแล้วมาร่วมเรียนรู้ไปพร้อม ๆ กันเลยค่ะ 💬

พร้อมแล้วไปเริ่มกันที่เนื้อเพลง คำอ่าน และคำแปลกันเลยค่ะ 💬

เรียนภาษาอังกฤษจากเพลงสากลพร้อมคำอ่านไทย

คำแปล คำอ่านเพลง Yellow – Coldplay




 

คำแปลเพลงภาษาอังกฤษ : Yellow + คำอ่านไทย
ศิลปิน : Coldplay
 #ควรเปิดเพลงฟังและฝึกร้องเพื่อการออกเสียงที่ถูกต้อง

Look at the stars
(ลุค แอท เธอะ สตาร์ซ)
มองดูดวงดาวพวกนั้นสิ

Look how they shine for you
(ลุค ฮาว เดย์ ชายน์ ฟอร์ ยู)
ดูมันส่องประกายเพื่อเธอนะ

And everything you do
(แอนด์ เอวรีธิง ยู ดู)
และทุกสิ่งทุกอย่างที่เธอทำ

Yeah, they were all yellow
(เย่, เดย์ แวร์ ออล เยลโล)
มันช่างงดงามเปล่งประกายเหลือเกิน

I came along
(ไอ เคม อะลอง)
ฉันก้าวเข้ามา

I wrote a song for you
(ไอ โรท อะ ซอง ฟอร์ ยู)
แต่งบทเพลงนี้ให้เธอ

And all the things you do
(แอนด์ ออล เธอะ ธิงส์ ยู ดู)
และทุกสิ่งทุกอย่างที่คุณทำ

And it was called "Yellow"
(แอนด์ อิท วอซ คอลด์ "เยลโล")
และมันถูกเรียกว่าสีเหลืองอันสดใส

So then I took my turn
(โซ เดน ไอ ทุค มาย เทิร์น)
จากนั้นถึงตาฉันบ้าง

Oh what a thing to have done
(โอ วอท อะ ธิง ทู แฮฟ ดัน)
โอ้ สิ่งที่ได้ทำลงไปช่างวิเศษ

And it was all yellow
(แอนด์ อิท วอซ ออล เยลโล)
และทุกอย่างมันช่างงดงามเหลือเกิน

Your skin
(ยัวร์ สกิน)
ผิวพรรณของเธอ

Oh yeah your skin and bones
(โอ เย่ ยัวร์ สกิน แอนด์ โบนส์)
โอ้ ใช่ ร่างกายและจิตวิญญาณเธอ

Turn into something beautiful
(เทิร์น อินทู ซัมธิง บิวทิฟุล)
เปลี่ยนเป็นสิ่งงดงามจับใจ

Do you know
(ดู ยู โนว์)
เธอรู้ไหม

You know I love you so
(ยู โนว์ ไอ เลิฟ ยู โซ)
เธอรู้ใช่ไหมว่าฉันรักเธอมาก

You know I love you so
(ยู โนว์ ไอ เลิฟ ยู โซ)
เธอรู้ใช่ไหมว่าฉันรักเธอเหลือเกิน

I swam across
(ไอ สวาม อะครอส)
ฉันว่ายน้ำข้ามไป

I jumped across for you
(ไอ จัมป์ อะครอส ฟอร์ ยู)
ฉันกระโดดข้ามขวากหนามเพื่อเธอ

Oh what a thing to do
(โอ วอท อะ ธิง ทู ดู)
โอ้ สิ่งที่ต้องทำช่างคุ้มค่า

'Cause you were all yellow
(คอซ ยู แวร์ ออล เยลโล)
เพราะเธอคือความสดใสทั้งหมดของฉัน

I drew a line
(ไอ ดรู อะ ไลน์)
ฉันขีดเส้นกั้นไว้

I drew a line for you
(ไอ ดรู อะ ไลน์ ฟอร์ ยู)
ฉันขีดเส้นปกป้องนี้เพื่อเธอ

Oh what a thing to do
(โอ วอท อะ ธิง ทู ดู)
โอ้ สิ่งที่ทำช่างคุ้มค่าเหลือเกิน

And it was all yellow
(แอนด์ อิท วอซ ออล เยลโล)
และทุกอย่างมันช่างงดงามจริง ๆ

Your skin
(ยัวร์ สกิน)
ผิวพรรณของเธอ

Oh yeah your skin and bones
(โอ เย่ ยัวร์ สกิน แอนด์ โบนส์)
โอ้ ใช่ ร่างกายและจิตวิญญาณเธอ

Turn into something beautiful
(เทิร์น อินทู ซัมธิง บิวทิฟุล)
เปลี่ยนเป็นสิ่งงดงามจับใจ

Do you know
(ดู ยู โนว์)
เธอรู้ไหม

For you I'd bleed myself dry
(ฟอร์ ยู อายด์ บลีด มายเซลฟ์ ดราย)
เพื่อเธอแล้วฉันยอมหลั่งเลือดจนแห้งเหือด

For you I'd bleed myself dry
(ฟอร์ ยู อายด์ บลีด มายเซลฟ์ ดราย)
เพื่อเธอแล้วฉันยอมทุ่มเทจนหมดตัว

It's true
(อิทส์ ทรู)
มันคือเรื่องจริง

Look how they shine for you
(ลุค ฮาว เดย์ ชายน์ ฟอร์ ยู)
ดูมันส่องประกายเพื่อเธอนะ

Look how they shine for you
(ลุค ฮาว เดย์ ชายน์ ฟอร์ ยู)
ดูดวงดาวส่องประกายเพื่อเธอสิ

Look how they shine for
(ลุค ฮาว เดย์ ชายน์ ฟอร์)
ดูมันส่องประกายเพื่อ

Look how they shine for you
(ลุค ฮาว เดย์ ชายน์ ฟอร์ ยู)
ดูมันส่องประกายเพื่อเธอนะ

Look how they shine for you
(ลุค ฮาว เดย์ ชายน์ ฟอร์ ยู)
ดูดวงดาวส่องประกายเพื่อเธอสิ

Look how they shine
(ลุค ฮาว เดย์ ชายน์)
ดูสิว่ามันส่องประกายเพียงใด

Look at the stars
(ลุค แอท เธอะ สตาร์ซ)
มองดูดวงดาวพวกนั้นสิ

Look how they shine for you
(ลุค ฮาว เดย์ ชายน์ ฟอร์ ยู)
ดูมันส่องประกายเพื่อเธอนะ

And all the things that you do
(แอนด์ ออล เธอะ ธิงส์ แดท ยู ดู)
และทุกสิ่งทุกอย่างที่เธอทำ


🎓 10 วลี/คำศัพท์ภาษาอังกฤษน่ารู้จากเพลง "Yellow – Coldplay"

1. Look at
คำอ่าน: (ลุค แอท)
ความหมาย: มองดู / เพ่งมองสิ่งใดสิ่งหนึ่ง
ตัวอย่าง: Look at the stars. Look how they shine for you.
คำอ่านประโยค: ลุค แอท เธอะ สตาร์ซ ลุค ฮาว เดย์ ชายน์ ฟอร์ ยู
แปลไทย: มองดูดวงดาวพวกนั้นสิ พวกมันกำลังส่องแสงเป็นประกายให้เธออยู่นะ

2. Shine for
คำอ่าน: (ชายน์ ฟอร์)
ความหมาย: ส่องประกายเพื่อ / เปล่งแสงงดงามให้ใครบางคน
ตัวอย่าง: Your talent will shine for everyone to see in this project.
คำอ่านประโยค: ยัวร์ แทะเลนต์ วิล ชายน์ ฟอร์ เอวรีวัน ทู ซี อิน ดิส พรอเจกท์
แปลไทย: พรสวรรค์ของคุณจะเปล่งประกายให้ทุกคนได้เห็นในโครงการนี้

3. Came along
คำอ่าน: (เคม อะลอง)
ความหมาย: ก้าวเข้ามา / ปรากฏตัวขึ้น / ร่วมเดินทางมาด้วย
ตัวอย่าง: A great translation idea came along just when I needed it.
คำอ่านประโยค: อะ เกรท ทรานสเลชัน ไอเดีย เเคม อะลอง จัสท์ เวน ไอ นีด อิท
แปลไทย: ไอเดียการแปลที่ยอดเยี่ยมผุดขึ้นมาในตอนที่ฉันกำลังต้องการมันพอดี

4. Took my turn
คำอ่าน: (ทุค มาย เทิร์น)
ความหมาย: ถึงตาฉันแล้ว / ทำตามลำดับคิวของตัวเอง
ตัวอย่าง: After waiting in line for ten minutes, I finally took my turn to order food.
คำอ่านประโยค: อาฟ-เตอร์ เวท-ติง อิน ไลน์ ฟอร์ เทน มิน-นิตส์, ไอ ไฟ-นัล-ลี ทุค มาย เทิร์น ทู ออร์-เดอะ ฟูด
แปลไทย: หลังจากยืนต่อแถวรอมาสิบนาที ในที่สุดก็ถึงตาฉันสั่งอาหารสักที

5. Skin and bones
คำอ่าน: (สกิน แอนด์ โบนส์)
ความหมาย: ร่างกาย / ตัวตนทั้งหมด (ในบริบทปกติแปลว่าผอมแห้ง แต่ในเพลงหมายถึงความเปราะบางของมนุษย์)
ตัวอย่าง: True love accepts a person fully, encompassing their entire skin and bones.
คำอ่านประโยค: ทรู เลิฟ แอคเซปท์ส์ อะ เพอร์ซัน ฟูลลี, เอ็นคอมพาสซิง แดร์ เอนไทเออร์ สกิน แอนด์ โบนส์
แปลไทย: รักแท้ย่อมยอมรับในตัวตนของคน ๆ นั้นอย่างสิ้นเชิง ครอบคลุมถึงทุกส่วนในร่างกายและจิตใจ

6. Turn into
คำอ่าน: (เทิร์น อินทู)
ความหมาย: เปลี่ยนเป็น / กลายสภาพเป็นสิ่งใหม่
ตัวอย่าง: Simple english vocabulary can turn into a powerful learning tool.
คำอ่านประโยค: ซิมเพิล อิงลิช โวแคบบูลารี แคน เทิร์น อินทู อะ พาวเวอร์ฟุล เลิร์นนิง ทูล
แปลไทย: คำศัพท์ภาษาอังกฤษง่าย ๆ สามารถเปลี่ยนเป็นเครื่องมือการเรียนรู้ที่ทรงพลังได้

7. Swam across
คำอ่าน: (สวาม อะครอส)
ความหมาย: ว่ายน้ำข้าม / ฝ่าฟันอุปสรรคทางน้ำอันกว้างใหญ่
ตัวอย่าง: He swam across the deep river to reach the destination safely.
คำอ่านประโยค: ฮี สวาม อะครอส เธอะ ดีพ ริเวอร์ ทู รีช เธอะ เดสทิเนชัน เซฟลี
แปลไทย: เขาว่ายน้ำข้ามแม่น้ำสายลึกเพื่อไปให้ถึงจุดหมายปลายทางอย่างปลอดภัย

8. Jumped across
คำอ่าน: (จัมป์ อะครอส)
ความหมาย: กระโดดข้าม / ก้าวข้ามสิ่งกีดขวางหรืออุปสรรค
ตัวอย่าง: She jumped across the operational hurdles without hesitation.
คำอ่านประโยค: ชี จัมป์ อะครอส ดิ ออเปอเรชันนัล เฮอร์เดิลส์ วิธเอาท์ เฮซิเทชัน
แปลไทย: หล่อนกระโดดข้ามอุปสรรคในขั้นตอนการทำงานไปโดยไม่มีความลังเลใจ

9. Drew a line
คำอ่าน: (ดรู อะ ไลน์)
ความหมาย: ขีดเส้นกั้น / กำหนดขอบเขต / ตั้งกฎเกณฑ์
ตัวอย่าง: The teacher drew a line to balance study time and recreation.
คำอ่านประโยค: เธอะ ทีชเชอร์ ดรู อะ ไลน์ ทู แบลันส์ สตัคดี ไทม์ แอนด์ เรครีเอชัน
แปลไทย: คุณครูได้กำหนดขอบเขตเพื่อสร้างสมดุลระหว่างเวลาเรียนและเวลาพักผ่อน

10. Bleed myself dry
คำอ่าน: (บลีด มายเซลฟ์ ดราย)
ความหมาย: ทุ่มเทจนหมดตัว / ยอมเสียสละทุกสิ่งทุกอย่างจนหมดสิ้นกายใจ
ตัวอย่าง: I would bleed myself dry to support my students' success.
คำอ่านประโยค: ไอ วูด บลีด มายเซลฟ์ ดราย ทู ซัพพอร์ต มาย สติวเดนท์ส์ ซัคเซส
แปลไทย: ฉันยอมทุ่มเทกายใจจนหมดตัวเพื่อสนับสนุนความสำเร็จของเหล่านักเรียนของฉัน

📚 อยากเก่งภาษาอังกฤษมากขึ้น?
ถ้าคุณกำลังฝึกภาษาอังกฤษจากเพลงสากล หนังสือชุดนี้ช่วยเสริมพื้นฐานคำศัพท์ การออกเสียง และโครงสร้างประโยคที่เจอบ่อย เหมาะสำหรับผู้เริ่มต้นที่อยากพัฒนาภาษาอังกฤษแบบค่อยเป็นค่อยไป

💖 ความหมายของเพลง "Yellow – Coldplay"

"Yellow" ถ่ายทอดมิติอันงดงามและบริสุทธิ์ของความรัก โดยใช้สีเหลืองเป็นสัญลักษณ์แทนความอบอุ่น ความหวัง และความสว่างไสวที่คนรักมีต่อโลกของเขา

เนื้อหาของเพลงบอกเล่าความรู้สึกอย่างตรงไปตรงมาว่ายามที่มองไปยังดวงดาวดวงใดในฟากฟ้า (Look at the stars) แสงเหล่านั้นล้วนส่องประกายขึ้นมาเพื่อเธอ และทุกสิ่งทุกอย่างที่เธอทำล้วนดูงดงามจับใจ ตัวผู้ร้องเปรียบเปรยถึงการฝ่าฟันขวากหนามอันยิ่งใหญ่ เช่น การว่ายน้ำข้ามมหาสมุทรอันกว้างขวางลึกชัน (I swam across) หรือการกระโดดข้ามกำแพงอุปสรรคต่าง ๆ ว่าสิ่งเหล่านี้เป็นสิ่งพึงกระทำอย่างไร้เงื่อนไข เพราะเธอคือศูนย์กลางของความสดใสทั้งหมด เขายอมสละทุกสิ่งแม้กระทั่งหยาดเลือดหยดสุดท้าย (bleed myself dry) เพื่อปกป้องและดูแลเธอ ยืนยันว่าคนรักของเขานั้นงดงามอย่างแท้จริงตั้งแต่รูปลักษณ์ภายนอกไปจนถึงจิตวิญญาณภายใน (Turn into something beautiful)

สำนวนเด็ดอย่าง "Yellow" ถูกใช้เป็นแกนหลักเพื่อแสดงให้เห็นว่า "ความรักที่แท้จริงคือการยอมรับและเห็นคุณค่าในตัวตนของอีกฝ่ายอย่างที่สุด" แม้ในยามปกติหรือยามทุกข์ยาก ร่างกายและความรู้สึกของเธอก็ยังคงงดงามเปล่งประกายสำหรับเขาเสมอ การได้มอบบทเพลงนี้และทุ่มเททำทุกอย่างเพื่อเธอคือสิ่งที่มีความสุขและจริงแท้ที่สุดในชีวิตแล้ว


✨ สรุปท้ายโพสต์
เป็นยังไงกันบ้างคะทุกคน 🎧

เพลง "Yellow" ของ Coldplay สะท้อนมุมมองความรักที่สวยงามและทรงพลังมาก ๆ ว่า “ความรักที่บริสุทธิ์คือการมองเห็นความงดงามและพร้อมอุทิศตนเพื่อสิ่งที่มีค่าที่สุดในชีวิต” การกล้าก้าวข้ามอุปสรรคและข้อจำกัดต่าง ๆ เพื่อพิสูจน์ความรัก ไม่เพียงแต่มอบความอบอุ่นใจให้คนฟัง แต่ยังเตือนใจเราว่าพลังแห่งความอ่อนโยนสามารถเปลี่ยนโลกสีเทาให้สว่างไสวได้เสมอ หวังว่าทุกคนจะได้รับแรงบันดาลใจดี ๆ และได้คำศัพท์ที่น่าสนใจไปฝึกฝนกันนะคะ 🌸

ถ้าใครชอบเพลงสากล อยากเข้าใจความหมาย และอยากเรียนรู้ภาษาอังกฤษไปด้วย 
ลองไปอ่าน >> “เรียนภาษาอังกฤษจากเพลงสากล” ต่อได้เลยที่ลิงก์นี้นะคะ  
มีเพลงอื่น ๆ อีกมากมาย💕 แล้วพบกันใหม่โพสต์หน้าค่ะ 🌸

>>ดูคลังเพลงสากลพร้อมคำอ่านอื่นๆ ที่น่าสนใจ

ไม่มีความคิดเห็น: